От начала начал. Антология шумерской поэзии - [78]

Шрифт
Интервал

«О, цапля, с цаплею да разожгу ссору!
Я, черепаха, с цаплею да разожгу ссору!»
Она, глаза ее — глаза змеиные —
«Да разожгу с ней ссору!»
Зубы ее — зубы змеиные — «Да разожгу с ней ссору!»
Язык ее — язык змеиный — «Да разожгу с ней ссору!»
Ее укус — укус собачонки — «Да разожгу с ней ссору!»
С ручонками слабыми, с ножонками слабыми —
«Да разожгу с ней ссору!»
Черепаха — кирпич печной — «Да разожгу с ней ссору!»
Из канав-садов — «Да разожгу с ней ссору!»
Что, словно лопата, все время в земле копошится —
«Да разожгу с ней ссору!»
Корзина с землею неумытая — «Да разожгу с ней ссору!»
Черепаха, птицам силок, ловушка,
Цапли дом тростниковый она рушит,
Гнездо, ею устроенное, ломает,
Детей ее в воду швыряет.
Птица — глаза ее почернели,
Черепаха ей темя рвет когтями,
Кровь грудь ее заливает!
Цапля криком кричит, позеленела:
«Я, птица, а гнездо мое порушено, труды мои погублены![1070]
Пусть господин мой нас рассудит, пусть решит мое дело!
Пусть Энки нас рассудит, пусть решит мое дело!
Мольбы мои господин Эредуга да примет!»
И вновь[1071] птица, дары приносящая, даров не приносит.
Цапля, дары приносящая, даров не приносит.
Рыба их хватает, яйца разбивает, во все стороны их толкает.
Рыба, что средь зарослей сладкой травы сидит, во все стороны их толкает.
Карп болотный, что в тростниках негустых сидит, во все стороны их толкает.
Жаба в зарослях травы во все стороны их толкает.
Агаргара-рыба жизнь живую от края к краю, во все стороны их толкает.
И вот на суд цапля к небу голову воздымает,
Господину своему Энки так молвит:
«Господин мой, заросли тростников просторные ты мне дал, там я яйца отложила.
В могучих зарослях Тутуба, там я яйца отложила.
В болотах Киритаба, там я яйца отложила.
В болотистых заводях Акшака, там я яйца отложила.
В болотцах Энки, что цепочкою вьются, там я яйца отложила.
В болотах маленьких Эредуга, там я яйца отложила.
Средь камышовых побегов Энки, там я яйца отложила.
Возле Ура, где тростники, отросточки жизни, там я яйца отложила.
Возле Ура, где коров и овец, где телят изобилие, там я яйца отложила.
В те дни черепаха, склочница, полная черных помыслов,
Глаза ее — глаза змеиные, полная черных помыслов,
Зубы ее — зубы змеиные, полная черных помыслов,
Язык ее — язык змеиный, полная черных помыслов,
Ее укус — укус собачонки, полная черных помыслов,
С ручонками слабыми, с ножонками слабыми, полная черных помыслов,
Черепаха, кирпич печной, полная черных помыслов,
Из канав-садов, полная черных помыслов,
Что, словно лопата, вечно в земле копошится, полная черных помыслов,
Корзина с землею неумытая, полная черных помыслов,
Черепаха, птицам силок, ловушка,
Мой, цапли, дом тростниковый рушит,
Гнездо, мною устроенное, ломает,
Детей моих в воду швыряет!
Я, птица, глаза мои почернели,
Черепаха мне темя рвет когтями,
Кровь грудь мне заливает!»
Государь советчику своему Исимуду так молвит:
«Исимуд, советчик мой. Имя благое небес мое,
Тот, кто пред Энки владыкой стоит, поддержка-опора молений ко мне,
... слева да будет зажато (?),[1072]
... с краю да будет излито (?),
... да будет повешено (брошено?)
<...>
... перед Энки... установи!»
<...>

(Конец разрушен.)

В доме, где есть пиво... (Наставление женщине){52}

I
В доме, где есть пиво, есть и трубочки для питья.
В доме, где есть кувшины, есть для них и подставки.
В доме, где есть пища, хозяюшка его — умелица.[1073]
О доме, где хватает припасов, это ты о нем позаботилась.[1074]
С такою хозяйкою[1075] води дружбу,
В такой дом входи смело.
Дом тот ты направляешь,[1076] ты кропишь его водою.
Приказать ты умеешь, услужить ты умеешь.
Рабыне, служанке, невестке, дочке —
Всем им ты раскрываешь утробы.[1077]
Все, что имеете, все от меня — так им ты молвишь.
И воистину ты живешь человеческой жизнью.[1078]
II

Оборот:

По улицам ты шатаешься, по переулкам слоняешься.
Пороги людей обиваешь ты, дела людей обсуждаешь ты.[1079]
Горожанкам почтенным — дочерям, супругам — воистину нет от тебя житья им.[1080]
Соседку на соседку ты науськиваешь.
Уши твои подслушивают, глаза твои подсматривают.
Вот двоих ты друг с дружкой стравила.[1081]
Ссору меж ними ты сотворила.
Они слова не молвят — ты за них тараторишь:[1082]
«Ты сказала — докажи!» — так и катится во лжи.[1083]
И это ты, женщина?!

Намзитара... (Энлиль и Намзитара){53}

Намзитара — «Благополучие» — случая: встречи с Энлилем ищет.[1084]
Речи ведет с ним.
«Откуда идешь ты, Намзитара?»
«Я из храма Энлиля.
Труды завершил я.
Я овец пасу у жреца при храме.[1085]
А ныне я направляюсь к дому.
Я тороплюсь.
Спешат мои ноги.
А кто же ты, кто меня вопрошает?»
«Я Энлиль есмь...»
А Энлиль обличье свое поменял,
Вороном обратился
И каркает.
«Ты не ворон, ты Энлиль!»
«Я Энлиль-Намутара[1086] — "Благодеяние"! Но как узнал ты меня?»
«А когда Энмешару, праотца твоего, схватили,
Власти лишили, он и промолвил: "Вот теперь-то, словно владыка,
Судьбу-птицу я узнаю".[1087]
И пусть хоть кто серебром владеет,
Драгоценными каменьями владеет,
Быков имеет, овец имеет,
Если люди придут,[1088]
Что с добром твоим станет?»
«Я Энлиль-Намутара — "Благодеяние".
Твое как имя?»
«Намзитара — "Благополучие"».
«Воистину ныне благо получишь, имени твоему согласно,
Оставив храм твоего господина,
Да найдут твои потомки справедливость в моем храме!»

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Поэты пушкинской поры

В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.