Остров сбывшейся мечты - [25]
Какая-то неведомая, непреодолимая сила вдруг сковала тело Морин. Ее обычная грация, плавность движений внезапно оставили ее. Он почувствовал, как ею овладело напряжение, и она тотчас отстранилась от него.
– Морин? Что происходит? – Он отчаянно старался понять, что же случилось.
– Ничего. – У нее дрогнули губы, она нахмурилась и заговорила холодным, отстраненным голосом.
– Да нет, очевидно, что-то не так.
Они встретились взглядами – ее глаза были полны неистового гнева и решимости.
– Мой бывший муж был чрезвычайно ревнив. Это было ужасно.
– Он причинял тебе боль?
– Физически? Нет, боже упаси. – Она подняла руки, желая остановить его этим жестом. – Забудьте о том, что я сказала. Я не хочу говорить об этом.
Морин отпрянула и решительно зашагала прочь.
Полный решимости объясниться, он стал искать ее среди толпы и наконец обнаружил в компании нескольких женщин, беспечно беседующих возле фонтана из шампанского. Не сводя с нее глаз, Ксандер коснулся ее руки и почувствовал, как она вздрогнула от его прикосновения. Он поцеловал ее в лоб, легко прикоснувшись губами. А затем нежно, в губы. Напряжение в ее теле немного ослабло.
– Не уходи, потанцуй со мной еще, – попросил он. – Мы не будем говорить. Только… танцевать.
Она сделала шаг и через мгновение прильнула к нему, готовая вот-вот растаять в его объятиях. Ее пылкая готовность остаться здесь, в его руках, означала, что у него есть все шансы подобраться к ней ближе. И в конце концов завоевать.
Теперь, когда до свадьбы оставалась только неделя, он надеялся, что Морин начнет доверять ему. Сможет отделить его образ от воспоминаний о своем негодяе муже.
Кроме всего прочего, ему предстояло избавиться от терзавших его мыслей о том, что он в той или иной мере предает Терри. Ведь как ни пытался он убедить себя, что они с Морин лишь помогают друг другу в сложной ситуации, знал чертовски хорошо, что хочет ее всем своим существом.
Планирование свадьбы.
Обычно при этих словах появлялись несколько подружек, которые, не выпуская из рук бокала с коктейлем, жадно обследовали сайты в Интернете и свадебные журналы. Они стараются оформить все так, чтобы как можно лучше раскрывались характеры жениха и невесты.
Не то чтобы Морин возражала. У нее уже была свадьба, к которой шла подготовка несколько месяцев подряд. Но ее настоящая свадьба обернулась для нее болью.
Даже несмотря на помощь Порши и осознание того, что в каком-то смысле эта свадьба вовсе не настоящая, Морин нервничала, и на то у нее был целый ряд причин.
И какая же из них была самой весомой? Она состояла в ее противоречивом, но неопровержимом влечении к жениху. К ее фиктивному жениху. Чувство, которое все глубже укоренялось в ее душе.
– Ну, расскажи мне, какой ты бы хотела видеть свою свадьбу. Что ты чувствуешь, какую атмосферу хочешь создать? Я настоящий профессионал в организации таких мероприятий и могу проследить, чтобы все было сделано быстро, – сказала Порша, устраиваясь рядом с Морин. Порша щелкнула кнопкой своей авторучки и записала дату свадьбы наверху листа своего большого блокнота.
До свадьбы оставалась неделя.
– Полная противоположность моей первой свадьбы, – с иронией произнесла Морин и приняла позу лотоса. Она водила пальцами по тонкой материи своих брюк и вновь возвращалась мыслями к своей свадьбе.
– И какой же была твоя первая свадьба? – спросила Порша.
– Если в двух словах, то чересчур шикарная.
И совсем не по вкусу Морин. Ее родители, ее, теперь уже бывший, муж – все они хотели пышную, белоснежную свадьбу. И огромную вечеринку, со списком гостей в более чем двести человек. Подвенечное платье, которое буквально поглотило ее бесконечными метрами ткани. И тяжелый шлейф, тянувшийся за ней на огромном расстоянии. И сейчас ей хотелось, чтобы эта свадьба – настоящая или нет – не имела ничего общего с первой.
– В любом случае ты определенно не из тех, кто любит все эти свадебные роскошества.
– Я ни в коем случае не хочу повторения прошлого, в каком бы то ни было виде. Не хочу, чтобы это напоминало… – Щеки Морин вспыхнули румянцем. – Мне бы хотелось соблюсти этот тонкий момент и в отношении Ксандера. Есть вероятность, что ты имеешь представление, какой была его свадьба?
Порша прикусила губу и отрицательно помотала головой:
– Нет. Хочешь позвонить и расспросить его?
– Я не хочу беспокоить его в офисе.
– По крайней мере, мы можем посмотреть его свадебный фотоальбом. По-моему, он в гостиной.
– Отлично. Это просто идеальный вариант, – обрадовалась Морин. – Я сейчас вернусь.
Уже через несколько мгновений она вернулась с фотоальбомом в руках.
Сдвинув вместе два стула, Морин и Порша сели рядом и стали пролистывать альбом. Ее сердце как будто обожгло, когда она увидела фото. Его улыбка, яркая и открытая. Терри и Ксандер были очень красивой парой.
– О, взгляни на Истона, – сказала Порша и рассмеялась при виде фотографии, на которой Истон танцевал рядом с родителями Терри. Он всегда любил играть на публику.
– Итак, мне кажется, можно с уверенностью сказать, что и у тебя, и у Ксандера уже была пышная, белоснежная свадьба. Как же должна выглядеть церемония, противоположная этой? – спросила Порша, захлопнув альбом.
В обмен на эксклюзивные фотографии его семьи принц Дуарте предлагает журналистке Кейт Харпер на тридцать дней стать его невестой. Предложение весьма заманчивое, но вот готова ли она подарить ему тридцать ночей?
Элоиза всегда старалась жить незаметно, не привлекая внимания, храня тайну своего происхождения; Однажды она позволила себе влюбиться, но наутро опомнилась и сбежала от мужа. Через год он разыскал ее, однако к тому времени женщина хранила уже две тайны…
После долгих лет отсутствия Эллиот Старк по воле случая попадает в родной городок в Южной Каролине. Там он встречает свою подругу детства и обнаруживает, что их одна-единственная ночь страсти год назад не прошла без последствий…
Тристан Миккельсон соглашается по просьбе родных ненадолго возглавить крупную семейную фирму. Но для этого ему нужно изменить свой «деревенский» имидж. Заняться новым образом владельца ранчо берется консультант по имиджу Изабо Уотерс. Вот только кто же мог предвидеть, что случится дальше: их бурная ночь на чужой свадьбе, беременность Изабо и ее отказ выйти за Тристана без любви. Разберутся ли они в своих чувствах?
Бизнесмен Уит и мать-одиночка Меган знакомы уже больше трех лет, и между ними сразу же вспыхнула искра, однако их разногласия оказались сильнее взаимного влечения. Но однажды оказавшись на пороге гибели во время торнадо, они понимают, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на конфликты…
Джейн Хьюз приехала в Монте-Карло, твердо решив добиться развода со своим мужем Конрадом. Ей было больно уходить от него три года назад, но как жить с человеком, который ей не доверяет? Однако судьба, кажется, готова предоставить им еще один шанс. Сумеют ли они им воспользоваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…