От начала начал. Антология шумерской поэзии - [79]

Шрифт
Интервал

Лев схватил козу беззащитную (басня){54}

Лев схватил козу беззащитную.
«Отпусти! Овцу-подругу вместо себя я тебе приведу!»
«Если я тебя отпущу, скажи мне свое имя!»
Коза льву так отвечает:
Ты имени моего не знаешь?!
"Покличь-ка ту, что ты отпустил" — моя кличка».[1090]
Когда лев подошел к загону,
«Я ж тебя отпустил!»[1091] — так прорычал он.
Из-за ограды она ему отвечает;
«Ты меня отпустил — ты умно поступил,[1092]
Что до овец, то их здесь не бывает».

Птицелов, имея с собою пиво (Сценка из жизни)

Птицелов, имея с собою пиво,
Отправился поболтать с другом.
Не найдя своего друга дома,
Он с прохожим завязал дружбу.
Жена птицелова зовет мужа:
«Вот большая птица лежит в твоей сети!
Вот малая птичка попалась в сети![1093]
Эй! Все уносит ветром!
В твоем садочке вода иссякла,
Твою лодку выкинуло на берег!
Птицелов, закрепи-ка сети, поймай птицу!»
Он супруге своей так отвечает:
«Пусть служанка[1094] твоим черепком в твоем садочке толчет воду!
Место свое пусть она знает![1095]
Пусть сама себя поймает!»

В нору вбегает лисица... (Пословицы, поговорки, загадки){55}

I
В нору вбегает лисица.
У входа собака садится.
«Выходи!» — «Я выхода не знаю!»
«С другого конца!» — «И зачем это я пойду!»
«Ну вот, пока ты не побежишь, я здесь посижу».[1096]
II
Все спешит, спешит,[1097]
Все бежит, бежит...
Ах, бегун, бегун —
Вот и имя ему.
III
Дворец — сегодня родимая матушка.
Завтра — по тебе плакальщица.
IV
Господин мой, сколь много у тебя радостей!
Сколь много у тебя горестей!
V
Лисица помочилась в море.
«Вот море! Все море сделала я!»
VI
Лисица помочилась в реку Тигр.
«О, какие я подняла волны!»
VII
Не режь по уже отрезанной шее.[1098]
VIII
Не говори Нингишзиде — дай жизни![1099]
IX
Гибель от бога,
Непредотвратима.[1100]
X
О том, что нашел, ты не говоришь.
О том, что потерял, ты кричишь.
XI
Имущество — птица крылатая, дома не выбирает.
XII
Что день пожрал, человек дал.
Что человек дал, день пожрал.
XIII
Как слепец он действует.
XIV
Взглядом выбирай жену.
Желанием сердца рождай дитя.
XV
Тот, кто не любит правый суд,
Тот, кто любит неправый суд,
Черен тот перед солнцем-Уту.[1101]
XVI
Днем болтаю,
Вечером болтаю —
Лиру плача настраиваю.
XVII
Мой рот равняет
Меня с людьми.
XVIII
«Ура!» — кричит он, а лодка тонет.
«О ля-ля!» — восклицает, а руль поломан.
«О, горе, боже!» — человек стонет,
А лодка плывет благополучно.
XIX
Дом, что основан подобно небу.
Дом, что корзина, покрытая тканью.
Дом, словно гусь, поставлен в кигале.
С очами закрытыми в него входят.
С очами отверстыми выходят.
И вот ответ: это школа.

Некий старец к царю обратился... (Рассказ о старике и девушке){56}

<...>
Некий старец к царю обратился:
«Воистину муж я с могучею грудью.[1102]
И кровь во мне горяча, и сад мой что рога сиянья, и воистину цена мне
Красная, да зерно мое пересушено, не имеет бога-защитника».
Царь на слова его не ответил.
К мудрецу-зикруму обратился.
Зикруму слова его повторяет:
«"Воистину муж я с могучею грудью.
И кровь во мне горяча, и сад мой что рога сиянья, и воистину цена мне
Красная, да зерно мое пересушено, не имеет бога-защитника.
Вот что мне он молвил».
Зикрум царю так отвечает:
«О царь мой, пусть ныне же этот старец
Девушку юную возьмет в жены!
И тогда — сколько веку его хватит —
Войдет старец вновь в свое мужество,
Войдет девушка в материнство».
Когда зикрум из дворца удалился —
«Эй, приведите ко мне того старца!»
Царь так молвит старцу:
«О чем твои печали-заботы?»
Царю так отвечает старец:
«Молодец я! Да вот бог мой защитник, да сила моя, да богиня-защитница[1103]
Мое мужество, словно осла сбежавшего,
От чресел моих они забрали!
Гора моя черная зарастает белым.
Моя мать привела человека из леса,
И он схватил меня в оковы.
Моя мышка,[1104] что лакомилась пахучим,
Ни к пиву, ни к сливкам не тянет шею.
Мои зубы, что крепкое разгрызали,
Ныне крепкое грызть не могут.
Моя моча, что могучим била потоком, —
Ныне струйка твоя колышется ветром.
Моего сына кормил я молоком и маслом,[1105]
Ныне мне кормить его нечем.
Продал я мою рабыню-малютку.
Черную немочь послал мне злой демон».
Царь внял словам старца.
Юной девушке царь так молвит:
«Когда я тебе его отдам,
Юным молодцем в лоне твоем да возляжет!
Ступай, и пусть раб твой о том все расскажет!
В дом твой да войдешь с ним вместе!»
Когда девушка из дворца вышла,
«Пляшите, пляшите,
Девы юные, веселитесь!..»

(Конец, приблизительно 8 строк, разрушен.)

Цареву посланцу, что в путь отправляется (Послание Лудингиры){57}

Цареву посланцу, что с путь отправляется,
В Ниппур, нечто важное — слово это скажи:
Ты, что дальнею пойдешь дорогою,
К матушке моей — спит ли она или бодрствует,
Прямо к дому ее путь держи!
Ты, посланец, приветы мои не разглядывай,
В руки ее слова моего привета вложи,
Матушке моей, что так радостна,
Что украшеньями изукрашена.
А если ты матушки моей не знаешь,
Приметы ее я тебе назову:
Имя ей — Шат-Иштар, по нему и ищи.
Облик, тело, члены ее соразмерные,
Благосклонна к ней ее богиня-защитница,[1106]
Что с младенчества судьбу подарила ей.
В дом свекра вошла в покорности праведной.
Пред богиней, госпожой своей, стоит почтительно.
Как за кумирней Инанны[1107] присмотреть, ей ведомо.
Не ослушна словам своего господина,
Деятельна, прикопить умеет.
Любима, приветлива, с отзывчивым сердцем.

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Поэты пушкинской поры

В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.