Остров желаний - [5]
Чаще всего он все-таки ведет себя как образованный, культурный человек, но иногда может быть настоящим повесой.
— И Митча, конечно, нельзя назвать отставшим от жизни, — неосторожно выпалила Лаура и спохватилась, пытаясь припомнить, говорил ли ей Херб Стэнтон, чем увлекается Райан, — автогонками, альпинизмом или еще чем-нибудь в этом роде.
— Тебе виднее, — промолвила Беттина, и Лаура поняла, что совершила ошибку.
— Да, наверное, — пытаясь ее исправить, сказала она как можно искреннее. — Но все-таки я знаю Митча не очень давно. И пока для меня много загадочного. Надеюсь, вы поможете мне узнать его лучше, понять, что им движет.
При этих словах Беттина помрачнела, отвернулась к окну и принялась разглядывать свой бокал.
— Прости, Лаура. Наверное, я излишне подозрительна. Но с тех пор, как не стало мамы, Митч постоянно нам твердит, что нужно быть осторожными.
— Понимаю, — ответила Лаура, снова почувствовав угрызения совести. Эти люди могут открыть ей душу, выдать семейные тайны, не имея понятия, кто она на самом деле. Как она решилась пойти на такое?
— Должно быть, вы с ним очень близки, — Лаура постаралась изменить тему разговора, направить его в другое, более безопасное русло. Беттина кивнула.
— Видишь ли, можно сказать, что Митч нас вырастил. Порой мне даже кажется что его собственная личная жизнь не устроена именно поэтому. Он был слишком занят нашим воспитанием.
Харрсион не стал обсуждать слова Беттины. Резко меняя тему разговора, он как бы между прочим спросил:
Кстати, а где сейчас мой знаменитый братец? По-моему он не собирался приезжать сегодня.
— Не собирался, — сразу же подтвердила Лаура, Потос собралась с духом и выпалила: — По крайней мере, он так хотел сказать вам. Но на самом деле мы решили приехать на денек пораньше, сделать вам сюрприз. К сожалению, в последний момент г у него что-то стряслось, какие-то дела, мне же болтаться по Нью-Йорку смысла не было, и Митч сказал, что я, если хочу, могу ехать и посмотреть пока остров сама.
— Это Митч так сказал?! — Беттина уставилась на нее, вытаращив глаза.
Лаура почувствовала, что краснеет.
— Да. А что, собственно, в этом такого? Теперь уже смутилась Беттина.
— Да нет, ничего. Просто с женщинами, по крайней мере с теми, с кем встречался в последнее время, он был немного… властным.
— Немного! — громко рассмеялся Харрисон. — Приковать к ноге чугунный шар и ходить так всю жизнь — вот наиболее подходящая иллюстрация для брака с Митчем Райаном.
Беттина раздраженно посмотрела на брата.
— Заткнись.
— Почему? — ледяным тоном спросил тот. — Если Лаура собирается за него замуж, то почему бы ей не узнать заранее, что ее ожидает?
Беттина не сводила с него возмущенного взгляда.
— Теперь, думаю, ей об этом известно. Лаура встала и нерешительно направилась к двери.
— Знаете, наверное, я выбрала не самое подходящее время для знакомства. С самого начала эта была пустая затея. Мне следовало подождать, пока вернется Митч.
— Не говори глупостей, — теперь Беттину раздражало не только поведение Харрисона, но и Лауры. — Где ты остановилась?
— В каком-то отеле, — ответила Лаура. — Их так много в Фор-де-Франсе.
— Но это ведь просто ловушки для туристов, — запротестовала Беттина.
— Здесь ты права, — лукаво подтвердил Харри-сон. — На острове можно нормально устроиться только в чьих-нибудь частных владениях. К тому же, остановившись здесь, ты сможешь получше познакомиться с нами до приезда Митча.
— Но я не знаю… — неуверенно начала Лаура.
— Где твой багаж?
Вопрос застал Лауру врасплох. Она не собиралась задерживаться в поместье долее нескольких часов. Все, кроме фотоаппарата, осталось в отеле.
— Багаж?
— Да. Ведь ты взяла с собой какие-то вещи? — спросил Харрисон с еще большим любопытством.
Лаура снова почувствовала, что краснеет.
— Ах, да. Конечно. Просто, гм… Это так глупо. Вы мне просто не поверите…
— Он пропал в самолете, — заключила Беттина. Это, видимо, не было таким уж необычным событием. Лаура кивнула.
— Боюсь, что так.
— Почему же ты ничего не сказала, — принялась бранить ее Беттина. — Тем более у тебя нет причин останавливаться в отеле. Приедет Митч или нет…
— Почему же он вдруг не приедет?
3
Все одновременно обернулись на низкий мужской голос.
Лаура вгляделась в сгущавшуюся в ранних сумерках тень, и у нее остановилось сердце. В дверях стоял не кто иной, как Митчелл Робсон Райан III.
В белой рубашке, спортивной куртке и белых брюках, в руках — два чемодана, словно он только что сошел с самолета. Под глазами синяки, как у очень уставшего человека, на подбородке — щетина.
Поставив чемоданы у двери, Митч Райан медленно выпрямился. Сердце у Лауры ушло в пятки. Она невольно поставила бокал и поднялась. Ледяные голубые глаза встретились с изумрудно-зелеными. Какую-то секунду они пристально смотрели друг на друга, потом Митч, о чем-то глубоко задумавшись, двинулся в комнату.
В этот момент Лаура вспомнила ту холодную декабрьскую ночь у дискотеки «Ксенон». Тогда она стояла, переминаясь с ноги на ногу от холода, и налаживала замерзшими руками фотоаппарат. Потом навела резкость на дверь дискотеки и приготовилась к съемке.
Дверь открылась. Неожиданно ярко сверкнула фотовспышка. Митч Райан резко повернулся, не давая возможности сфотографировать еще раз его светловолосую спутницу, и разразился бранью, от которой могла бы увять листва на деревьях. Потом с яростью ринулся к Лауре, выхватил камеру и, сильно толкнув, ударил и ее и фотоаппарат о стену. «Никон» упал на землю объективом вниз. Митч Райан уставился на обломки фотоаппарата, словно не веря в то, что сделал это. Когда он снова повернулся, его голубые глаза сверкали уже не так яростно.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…