Острова во времени - [31]
– Ангел-хранитель! Какая красота! Спасибо большое!
– Я нашел ее прошлым летом в одной странной лавке старьевщика в Турции вскоре после того, как мы с тобой расстались в афинском аэропорту. Когда я оглянулся, чтобы помахать тебе, ты выглядела такой потерянной, что я подумал, тебе нужен ангел-хранитель. И когда я это увидел, сразу вспомнил о тебе и купил. Подумал: подарю, если снова встретимся. И вот мы встретились.
– Спасибо, Закари. Серьезно. Большое спасибо.
– Она не старинная, ничего такого. Не думаю, что она особенно ценная.
– А мне нравится! – Полли бережно уложила картинку в самый большой карман анорака. – Правда очень мило, что тебе это пришло в голову.
– А почему тебя это так удивляет? Просто потому, что это ангел?
– Ну… вроде того.
– Я, кажется, довольно ясно дал понять, что я ни во что такое не верю.
Девушка кивнула.
– Бери все, что можешь. Прямо сейчас. Потому что ничего другого не будет. Вот мой девиз. Но у меня была бабушка, которая в самом деле верила в ангелов и в то, что они нас хранят. – Молодой человек остановился, втянул остатки льда со дна стакана. – И она в самом деле любила меня. Меня, Зака, а не какой-то там плод воображения.
– Бабушки вообще чудесные. Взять хотя бы мою. И дедушка тоже…
– Деда своего я не настолько хорошо знал. Папины родители умерли молодыми. Я знал только маминых родителей, и они жили недалеко от нас. Дедушка был знаменитым игроком в конное поло, но его сбросила лошадь, и он сломал себе позвоночник. А бабушка продолжала верить в ангелов – и в меня, – пока дед бранился из своей инвалидной коляски до самого дня своей смерти. Еще лимонаду хочешь?
– Нет, спасибо.
– Ну что, может, просто покатаемся по окрестностям, посмотрим, что тут есть интересного?
– Давай. Это было бы чудесно.
Первые несколько миль Закари молчал. Полли думала, что сейчас, рассказав ей о бабушке с дедушкой и обо всем остальном, он раскрылся перед ней куда сильнее, чем тогда, в Афинах. Она бросила взгляд на его лицо: он выглядел очень худым.
– Ты не похудел, часом? – спросила Полли и только потом сообразила, что вопрос этот слишком личный и задавать его не стоило.
– Да, немного. Гляди, клен почти облетел!
Он насвистел несколько нот, потом сказал:
– Пришла Осень, уже Зима в пути![10]
– А где та дудочка, что была у тебя в прошлый раз? – спросила Полли.
– Подарил кому-то из ребят в офисе. Я обнаружил, что она требует слишком много воздуха. Извини, Полли, извини, милая! – поспешно добавил Закари. – Я целыми днями торчу в офисе, порчу зрение и совершенно не двигаюсь. Сейчас я не очень понимаю, зачем мне все это, однако мне по-прежнему кажется нужным как следует изучить страхование и все хитросплетения законодательства, которые с ним связаны.
Он свернул на извилистую боковую дорогу, идущую через сосновый лес.
– А как же твой колледж? – спросила Полли.
– Надеюсь, я смогу туда вернуться в будущем семестре. Я даже не уверен, так ли мне нужен диплом колледжа, но вот для дальнейшего обучения на юриста он, увы, необходим. Мир жесток, и я всегда считал нужным иметь с ним дело во всеоружии, а колледж входит в комплект.
Где-то высоко над ними прогудел самолет. Полли выглянула в окно, но самолета не увидела. Наверное, он пролетел раньше, чем до них дошел его звук. Дорога резко пошла в гору.
– Ну а ты, Полли?
– А что я?
– Ты-то собираешься поступать в колледж?
– Ну конечно!
– Ученым стать решила?
– Даже и не знаю. Мне так много всего интересно! Единственная проблема в том, что… в общем, Макс говорила, что у меня слишком большой выбор.
– Ты уже свыклась?
– С чем?
– С тем, что она умерла.
– Закари, со смертью нельзя свыкнуться. Никогда. Можно только научиться жить без этого человека, насколько это возможно.
– Ну вот я же с маминой смертью свыкся, – вздохнул Закари.
«В самом деле? Правда ли это? – подумала Полли. – А как насчет бабушки, которая в тебя верила?»
– Знаешь, я не хочу привыкать к мысли, что Макс больше нет. Она всегда будет частью меня, и я буду… чем-то бо́льшим. Потому что она была моим другом.
– Ах, Полли! – Закари отнял руку от руля и ласково коснулся ее плеча. – Ты многому меня научила, и я люблю тебя за это. Знаешь, Полли, если мы в течение ближайших месяцев будем видеться так часто, как мне хотелось бы, я должен сказать тебе одну вещь.
Он умолк. Дорога выбежала из леса, миновала какую-то ферму, а потом перед ними открылся вид на долину и горы за ней, куда более зрелищный, чем из дома бабушки с дедушкой. Закари остановился, заглушил мотор и стал смотреть на горы.
Полли ждала. Она уже решила, что Зак раздумал ей что-нибудь говорить, когда он тихо спросил:
– Полли, а если я умру, ты с этим свыкнешься?
Она обернулась и посмотрела на него.
– Я всегда был себе самым худшим врагом, и вот пришло время расплаты.
Она увидела, как глаза его вдруг наполнились слезами.
– Закари! В чем дело?
– У меня сердце… Оно всегда не очень-то хорошо работало, а вот теперь…
Полли всмотрелась в его бледное лицо, в голубоватую каемку вокруг губ, в глаза, пытающиеся сморгнуть слезы. Она протянула руку.
– Не трогай меня! Пожалуйста. Я не хочу реветь. Но умирать я тоже не хочу. Я не готов к этому. Но у меня осталось всего… ну, толком никто ничего говорить не хочет, но, скорее всего, на юридический я поступить так и не успею.
Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что.
Это была темная и бурная ночь.На крыльях этой штормовой ночи в дом семейства Мурри явились странные гости. Они увлекают Мэг, ее брата Чарльза Уоллеса и их друга Кельвина О’Кифи в самое опасное и невероятное приключение, которое поставило под угрозу не только их жизни, но и само существование нашей Вселенной.
Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций. А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина.
Мег Мёрфи, девочка, которая когда-то воспользовалась изломом во времени, чтобы спасти своего отца, выросла и вышла замуж – конечно же, за Кальвина, с которым они подружились, переживая те незабываемые приключения. И вот однажды осенью вся семья собралась за праздничным столом, и тут… И тут выяснилось, что наш мир на грани катастрофы. И только Чарльз Уоллес, младший брат Мег, может предотвратить гибель планеты в пламени третьей мировой войны. Для этого ему придется оседлать единорога и посетить иные времена, раскрыв многие тайны прошлого и будущего… Эта книга – третья в цикле «Квинтет времени» – является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!
Камилле Дикинсон пятнадцать лет. Она живет с родителями в престижном районе Нью-Йорка, учится в престижной школе, и все в ее жизни складывается благополучно. Но это продолжается лишь до того момента, пока девушка не встречает Жака Ниссена. Глубокие переживания Камиллы связаны отныне с этим «другом дома», некогда счастливую семью преследуют неприятности. Хорошо, что девочку окружают друзья…
Близнецы Сэнди и Деннис всегда были самыми нормальными и рассудительными в незаурядном, если не сказать странном семействе Мёрри. Никаких тебе пронзаний, вниканий и озарений, равно как гениальных открытий и дерзновенных теорий. Братья просто занимались огородом, просто учились в школе и играли в бейсбол. Так бы оно шло и дальше, если бы они случайно не вмешались в очередной эксперимент своего отца. В результате этой оплошности мальчики переместились во времени и пространстве и оказались в допотопном мире.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.