Остров сбывшейся мечты - [27]
Подойдя к женщине сзади, он прочистил горло.
– Разве ты не должна заниматься планированием свадьбы?
– Мы могли бы просто пойти к мировому судье и зарегистрироваться.
– Могли бы, но мы же стремимся к тому, чтобы это выглядело правдоподобно и законно, ради успеха наших целей.
Погладив африканского серого попугая, пощекотав его перышки, она посадила его на нижнюю ветку. Затем, обернувшись, ответила:
– Можешь быть спокоен. Мы с Поршей уже все распланировали. Сегодня утром мы с ней позвонили поставщику продуктов и флористу. Все будет под контролем.
– А твое платье?
Она смущенно покусывала нижнюю губу.
– Ну… вообще-то… с ним мы тоже определились.
– Что ж, я очень на это надеюсь.
– На то, чтобы ходить по магазинам и салонам, у меня есть вечернее время. – Ее голос дрогнул, а руки потянулись к волосам – верный признак волнения.
– Видишь ли, на это время запланированы приемы и вечеринки. Когда ты станешь моей женой, тебе придется выполнять больше функций. Для заповедника это тоже пойдет только на пользу.
– Я понимаю и непременно справлюсь с этим.
Он вдруг обнял ее и притянул к себе.
– Частью этого мероприятия является необходимость выглядеть как настоящая пара. К чему мы и приступим прямо сейчас.
Ее горячая от солнца кожа буквально излучала тепло. Он притянул ее ближе к себе, его ладонь скользнула к ее пояснице, нежно касаясь, стала подниматься вдоль спины, любовно очерчивая соблазнительные изгибы тела. Он хотел ее. Прямо сейчас.
С той самой ночи, когда они были вдвоем в джакузи, уровень его желания достиг такого предела, что игнорировать его было уже просто невозможно.
Она взглянула на него, кокетливо взмахнув ресницами.
– Ты просишь разрешения поцеловать меня?
– А ты хочешь, чтобы я сделал это?
Ее глаза горели страстью.
– Что ж, исключительно в интересах того, чтобы стать порядочной обрученной парой.
Он тихо засмеялся, наклонился и поцеловал ее. Медленно, нежно, наслаждаясь каждой секундой и чувствуя, как ее тело становится мягким и податливым в его руках.
Прежде чем окончательно потерять рассудок, он вдруг отпрянул.
– У меня есть для тебя свадебный подарок.
– Правда? – широко распахнув глаза, спросила она.
– Мы с Истоном наняли дополнительных работников на сегодня, так что сегодняшний день и вечер ты можешь провести здесь с Поршей и друзьями.
– И что же мы будем делать?
Он лукаво улыбнулся:
– Это уже не будет подарком, если перестанет быть сюрпризом.
Владелица салона «Же Тэм» вынесла пять фужеров шампанского. Морин кивнула, поблагодарив хозяйку, надеясь, что это допустимо в обществе – осушить бокал еще до произнесения тоста.
Чувствуя, как от нервов сводит желудок, она продолжала искать идеальное, безукоризненное платье. Порша сидела рядом с изящной, подтянутой брюнеткой в желтом сарафане. Это была Элли, одна из близких подруг Морин и одна из самых трудолюбивых и старательных работниц заповедника. Джесси, жена Дона, охранника, стерла с губ ярко-розовую помаду, прежде чем взять с подноса шампанское. Еще две девушки, также служившие волонтерами, сидели на кушетке. Импровизированная команда для подбора свадебного платья Морин была в полном составе.
– Итак, Порша позвонила мне заранее и известила меня о том, какой стиль может вас заинтересовать. Сообщила и ваш размер. Я подобрала коллекцию из пяти платьев, которые вам стоит примерить. После мы сможем посмотреть и другие. – Владелица салона приветливо улыбнулась и указала на примерочную. – Если понадоблюсь, буду неподалеку.
С этими словами женщина развернулась и исчезла в шуршащем ворохе шифона за бледно-розовыми шторами.
– За Морин, прекрасную невесту, – произнесла Элли, поднимая свой бокал.
– За Морин! – хором повторили девушки, широко улыбаясь, подняли бокалы и со звоном сдвинули их.
Морин подняла свой бокал, чокнулась с ними и быстро выпила шампанское.
– Ну, давай же. Мы хотим увидеть тебя в этих роскошных платьях! – Порша взяла у Морин пустой фужер и поторопила в направлении примерочной. – Помни, мы всегда можем переделать и подогнать любые детали. У меня есть номера телефонов портних.
– Есть хоть что-то, чего ты не успела продумать? – рассмеялась Морин, входя в огромную комнату для примерок.
– Нет ничего, с чем я не в состоянии справиться. – Порша ободряюще сжала ее руку и, отпустив, вернулась на диван к остальным девушкам.
Морин подошла к первому платью в пол с украшенной рюшами юбкой годе цвета слоновой кости без бретелей. Сняв свой синий сарафан, Морин примерила платье, но, лишь взглянув в зеркало, недовольно скривилась.
И все же она вышла показаться своим подругам.
– Платье очень красивое, – начала Элли.
– Но? – настаивала Морин, почувствовав необходимость дальнейших пояснений.
– Оно скрывает твою красивую фигуру. И ограничивает тебя. Ты же полна движения и страсти. Тебе нужно платье, которое раскроет твой характер, тебя саму, – сказала Джесси, поправляя свои коротко остриженные светлые волосы.
Морин кивнула, соглашаясь:
– Иду мерить следующее.
Теперь она выбрала платье с юбкой колокол. Оно также было без бретелей, но на этот раз белоснежное. Служащая салона вышла, неся в руках множество поясов. Но ни один не подошел.
В обмен на эксклюзивные фотографии его семьи принц Дуарте предлагает журналистке Кейт Харпер на тридцать дней стать его невестой. Предложение весьма заманчивое, но вот готова ли она подарить ему тридцать ночей?
Элоиза всегда старалась жить незаметно, не привлекая внимания, храня тайну своего происхождения; Однажды она позволила себе влюбиться, но наутро опомнилась и сбежала от мужа. Через год он разыскал ее, однако к тому времени женщина хранила уже две тайны…
После долгих лет отсутствия Эллиот Старк по воле случая попадает в родной городок в Южной Каролине. Там он встречает свою подругу детства и обнаруживает, что их одна-единственная ночь страсти год назад не прошла без последствий…
Тристан Миккельсон соглашается по просьбе родных ненадолго возглавить крупную семейную фирму. Но для этого ему нужно изменить свой «деревенский» имидж. Заняться новым образом владельца ранчо берется консультант по имиджу Изабо Уотерс. Вот только кто же мог предвидеть, что случится дальше: их бурная ночь на чужой свадьбе, беременность Изабо и ее отказ выйти за Тристана без любви. Разберутся ли они в своих чувствах?
Бизнесмен Уит и мать-одиночка Меган знакомы уже больше трех лет, и между ними сразу же вспыхнула искра, однако их разногласия оказались сильнее взаимного влечения. Но однажды оказавшись на пороге гибели во время торнадо, они понимают, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на конфликты…
Джейн Хьюз приехала в Монте-Карло, твердо решив добиться развода со своим мужем Конрадом. Ей было больно уходить от него три года назад, но как жить с человеком, который ей не доверяет? Однако судьба, кажется, готова предоставить им еще один шанс. Сумеют ли они им воспользоваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…