Остров предательства - [33]

Шрифт
Интервал

– Люди не могут летать, – напомнила Кейт.

– Но птицы могут, значит, это должно быть возможно.

– Птицы намного меньше людей.

– Ты только что сказала, что божество может сделаться птицей, превосходящей размером лошадь, и оная может летать!

– Потому что это божество.

– Есть законы, которые управляют всеми вещами, и даже богами, могу поспорить. То, что поднимается, должно опуститься, верно? – Элли указала на раздавленную скорлупку яйца, которое она уронила вчера. – Если только… – Она взяла целое яйцо. – Что-то не подтолкнёт его вверх с достаточной силой, чтобы перевесить его собственную тяжесть.

Кейт наклонила голову набок.

– Люди на твоём острове учатся только в рыбе разбираться, да?

– Мне нужна какая-нибудь легковесная ткань, – объявила Элли. – И какие-нибудь очень крупные полые трубки. Птичьи кости полые, знаешь ли. И если крылья будут достаточно большие и получится толкнуть с достаточной силой, то человек сможет полететь!

Элли вскинула руку в воздух, совсем забыв, что она держит яйцо. Оно вылетело и разбилось об потолок.

Кейт посмотрела на мазок желтка, капающего на пол, затем на Элли. Улыбка расплылась у неё на лице.

– Ты чокнутая, Элли Стоунволл. Давай попробуем.

* * *

Элли взялась скручивать кусочки меди в трубки, а Кейт поспешила вверх, во дворец, откуда вернулась через полчаса с ворохом роскошных шёлковых платьев.

– Где ты их взяла? – вопросила Элли.

– Это обноски, – сказала Кейт беспечно, складывая всю груду на самый большой верстак. Платья были цвета ярких самоцветов, прозрачные, как паутинка, окантованные кружевом, с пуговицами, выточенными из морских ракушек. Элли разглядывала их, подмечая, какие они длинные – определённо сшитые для кого-то очень высокого. Глаза у неё стали круглые.

– Они принадлежали Королеве?

Кейт заколебалась, но затем кивнула.

Элли сжала одно из платьев в руке. Оно было бледно-лиловое, мягкое, как сливочное масло, и казалось преступлением рвать его на части.

– Эм-м-м, Элли, – проговорила Кейт, когда звук рвущейся ткани наполнил мастерскую. – Если бы люди могли взлететь, просто надев пару больших крыльев, разве они не сделали бы уже этого?

– Ну, если честно, я думала, что мы сделаем ей крылья, которые позволят парить, а не лететь, – вроде как на большом воздушном змее. Хотя, раз уж ты об этом заговорила, если мы закрепим у неё на спине механизм и своего рода мотор, который будет сжигать ворвань, тогда, может…

Через час Элли и Кейт заполошно пытались затушить небольшой пожар в центре мастерской.

– Извини! – крикнула Элли, отбегая от раковины с новым ведром воды. – Я не думала, что оно так взорвётся!

Кейт разодрала ещё одно платье по швам, бросила на горящую кучу металла и дерева и принялась затаптывать.

– Отличная идея! – восхитилась Элли.

Кейт вскрикнула, смахивая с руки уголёк.

– Ой, нет! Как ты?! – воскликнула Элли, бросаясь Кейт на помощь. – Давай подержим под холодной водой.

Кейт отшатнулась.

– Всё в порядке, – сказала она. – Просто небольшой ожог.

Элли хотела взять ладонь Кейт, на которой набухал алый пузырь.

– Нет, я серьёзно думаю, что нужно…

– Не трогай меня!

Кейт выпрямилась в полный рост и, резко смахнув Эллину руку, пригвоздила её разъярённым взглядом. Элли поражённо вытаращилась на неё.

– Я… извини…

– Нет, нет, – замямлила Кейт, снова сгорбившись и уставившись себе под ноги. – Извини. Просто больно, вот и всё.

Но Элли не могла забыть того, что увидела в её глазах. Она поглядела на руки Кейт, в первый раз замечая, какие они чистые и гладкие. На каждом пальце была полоска белой кожи, линия загара, оставленная тяжёлым кольцом. Элли посмотрела на свои собственные руки. Они были в царапках и ожогах, ногти обгрызены до мяса. Ногти у Кейт были безукоризненные. Руки сильные, глаза острые. Каждая частица её была взлелеяна и ухожена.

– Выпрямись, – толком не подумав, велела Элли. Медленно Кейт так и сделала. Теперь, когда она больше не сутулилась, Элли поняла, насколько Кейт высокая. Элли подняла одно из необгоревших платьев и приложила к ней. Оно село бы идеально.

Элли уронила платье на пол.

Кейт смотрела на Элли, не отводя глаз. Губы у неё были маленькие, кончики ушей торчали из-под волос. Глаза впивались в Элли, почти золотые. Смотреть в них было – как смотреть на солнце.

– Ты… ты… – заикаясь, выговорила Элли.

– Да, – сказала Королева. – Это я.

Дневник Лейлы

4762 дня на борту «Возрождения»

Я привязала Вару к креслу, чтобы он опять не сбежал, но он не проснулся до следующего дня.

Я подпихнула ему ко рту кружку воды:

– Пей.

– Где я? – спросил Вару, оглядывая освещённый факелами сад. Ковчег скрипел и стонал.

– Ты на «Возрождении», – сказала я ему. – Это очень, правда очень большой корабль.

Он попытался поднять руки к голове.

– Я сейчас разрежу верёвки, – проговорила я, вставая на колени с ножом в руке. – Но если ты что-нибудь отчебучишь, я выброшу тебя за борт.

Я перерезала верёвки на запястьях Вару, и он схватился за голову.

– Море… оно… повсюду.

– Это всё, что осталось, – произнесла я. – Ничего, кроме моря и ещё раз моря и этого Ковчега. Было три других, но никто не знает, спаслись ли они. Их разделило во время Потопления.

– Потопления?


Еще от автора Струан Мюррей
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Рекомендуем почитать
Друзья навсегда

Всю свою жизнь пёс Живчик Пеппер прожил в поместье Старкросс-Холл, в компании самых ненормальных людей на свете: все 904 года, которые Пепперы обитали в Старкроссе, они только тем и занимались, что чудили, валяли дурака, безумствовали и хулиганили. Живчик был совершенно беспородным, но для его хозяйки Винни Пеппер это не имело ни малейшего значения, ведь он – её лучший друг. И каждый день их жизни становился частью Самого Замечательного Приключения. Но время шло. И Живчик состарился… Думаете, на этом Приключение закончилось? Вот и нет! Просто оно стало немного другим…


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Серафина и расколотое сердце

Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.