Отель "Калифорния" [заметки]
1
«Вернитесь на свое место». — Здесь и далее примеч. пер.
2
Скоростная автострада.
3
Букв.: мыльная опера.
4
Здесь: с откидной крышей.
5
Safeway — сеть продовольственных магазинов-универсамов.
6
«Ангелы Чарли».
7
Фирма дешевого нижнего белья.
8
Водительские права.
9
Букв.: девочка из соседней двери.
10
Восемьдесят.
11
Привет!.. Прекрасно!.. Пока!..
12
Make-up — грим.
13
Coffee shop — ресторанчик семейного типа.
14
Есть его.
15
Уединение.
16
Поклонник блошиных рынков (барахолок).
17
Однокомнатная квартира.
18
Торговец оружием.
19
Carpet — ковровое покрытие.
20
Жареная рыба с картошкой (дешевое блюдо).
21
Коронное блюдо дома.
22
Распродажа (частная) около дома, обычно у гаража.
23
Драгоценности.
24
Район Мили Чудес.
25
Служба еврейской эмиграции.
26
Downtown — деловой центр города, в Лос-Анджелесе особенно клоачен.
27
Living-room — жилая комната.
28
Liquor store — магазин алкогольных напитков.
29
Miss Piggy — Мисс Хрюшка, персонаж кукольного спектакля.
30
CIA — ЦРУ.
31
Бензоколонка.
32
«Свинячья Свинья».
33
Говно.
34
Modeling — здесь: профессия манекенщицы (от «модель» — манекенщица).
35
Здесь: будуар.
36
Универмагов.
37
Дешевка.
38
Вид, образ.
39
«Я бы желал, чтобы они все были калифорнийками…»
40
Заметка.
41
Голый.
42
Жулики, обманщики.
43
Арендная плата.
44
Задний двор.
45
Самокрутка марихуаны.
46
«Русские — здесь!».
47
«Великолепно».
48
Морепродуктах.
49
Винный магазин.
50
Земной уровень.
51
Orientals — азиаты.
52
Упаковка из шести бутылок (банок).
53
Разворот.
54
«Отвертка», от «винтить»: жарг: трахать.
55
Трахаться с шофером.
56
«Кончаю».
57
Бычье говно: жаргон: ерунда, чушь.
58
Деталь, завершающая костюм.
59
Бесплатная школа по месту жительства.
60
Сигнализация.
61
«Бриллианты вечны». Из джеймс-бондовского фильма.
62
«Отъебись! Оставь меня одною!»
63
Главный инженер.
64
Движение панков.
65
Военная модель.
66
Monkey business — букв.: обезьяний бизнес (нечестный).
67
«Советская угроза» (клише из газет).
68
Великолепна.
69
Haute Couture — букв.: высокая мода.
70
High Fashion — букв.: высокая мода.
71
Prêt-à-Porte — готовое платье.
72
«Queen» — «Another one bites the dust».
73
Tape — клейкая лента.
74
Acting — актерство.
75
East coast — Восточное побережье.
76
«Кока — это то, что надо!»
77
Наркотики, напитки.
78
Ватные шарики.
79
«Счастливая проститутка».
80
Perier — французская минеральная вода.
81
Slav — сокр. славянин/славянский.
82
Slave — раб.
83
Торговец вином.
84
T-short — футболка.
85
Бампер к бамперу.
86
«Я не хочу твоих приходов сюда, расточающих все мое время…»
87
Машина-эвакуатор.
88
Brown — коричневый, шатенка.
89
«Потому что, когда ты просто стоишь рядом, я как-то теряю голову!»
90
В форме СС с кокаиновой физиономией! Я собираюсь повалить тебя! Ты должен будешь сказать «да!».
91
Проезд.
92
Здесь: закусывать.
93
Промывание мозгов.
94
Pussycat/puss — кошечка.
95
Relax — расслабься.
96
«Play that funky music white boy!»
97
Замок «Плейбоя».
98
Богатый и известный (устойчивое словосочетание).
99
lobby — фойе, прихожая.
100
Suite — апартамент в гостинице.
101
Shmato — шмотки (еврейский жаргон Бруклина).
102
Whity — беленький.
103
«Ты должна угождать людям!»
104
Appointment — деловое свидание.
105
Спасибо, сладенькая! (медок).
106
Minority — меньшинство.
107
Personality — индивидуальность.
108
Квартира с одной спальней.
109
Landlord — владелец земли (квартиры).
110
Владельцы реактивных самолетов, богатеи.
111
Phoney — поддельный.
112
Berry Manilow.
113
Женские гигиенические прокладки.
114
Vacation — отпуск.
115
Социальное обеспечение.
116
Недвижимость.
117
«Дорогой Ричард! Ричард плохой!»
118
Злой, противный.
119
Здесь: известная.
120
Два парня из Италии.
121
Juke-box — музыкальная машина с пластинками.
122
«Не покидай меня…»
123
Albom-cover — обложка конверта пластинки.
124
Неудача.
125
Meter (parking) — столбик с копилкой для платы за паркинг.
126
loft — амбар; здесь: громадное помещение, часто используемое фотографами, художниками.
127
Лимит скорости.
128
Pimp — сутенер.
129
Fat burger — толстый бургер, одна из разновидностей.
130
«Не зовите проповедника! Не зовите доктора! Не зовите маму!»
131
«Мы хотим трахаться!»
132
Фильмы серии Би, снятые на небольших студиях на минимальные суммы. Среди них иногда бывают шедевры.
133
finger wipe — салфетка для рук.
134
Truck — грузовик.
135
Japs — (жарг.) японцы.
136
Sushi (bar) — национальное японское блюдо из сырой рыбы.
137
«Держи свои руки от меня подальше».
138
Сберегательный счет.
139
Незаконнорожденный.
140
Место, на котором крепится рекламный щит.
Любовь девочки и мужчины в богемном Ленинграде 70-х. Полный шокирующих подробностей автобиографический роман знаменитой певицы и писательницы. Это последняя редакция текста, сделанная по заказу нашего издательства самим автором буквально за несколько дней до безвременной кончины.Наталия Медведева. Мама, я жулика люблю! Издательство «Лимбус Пресс». Санкт-Петербург. 2004.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А у них была страсть… Эти слова можно прочесть по-разному. Сентиментально. Саркастически. Как начало спора, в котором автор отстаивает свое право видеть окружающий мир по-своему. И этим видением она делится с читателем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.