Отдых на Бермудах - [17]

Шрифт
Интервал

– Если ты хочешь связаться с ней, Генри может знать, где она остановилась, если она была в баре вчера вечером. Сам знаешь, какой он разговорчивый.

– Да нет, все в порядке, это не так важно, – ответил Купер, заставляя себя поверить в это.

– Ты уверен?

Он наигранно рассмеялся:

– Конечно, я уверен. Не мой стиль. – Он никогда не зацикливался на женщинах, даже настолько милых и сексуальных, как Элла. – Самый искушенный ловелас в городе, помнишь?

Джози снова закатила глаза:

– О да. Как я могу забыть?

Но когда Джози ушла, а он выбросил остатки завтрака в мусорное ведро и рухнул на постель, шутливое прозвище больше не казалось ему таким забавным. Особенно когда он вдохнул легкий освежающий лимонный аромат и землистый запах секса, который все еще держался на простынях.

Глава 6

Элла вытащила поднос с печеньем брауни «Три шоколада» из промышленной печи и осторожно поставила его на рабочую поверхность стола – желудок, казалось, поднялся к самому горлу, когда аромат растопленного шоколада окружил ее. Прикрыв рот рукой, она разрезала шоколадный корж на двенадцать кусков, переставила поднос на подоконник, чтобы охладить, и выбежала в кафе.

Она была напряжена и не в духе уже несколько недель. С тех самых пор, как вернулась с Бермудских островов и услышала от своего врача, Майры Пэйтел, диагноз, которого так боялась. Что у нее больше не будет овуляции через регулярные промежутки времени – что объясняло пять месяцев без менструации, – потому что преждевременная менопауза стала для нее реальностью.

Элла думала, что смирилась с этим. Или, по крайней мере, нашла стратегию борьбы. Майра предупредила, что шансы Эллы на зачатие естественным путем незначительны и с каждой секундой становятся все меньше, но все же направила ее к специалисту.

Хорошая новость заключалась в том, что после ее дикой ночи с Купом были все основания надеяться хотя бы на сексуальные отношения в ее жизни.

Куп.

Она зациклилась на мужчине, с которым провела всего одну ночь.

Элла вздохнула, подняла глаза и увидела Руби и Кэла, стоявших на тротуаре возле магазина, – каждое утро они целовались на прощание, прежде чем Кэл направлялся к станции метро и на работу в качестве главного адвоката в лондонском Сити. Пустота внутри превращалась в зияющую дыру, чем дольше Элла наблюдала за ними.

Руби откинула голову назад и рассмеялась чему-то, что говорил ей муж. Кэллум сказал что-то еще, потом потянул ее за лацканы пальто и, поднявшись на цыпочки, заглушил смех поцелуем.

Элла уронила подбородок и начала сосредоточенно переставлять печенье на витрине, чувствуя себя любопытной Варварой, а тошнота по-прежнему подкатывала к горлу. Дверной колокольчик звякнул, когда дверь кафе со скрипом открылась и захлопнулась, затем послышался стук шпилек Руби по кафельному полу.

– Извини, я опоздала. Я закрою сегодня магазин, чтобы отработать. – Приятный мягкий голос Руби звучал оптимистично, как всегда по утрам.

Нахмурившись, Элла посыпала пирожные сахарной пудрой.

– Элла, все в порядке? На тебе лица нет.

– Честно, у меня все отлично. – Рвотный рефлекс сработал без предупреждения, ударяя в гортань Эллы и подтягивая ее желудок к горлу. Она закрыла ладонью рот и бросилась в туалет, обогнув прилавок, как раз вовремя, чтобы успеть донести туда чай и сухой тост, которые заставила себя проглотить утром на завтрак.


– Хорошо, дыши глубже. – Руби поглаживала Эллу по спине, когда тошнота отступила. Влажное полотенце приятно холодило ей затылок, и она сделала несколько глубоких вдохов.

– Как желудок? Больше не тошнит?

– Кажется, все, – неуверенно ответила Элла, прижимая руку к животу.

Руби спустила воду в туалете, придерживая Эллу за талию одной рукой:

– Ладно, теперь давай устроим тебя поудобнее.

Они расположились в креслах в задней части кафе, и щеки Эллы покраснели от внимательного взгляда Руби.

– Какие-нибудь догадки есть, в чем причина? – спросил Руби.

Несколько секунд Элла изучала свои руки, сложенные на коленях.

– Глядя на твой румянец, я предполагаю, что ты знаешь. – Руби положила свою ладонь на ее руку и сжала. – Но не хочешь говорить.

– Это глупо. – Элла пожала плечами и посмотрела на подругу. – Я слишком эмоционально переживаю короткую интрижку, которая ничего не значит.

– Конечно, она что-то значит. Иначе бы ты не переспала с ним. Случайный секс – это не твое.

Элла тяжело вздохнула:

– Досадно, что я не выяснила этого, прежде чем прыгнула к нему в постель, не так ли? – Давящее ощущение в грудной клетке вернулось с удвоенной силой. – Я скучаю по нему. Если бы я осталась, чтобы попрощаться с ним как следует. Как-то завершить все это. Тогда, возможно, я бы перестала изводить себя, постоянно думая о нем.

Руби кивнула:

– Отличное предположение. Но позволь мне предложить другое возможное объяснение твоей тошноты.

Элла нахмурилась. Почему Руби так смотрит на нее? Словно изо всех сил пытается сдержать улыбку.

– Куда ты клонишь? – спросила Элла немного резко.

– Посмотри, ты нервничаешь из-за той курортной интрижки уже несколько недель. Но, учитывая захватывающее описание вашей с капитаном Секси постельной аэробики, разве можно исключать нечто более существенное, чем нервическое расстройство желудка?


Еще от автора Хайди Райс
Ждала тебя всю жизнь

Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…


Предел мечтаний

Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…


Дикая Ева

Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…


Его неукротимая муза

Касси Джеймс по заданию своего босса отправляется в США — шпионить за миллиардером Люком Бруссаром. Она должна выяснить, можно ли вкладывать деньги в компанию Люка. Но судьба распоряжается иначе, и Касси, потеряв голову, становится любовницей Бруссара.


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…