Отчаянный побег - [6]
Похоже, Баттл-Ридж переживает трудные времена. В атласе указано население чуть больше двух тысяч человек, но справочник издан шесть лет назад, и, судя по всему, число местных жителей вряд ли осталось на прежнем уровне. Карлин проехала мимо покинутых домов, некоторые с табличками «Продается», темными и облезлыми — явный признак, что висят уже давно — и пустых магазинов с плакатами «Продажа» или «Аренда» в окнах. Здесь, на Западе, маленькие городишки не редкость, особенно в штате размером с Вайоминг с общей численностью населения в полтора миллиона человек. Тем не менее реальность такова, что около половины зданий явно необитаемы, а это значит, что придется двигаться дальше.
Но не прямо сейчас. Прямо сейчас Карлин очень хотела есть.
Неудивительно, что на дороге пусто. Голодная или нет, Карлин сидела в пыльном полноприводном внедорожнике и сквозь темные очки внимательно изучала окрестности, каждый автомобиль, каждого человека. Настороженность стала второй натурой. Карлин ненавидела потерю подсознательной свободы и спонтанности, всегда ей присущей, но, оглядываясь назад, могла только удивляться, почему никогда не осознавала, насколько она уязвима.
Уровень беззащитности может меняться в зависимости от обстоятельств, но будь она проклята, если из-за собственной беспечности навлечет на себя угрозу. Она уже отметила, что номерные знаки автомобилей и грузовиков, припаркованных по обеим сторонам улицы, принадлежат штату Вайоминг. Мало шансов, что ее передвижения можно отследить, поскольку Карлин сама не знала, что окажется здесь, но перепровериться не помешает.
Во втором здании справа находилось кафе «Обжора», рядом припаркованы три пикапа, что совсем неудивительно: два часа дня — самое время пообедать. Название кафе позабавило, и Карлин мимолетно задумалась о владельце, наградившем свое заведение подобным названием, — то ли он обладал причудливым чувством юмора, то ли плевать хотел на мнение окружающих. Насмешка быстро угасла, и Карлин вернулась к изучению окрестностей.
Прямо позади располагался хозяйственный магазин, перед ним припаркована еще одна небольшая группа автомобилей. Слева универсам, прачечная и магазин кормов. Кварталом раньше Карлин углядела небольшой банк, рядом с ним почтовое отделение. Внизу по улице виднелся знак АЗС. Вероятно, и школа имеется, куда люди, живущие в радиусе пятидесяти миль, привозят своих детей. Достаточно ли велик городок, чтобы иметь врача или стоматолога? По мнению Карлин, это был неплохой расклад: тысяча и даже более пациентов, и никакой конкуренции. Люди болеют везде.
Понаблюдав еще нескольких минут, Карлин откинулась на спинку сидения и принялась ждать, когда внутренний голос подскажет, достаточную ли бдительность она проявила. Беглянка давно научилась прислушиваться к своей интуиции.
Похоже, всё нормально. Ничего страшного не наблюдается и ничего необычного не происходит. Карлин схватила бейсболку с пассажирского сиденья, натянула на голову, забрала дорожный атлас и куртку с капюшоном, прежде чем выйти из «субару». Хотя стояло лето, воздух веял прохладой. Куртка была очень легкой, всего из пары слоев нейлона, зато в ней столько карманов, что понадобилось несколько дней, чтобы все их обнаружить. Раз уж пришлось пуститься в бега, то в те самые бесчисленные карманы можно запихнуть всё самое необходимое: удостоверение личности, деньги, одноразовые мобильные телефоны с вынутыми батарейками, которые лежали отдельно, перочинный нож, маленький светодиодный фонарик, даже пару упаковок ибупрофена и несколько протеиновых плиток. На всякий случай. Казалось, что в последние месяцы она обзавелась самыми разными предметами и планами «на всякий случай». В общем, предупреждена и подготовлена.
Карлин нажала кнопку блокировки на брелоке, сунула ключи в правый передний карман джинсов и направилась к маленькому кафе, быстро преодолевая расстояние длинными шагами — очередное изменение, произошедшее в ней за прошедший год. Когда-то она никуда не спешила, а теперь мчалась из пункта А в пункт Б, лишь ненадолго задерживаясь в каком-нибудь месте, затем двигалась дальше. Хотя под лежачий камень вода действительно не течет, ее не волновало благополучие, куда важнее, что движущуюся цель труднее отследить.
И все же, подойдя к дверям кафе, испугалась собственного отражения. Бейсболка, длинные светлые волосы, забранные в хвостик, темные очки… Когда она стала походить на Сару Коннор из «Терминатора»? Когда превратилась в человека, которого сама едва узнавала?
Ответ прост: в тот момент, когда поняла, что Брэд пытался ее убить.
Карлин открыла дверь «Обжоры», над головой звякнул колокольчик, как только она вошла внутрь. Шагнув в сторону, мгновенно оценила обстановку и поискала глазами другой выход — на всякий случай. Внимательно взглянула на троих мужчин, оседлавших высокие стулья возле барной стойки, широко раздвинув ноги и зацепившись каблуками сапог за металлические подножки, словно они сидели на конях, — опять же, на всякий случай. С этого места не видно четко обозначенного заднего входа, хотя была одна дверь с простой табличкой «Посторонним вход воспрещен». Вероятно, там кладовка или выход. Можно предположить, что задняя дверь рядом с кухней, или хотя бы имеется окно в туалете. Вряд ли во время этой короткой остановки ей придется убегать или понадобится ватерклозет.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.