От начала начал. Антология шумерской поэзии - [82]

Шрифт
Интервал

Лучшие песни певцов сладкогласных
Песнопеньями стали плачей и стонов.
........ произносят они для нее погребальную песню
Ибо мало...
Камен...
Ибо в лоне супруга ее дни не продлились — длятся рыданья.
Ибо... рукою своею Нинурта не вернул радость.
Ибо его любимая жрица в свое святилище, в гипар не входит.

(Строка 26 разрушена.)

Ибо...
Вот он встает в своем величье и песнь погребальную ей слагает.
Ради матери-родительницы своей плач ей слагает...
... он... воистину для нее это делает.
Эта душа ушла на глазах его...

(Около 5 строк разрушено.)

Подобно охваченным яростью... камни черны.
Из ее града свет небесный не льется...
Тогда возлюбленный супруг ее... в своем одиночестве воссел
В граде своем, в Ниппуре, в граде печали воссел.
Лудингира, возлюбленный супруг ее, в своем одиночестве...
В граде своем, в Ниппуре, граде печали воссел.
К месту скорби его подошли, за руку взяли — воистину это сердце разбито!
Тело его от пищи бежит, душа разбита.
Словно корова, испускает он стоны, он, не имеющий одежды супруга,
... по ней горько плачет.
О, где ты? О, как я зову тебя!
Меме! Лама прелестная! О, как я зову тебя!
Уста сладкогласные, уста прекрасные, уста сладостные!
О, как я зову тебя!
Оружье мое драгоценное![1155] Колчан мой, на славу исполненный!
О, как я зову тебя!
Очи мои... сияющие! Разум мой царственный!
О, как я зову тебя!
Где ты, алмаз мой сверкающий? О, как я зову тебя!
Песни мои прекрасные, песни радости сердца мои!
О, как я зову тебя!
Оружье мое устрашающее, колчан золотой мой сверкающий, дух озаряющий!
О, как я зову тебя!
Пляшущая, руки вздымающая! Душу мою веселящая!
О, как я зову тебя!
Дороги твои да не исчезнут! Имя твое да будет вечно!
Грехи твои да сотрут! Долги твои да простят!
Супруг твой да будет здрав! Старости своей да достигает!
Судьба детей твоих да благостна будет! Благополучие да пребудет с ними!
Дом (?) да живет впредь! Его будущее да будет обширно!
Уту-солнце из мира подземного свет свой тебе да вынесет![1156]
Нинкура радость да установит, да вознесет тебя высоко![1157]
Ибо черный день к тебе обернулся — небо-земля к тебе да вернутся!
Демон, что руку на тебя поднял, — проклятье злое ему да скажут!
Благая и чистая, в великолепии, как бык, лежащая, — песнь тебе скорбная!

Боги-похитители... (Заклинание духов мертвецов){64}

Заклинание
Боги-похитители[1158] из могил
Выходят.
Духи злобные из могил
Выходят.
За приношеньями, за возлияньями из могил
Они выходят.
Злобность великая — всей семерицею,[1159]
Словно потоп, они поднялися.
Гнева полны, они поднялися, нет соперников
Для их разбоя...[1160]

(Строки 17–23 (в нумерации издателя) разрушены.)

Горы высокие они прошли[1161]
В город вошли.
Безмолвие мертвое принесли.
Игиги, великие боги
В поднебесье скрываются.
Ануннаки, великие боги,
В Экур устремляются.[1162]
Жители праха, похитители,
Просторные площади заполняют.
Улицы заполняют.
Переулками шныряют.[1163]
Жителей города они хватают.
...злобный демон Алу...[1164]

(Разрушены строки конца столбца (строки 47–48?) и значительная часть лицевой стороны таблички — столбцы II и III?)

(Столбцы IV–V и начало столбца VI разрушены, однако понятно, что идет перечисление имен богов, которыми заклинаются духи мертвых.)

Жизнью Наннара, владыки венца,
Воистину будут они закляты!
Жизнью Сумукана, хозяина степи,[1165]
Воистину будут они закляты!
... рождающей травы[1166] да будут они закляты!
Жизнью великих богов да будут закляты!
Воистину уйдите-исчезните!
Заклинание для жертвоприношений духам мертвых.[1167]

Лугальмуруб, сын Зузу... (Посвятительная надпись){65}

Лугальмуруб, сьш Зузу, ниппурский искусный мастер,
Тунилуша-пса, ее посланца,[1168]
Нинтинугге — «владычице жизни-смерти» — для нее сотворил.
Оттого-то пес пред своей хозяйкой
Хвостом виляет и так ей молвит:[1169]
«Вселенной владычица, пищи подательница,
Энлиля домоправительница!
Грудь благодатная, страны все насыщающая, изобилье несущая!
Злую болезнь из нутра уводящая,[1170]
Кости все насквозь провидящая,
Жилы жизни, жилы смерти крепящая,
Связь ты их благостная.
Об убиении говорящая горестно,
Все места больные ты ведаешь,[1171]
Исцелительница добрая, болезни заклинательница,[1172]
Нутро человеков всех ты видишь».
Госпожа моя! Мое творение
Тунилуша — «Ее заклинания человеку благо» — таким именем я назвал,
Ураншага — «Пес небес благой» — таким именем я назвал.
То, что во благо сотворено, да будет одобрено тобою оно.
Демон-хранитель добрый...
<...>
Госпожа моя, то, что именем твоим создано...

(Конец текста разрушен.)

Человека по имени Нинурта-Сагэнтарби-Заемен...(О том, кого укусила собака){66}

Человека по имени Нинурта-сагэнтарби-заемен
(Что означает: «Бог Нинурта, надзирающий ты еси»),[1173]
Брата Нинурта-мизидеш-киагтани
(Что означает: «Нинурта за сладкоречив возлюбит его»),
Племянника Энлиль-Нибру-кибеги
(Что означает: «Бог Энлиль град Ниппур на место вернул»),
Его укусила собака, и в Исин, город Владычицы Жизней, исцеления ради, он путь направил.
Амель-Бау, исинец, жрец Гулы, богини,[1174] чей зверь — собака, заклинанье над ним прочитал и его исцелил.
«За исцеление это Энлиль, владыка Ниппура, да благословит тебя![1175]
О, если б ты в Ниппур, город родной мой пришел!
Одежды светлые для тебя припасу я, пирогов отборных тебе нарежу, лучшего пива — две чаши полных тебе поднесу я!»

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Поэты пушкинской поры

В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.