Остров Серых Волков (ЛП) - [52]

Шрифт
Интервал

— Давайте поищем пещеру, — говорю я, ища свою сумку, чтобы дать глазам хоть какое-то занятие, кроме как смотреть на глупое лицо Гейба своими глупыми глазами, которые пытаются сказать мне то, что я, кажется, уже знаю. Мы решили оставить палатки позади — они слишком большие, и в пещере они нам не понадобятся, — поэтому я бросаю свою рядом с палаткой мальчиков. Эллиот складывает в кучу большие лопаты.

Мы идем вдоль изгиба лагуны, Чарли впереди. Я размахиваю руками, когда особенно сильный порыв ветра пытается сбросить меня в воду. Гейб крепко держит мой рюкзак, пока поднимаюсь на ноги. Я пытаюсь увидеть его таким, как всегда, но это невозможно. Все, что он сделал, написано у него на лице.

Я коротко благодарю его и спешу за остальными. Через минуту, когда хватаю ртом воздух и задыхаюсь, то понимаю, что задыхаюсь от собственного лицемерия.

Между покрытым лишайником валуном и завесой воды есть щель, но даже Анна не могла протиснуться в нее и остаться сухой. Чарли оставляет свой рюкзак с Эллиотом, а затем толкается в воде. Он исчезает по кусочкам, как исчезала я, пока эти люди не собрали меня обратно. Я задерживаю дыхание и надеюсь, надеюсь и надеюсь, что Чарли умрет не так.

И вот он здесь, вся блестящая кожа и волосы прилипли к лицу. Его улыбка растянулась на целую милю, и Эллиот рвется к воде, как будто пещера исчезнет, если он не поторопится.

Анна следует за ним по пятам, а потом наступает моя очередь. Ветер теперь дикий, и камни скользят с большой высоты. В воздухе пахнет угрозами и обещаниями.

— Руби.

Я оборачиваюсь и, увидев лицо Гейба, понимаю, что он собирается сказать что-то такое, чего я не хочу слышать.

— Я не знаю, что это такое и почему я вообще знаю, что оно там есть.

— Останови это.

На мгновение ему это удается. Сосновые иголки дождем падают с неба и путаются в наших волосах. Потом он говорит:

— Ты должна рассказать.

Он освещен сверху, всплеск солнечного света делает его кожу огненно-золотой. В шуме воды и свисте ветра я слышу голос Сейди. А может быть, все дело в острове.

«Скажи правду, Руби. Расскажи ему, что ты сделала.»

Вместо этого я иду в воду.


ГЛАВА 30: РУБИ

Ночь наступает сходу,

И тьма подходит близ.

Пусть в тЕней окруженьи –

Ты свой задушишь страх.

Так что пещера — это сплошное разочарование. И это не потому, что я в плохом настроении, как говорит Эллиот, пока выжимаю воду из волос.

— О, нет, Руби сейчас не в настроении.

Мои ботинки хлюпают, когда я иду дальше в пещеру. На самом деле это больше похоже на туннель. Мокрые каменные стены изгибаются по обе стороны от нас, как круглые скобки. Потолок такой низкий, что всем, кроме Анны, приходится горбиться.

— Я не в настроении, Эллиот. Меня тошнит от того, что этот остров говорит мне, что делать.

Эллиот вздыхает — долгая, кропотливая работа.

— Остров с тобой не разговаривает.

Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что выражение лица Гейба говорит мне прямо противоположное. Я меняю тему разговора.

— Я думала, она будет больше.

Чарли хихикает.

— Осторожнее, ты испортишь самооценку Эллиота.

Эллиот нацеливает удар в живот Чарли, но тот отскакивает в сторону.

— Держу пари, что пещера станет больше, когда мы продвинемся дальше.

Я пристегиваю фонарь и направляюсь к отверстию в глубине пещеры. Мы вынуждены протискиваться гуськом через расщелину, и я поражаюсь, как мы вообще можем поместиться с нашими массивными рюкзаками. Это не займет много времени, чтобы воздух остыл и тусклый свет от входа в пещеру исчез. Вскоре мы идем сквозь черноту, такую черную, что кажется, будто она поглощает свет. Луч моего фонаря освещает пространство менее чем в пяти футах передо мной.

Мой разум создает звук волочащихся когтей. Горячее дыхание на моем лице. Рокочущий рев.

Как же никто из нас не подумал, что эта пещера может принадлежать кому-то другому, кроме нас самих?

— Животные, — говорю я, содрогаясь всем телом. — Мы не учли, какие животные могут здесь жить.

— На прошлой неделе я исследовал дикую природу Острова Серых Волков. Потому что у меня действительно есть чувство самосохранения. — Я не могу видеть его отсюда, но просто знаю, что Эллиот закатывает глаза. — Если не считать ямы, это самый оживленный район острова. За эти годы раскопок так сильно потревожили животных, что медведи и лисы перестали превращать входы в пещеры в свои берлоги. Это в основном мелкие животные, такие как мыши и пауки.

Чарли делает глубокий вдох.

— А летучие мыши?

— Раньше в этих пещерах водились коричневые летучие мыши, но они их забросили. Они переехали на старую шахту в округе Уолдо, — Эллиот делает паузу, — и в твою спальню тоже.

— Даже не шути так.

— Неужели какое-то животное собирается убить тебя, Чарли? — В словах Анны есть что-то такое, глубокий царапающий звук, который заставляет меня думать о сильных пальцах, сжимающих бьющееся сердце. Сжимает. Сжимает. Сжимает.

Я думаю, что Чарли тоже это слышит, потому что он долго молчит, а когда, наконец, говорит, то с улыбкой в голосе, я могу сказать, что ей там не место.

— Меня ничто не убьет, — говорит он. — Я ношу твой браслет, помнишь?

В тишине и темноте, когда фальшивый голос Чарли преследует нас, как эхо, путь кажется бесконечным. Я иду вдоль изгиба пещеры налево, потом направо, потом снова направо. Вот тогда-то я и слышу эту песню.


Рекомендуем почитать
Некромант. Новелла о непутёвой ученице

Беда никогда не приходит одна. Вот и к отставному легионному некроманту, члену гильдии мастеров мёртвых, она пришла вместе с племянницей, которую он взял в ученицы. Что, казалось бы, может случиться? А случается шторм, и галера разбивается во время странствия во вражеских водах, и предстоит спасать не только свою шкуру, но и шкурку непутёвой ученицы. И для спасения нужно обучить девушку ремеслу некромантии в кратчайшие сроки. А это заставить нежить сражаться, строить убежище, собирать обломки разбитого судна и прочее, прочее, прочее.


Пустоши

Третья часть пути Эрика.


Безумная кошатница

О том, как гномка, медведь, эльфийская княжна и крокодил лечили старушку, и что из этого вышло. Небольшой «вбоквел» истории о гномке Лике, рассказывающий об одном дне практики городской целительской службы.


Завет тьмы

Мир постоянно содрогался во множестве войн. Не имело значения, каким именно был повод: будь то нерешенный спор или же давно поглотившая разум злоба и месть, деление плодородных и богатых территорий или же многовековой конфликт между парой крупнейших государств. Даже боги и древние расы, что некогда населяли мир до людей, погрязли в пучинах сражения… Войны были всегда, сколько помнил себя мир со своего сотворения… Тогда сможет ли он преодолеть этот нерушимый и давно установленный закон? Обладая невероятной силой и волей, но не имея желания проливать чужую кровь… Обладая возможностью взять в свои руки пол мира, но не имея желания править… Сможет ли он, что не жаждет ни огромной власти, ни чарующей славы, ни несметных богатств, уйти от упрямой судьбы, что следует за ним по пятам?


Кровь мага

Юрос и Антиопия разделены непроходимыми морями. Но раз в двенадцать лет, во время Лунного Прилива, вода опускается и открывается мост Левиафана, соединяющий восток с западом на короткие два года. Этого времени хватит, чтобы боевые маги Юроса навсегда поработили мир Антиопии. Но в этом плане появляются непредвиденные обстоятельства – трое эмигрантов из Антиопии, оказавшиеся в самом сердце Юроса. Они – единственное спасение для своего края и гибель для захватчиков. Грядет новый священный поход. Император Юроса собирает все силы, ненависть и подлость в армии боевых магов.


Ищейка Старьбога

Не в добрый час столкнулись рассказчик и его друг Серега Трехтонник с какой-то городской сумасшедшей… которая оказалась ищейкой Старьбога.