Отчаянный побег - [7]
Трое мужчин, в свою очередь, тоже оценивающе посмотрели на вошедшую, Карлин тут же насторожилась, потому что не хотела привлекать внимания. Чем меньше внимания, тем меньше вероятность, что Брэд сумеет ее выследить. Очень обнадеживало, что ни один из мужчин не выглядел даже мимолетно знакомым, а их одежда явно свидетельствовала, что они местные жители. Карлин научилась прекрасно разбираться кто местный, а кто только прикидывается таковым, но здесь явно все свои. Эти мужчины, с их помятыми, сдвинутыми на затылок шляпами и стоптанными каблуками сапог, абсолютно точно проживают в этих краях.
Не следовало сюда заходить. Слишком поздно Карлин поняла, что любой незнакомец заметен в таком городишке, где местные жители, возможно, и не знакомы лично со всеми поголовно, но в лицо друг друга знают и мигом обратят внимание на приезжую.
Но если сейчас уйти, это привлечет еще больше внимания. Кроме того, ужасно хотелось есть. Лучше всего поступить как обычно: сесть за столик и сделать заказ. Поест, заплатит по счету, а затем поедет дальше.
Кафе само по себе было небольшим, приятным на вид — серый линолеум, белые стены, господи, даже музыкальный автомат у задней стены, красные кабинки возле окон на улицу и небольшие круглые столы в центре. На прилавке, огибающем правую сторону заведения, несколько явно свежеиспеченных пирогов и старомодный кассовый аппарат.
Симпатичная брюнетка в розовой униформе официантки стояла за прилавком, общаясь с тремя мужчинами с непринужденностью давней знакомой, вместе с клиентами взглянула на посетительницу, и даже сквозь темные очки Карлин поймала вспышку интереса в поразительных светлых глазах девушки, которые превращали ее из простой официантки в неотразимую красавицу. Возможно, именно эти глаза заставили трех ковбоев оккупировать стулья, а не отличная еда. Хорошо. Пока мужчины флиртуют с официанткой, им нет дела до кого-то еще.
Последняя кабинка была расположена возле сплошной стены. Отметив это обстоятельство, Карлин инстинктивно направилась именно туда, чтобы не выпускать из поля зрения входную дверь… на всякий случай. Пластиковое меню было вставлено между подставкой для салфеток, солонкой и перечницей. Карлин сняла бейсболку и солнцезащитные очки, взяла меню, больше из любопытства, чем по необходимости, потому что всё, чего она хотела — кофе и пирог. Надо заказать еду и воспользоваться передышкой, чтобы изучить карту Вайоминга, выяснить, куда именно ведет эта небольшая проселочная дорога, и выбрать место следующего временного обиталища.
Карлин была совершенно уверена, что Брэд не потрудится последовать за ней в Даллас. И ошиблась, катастрофически ошиблась. Теперь в любом месте, где даже ненадолго задерживалась, она принимала дополнительные меры предосторожности. Никому не сообщала свой номер социального страхования. Не открывала никаких банковских счетов, не заполняла никаких налоговых деклараций, черт возьми. То есть всячески старалась не оставлять следов, что дается всё труднее и труднее в эпоху всеобщей компьютеризации. Брэд хвастался своими навыками работы на компьютере, Карлин надеялась, что это просто бахвальство… но, видимо, в очередной раз ошиблась. Непонятно, как он нашел ее в Далласе, но ведь нашел, и она чудом выжила. А Джина — нет.
Горькие размышления о случившемся скручивали живот от ужаса и вызывали мучительное удушье, поэтому Карлин затолкала кошмарные воспоминания поглубже и просто сбежала, изо всех сил стараясь остаться в живых. Брэд наверняка предпримет новую попытку, но будь она проклята, если облегчит ему задачу. Каким-то образом надо сообразить что предпринять, найти способ его перехитрить, устроить ему ловушку… сделать хоть что-нибудь. Она же не бессмертная.
Но сейчас слишком опасно застрять где-то надолго, чтобы собраться с мыслями. К сожалению, денег явно недостаточно, чтобы просто разъезжать по стране, постоянно перемещаясь, да еще и попутно находить работу. В идеале следовало найти место, где можно остаться на всю зиму, и именно поэтому Карлин решилась забраться так далеко на север. Беглецы, как правило, направляются в теплые края, в большие города. Она поступила точно наоборот.
Когда-то Карлин призналась Брэду, что ненавидит холод, и пошутила по поводу переезда во Флориду после выхода на пенсию. Если он вспомнит эту деталь, возможно, ему и в голову не придет искать ее в Вайоминге.
Ладно, что там в меню? Ничего необычного: яйца, бургеры и таинственное «Блюдо дня»… наряду с, естественно, «Пирогом дня». Сегодня четверг. Возможно, по четвергам пирогом дня был яблочный.
— Что я могу вам предложить? — спросила брюнетка в розовом, подойдя к кабинке.
Она не принесла с собой блокнотик, но с таким скудным меню он, вероятно, без надобности.
Карлин посмотрела вверх. На нагрудном кармане вышито «Кэт», глаза официантки вблизи оказались поразительного цвета — между глубоким серым и синим, ясным, как горное озеро.
— С чем сегодня пирог дня?
— С вишнями и лимонной меренгой.
— Я надеялась на яблочный, но и с вишней пойдет. И кофе, черный.
— Уже несу.
После ухода Кэт Карлин положила атлас на стол и открыла на странице Вайоминга. Провела пальцем по дороге, приведшей в Баттл-Ридж, потом по ближайшим окрестностям, разыскивая другие города и другие дороги… Ничего, на мили и мили ничего, до самой Монтаны. Краем глаза увидела приближающуюся Кэт с заказом и отодвинула атлас в сторону, чтобы освободить место.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.