Остров желаний - [6]
У Лауры подогнулись колени. Время, казалось, остановилось. Она молча смотрела, как он направлялся к ней… Опять пришла в голову мысль: что случилось бы тогда, не вмешайся тот симпатичный швейцар из вечернего клуба?
— Митч, старина! Ты уже дома! — Голос Харрисона вернул Лауру к действительности. Братья казались совершенно разными, но, похоже, были рады видеть друг друга.
Беттина бросилась к старшему брату.
— Митч! Ты вернулся!
Он заключил ее в объятия.
— Как поживаешь, девочка?
— Великолепно. Вот Лаура приехала, — застенчиво добавила она.
— Я вижу.
Горящие глаза Митча смотрели на Лауру поверх гривы волос Беттины. Она помнила, что они у него голубые и что во взгляде читается сила. Судорожно вздохнув, она попятилась.
Беттина наконец высвободилась из объятий брата.
— Почему же ты нам не сказал, что вы помолвлены? — весело спросила она, не замечая возникшего в комнате напряжения.
— Ладно, если уж так случилось… — многозначительно произнес Митч и задумчиво почесал подбородок. — Я сам только недавно об этом узнал.
— О Боже, — прикрыв глаза, простонала Лаура. Все получалось еще хуже, чем она предполагала. Намного хуже.
— Ну, — через какой-то момент лениво вступил в разговор Харрисон, — вы что, даже не поцелуетесь? Кажется, так принято после долгой разлуки. — Он повернулся к брату и бросил на него ехидный взгляд. — Или вы просто репетируете?
Митч молча взглянул на младшего брата и спокойно направился к замершей от страха Лауре. Положив ей на плечи руки, притянул к себе и звучно поцеловал в губы.
— Дорогая!
Едва дыша, Лаура подняла на него глаза.
— Дорогой… — Ее дрожащий голос скорее был похож на вздох.
— Кажется, с тех пор, как мы расстались, прошли месяцы.
— Да, — согласилась Лаура с застывшей улыбкой на лице. — Как ты узнал, что я здесь?
Она была ужасно напугана его внезапным появлением и думала сейчас о возможных последствиях. Теперь он вправе сделать с ней все, что угодно.
— Мне сказал охранник при въезде.
— Хорошие новости распространяются быстро, — пробормотала она.
Митч по-прежнему лениво улыбался.
— Но эта новость ведь не относится к числу хороших?
— Эй, о чем вы там шепчетесь? — крикнул им Харрисон из другого конца комнаты.
— Так, просто маленькая беседа под одеялом, — крикнул в ответ Митч. — Знаешь, — вздохнул он, — я думал, ты усвоишь урок, который я преподал тебе при нашей последней встрече.
Да, тот урок ей действительно следовало усвоить. Она нервно рассмеялась.
— Наверное, я его все-таки усвоила. Так что, если ты не возражаешь…
— Нет, возражаю. — Он схватил ее за руку, что со стороны показалось просто игривым жестом, и повернул к себе.
— Митч…
— Не спеши, дорогая, — процедил он сквозь зубы, продолжая улыбаться. — Нам еще нужно кое-что обсудить.
— Ах, — воскликнул Харрисон, — вот теперь они действительно похожи на влюбленных.
— А с этим нельзя подождать? — спросила Лаура.
Снова засияла белозубая улыбка.
— Ты опять хочешь остаться безнаказанной? Ну уж нет. На этот раз, дорогая…
— Харрисон! Беттина! Если не возражаете, мы хотели бы ненадолго остаться вдвоем.
Дверь в гостиную закрылась. Они остались одни.
— Теперь ты можешь спокойно от меня отделаться. — Лаура начинала злиться. Он, похоже, смаковал ситуацию. А почему бы, собственно, и нет? Все козыри у него.
— Спасибо за совет, — ответил он, все еще не отпуская ее.
Лаура сверкнула глазами. Он выпустил ее руку и отступил.
— Что ты здесь делаешь? — наконец спросил он.
— А как ты думаешь? — с вызовом ответила Лаура, растирая руку. — Решила провести здесь отпуск.
— Туристы не ходят с «Никонами». — Очевидно, он заметил фотоаппарат, лежавший в ее машине. Что еще он мог о ней узнать?
— Богатые ходят.
— Ты не богата.
— С чего ты взял? — Кстати, за легкое платьице, которое сейчас было на ней, она заплатила портному уйму денег.
— У тебя еще сохранился удивленный взгляд. При виде чего-то нового у тебя сверкают глаза. Богатые девушки в твои годы уже успевают от всего устать.
— Выходит, я не так уж богата, — неохотно согласилась она. — Но, тем не менее, хочу провести отпуск здесь.
— Но сделать это за мой счет тебе не удастся.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, мисс неудачливый фотограф, что собираюсь выяснить, на кого ты работаешь.
О Боже! Тяжело вздохнув, Лаура провела ладонью по волосам, пытаясь выказать полное безразличие.
— Я ни на кого не работаю.
— Правда? — Она явно его не убедила.
— Да.
— Кто же в таком случае оплачивает твою поездку?
Лаура твердо посмотрела на него.
— Никто. За все я плачу сама. За все. — Митч устало сложил руки на груди.
— Меня так просто не убедить.
— Ничего не могу с этим поделать, — мрачно отозвалась Лаура. «Он подаст на меня в суд, — подумала она, — на меня и на журнал. И если ему удастся выиграть процесс, работы мне больше не найти».
Лаура тяжело вздохнула и снова посмотрела на него. Видимо, удивление уже прошло. Сейчас он выглядел просто злым.
— Послушай, — сказала она, отступая еще на шаг.
— Я же тебе сказала: я в отпуске, путешествую. Слышала, что у тебя на острове вилла и что очень трудно на нее проникнуть. И вот, шутки ради… — она замолчала и кашлянула, — решила попробовать сюда пробраться и сделать несколько снимков, только и всего, — тихо-тихо закончила она.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…