Остров любви - [5]

Шрифт
Интервал

Сюда идет Фил,— вдруг взволновалась гостья.

Ну и что?

Дайте мне пройти. Может быть, это мой единственный шанс с ним повидаться.

Не спорю.— Невероятно, но рука настырного кавалера змеей обвилась вокруг ее талии, и он прижал девушку к себе. С уст Моники не успел сорваться возглас протеста, потому что Кэмп страстно прижался к ним ртом.

От неожиданности губы у нее приоткрылись. Голова закружилась, дыхание перехватило. Девушка чувствовала себя бессильной под натиском бурного темперамента. Она вряд ли хотела этих поцелуев; тогда почему же ее пульс трепещет в такт с биением сердца мужчины, которое Моника ощущала под своей ладонью?

Не в силах освободиться, Моника, боясь упасть без сил на паркет, была вынуждена держаться за Стэнли. Время опять остановилось, потому что он длил и длил поцелуй и оторвался от ее губ лишь в тот момент, когда Фил почти вплотную подошел к ним.

Глаза Моники вспыхнули гневом, и она собралась высказать бесцеремонному опекуну свое возмущение. Но обольститель оказался сильным соперником. Продолжая обнимать гостью за талию, он приветствовал Фила без тени смущения.

А, герой дня! Поздравляю!

Крамер прищурился, замерев рядом, но Моника могла бы поклясться, что в его глазах промелькнула радость, когда он увидел ее в объятиях Стэнли.

Герой дня, но явно не герой зарождающегося романа.

Несмотря на свою самонадеянность, Стэнли избегал встретиться глазами с юбиляром.

Думаю, ты знаешь, как это бывает.— В том, что он повторил фразу Моники, была явная насмешка. А многозначительный взгляд, который интриган бросил ей, был, очевидно, предназначен для того, чтобы задеть самолюбие хозяина дома.

Но стрела пролетела мимо цели. Фил приветливо, даже сердечно, как подумалось Монике, кивнул. А ведь должен был испытывать досаду, раздражение, злость при виде знакомой в объятиях своего друга.

Это совсем не то, что ты думаешь,— начала было оправдываться его бывшая пассия.

Фил отмахнулся от ее объяснений как от назойливой мухи.

Неважно, что я думаю, Моника. Я рад, что ты проделала весь этот трудный путь не просто для того, чтобы возобновить со мной деловое знакомство. Надеюсь, ты прекрасно проведешь здесь время...

Деловое знакомство? Моника чуть не задохнулась от возмущения, услышав эту беззастенчивую ложь. Познакомились они, действительно, в деловой обстановке, но все, что произошло потом, носило сугубо интимный характер.

Ты, Кэмп, темная лошадка,— едко заметил Фил.— И как давно начался ваш душещипательный роман?

Стиснув зубы, Моника предоставила Стэнли ответить на язвительный вопрос Фила. Дай бесшабашному волю, он сам себя загубит.

Я заприметил красавицу, как только она появилась на моем горизонте,— ответил Кэмп, не моргнув глазом.

И давно вы знаете друг друга?

Мы только что...— начала, было, гостья.

Только что поняли, что с нами происходит,— перебил ее Стэнли, и Моника онемела от его откровенной наглости. Она никогда не испытывала такой слепой ненависти, какая охватила ее в этот момент. Чтобы понять ловко разыгранную сценку, Филу было довольно одного взгляда на ее разъяренное лицо, но он, казалось, был только рад объяснению друга. Более того, у нее мелькнуло подозрение, что так долго скрывавшийся знакомый ухватился за Кэмпа, как утопающий за соломинку.

Юбиляр похлопал гостью по руке с рассеянно снисходительным видом.

—Веселитесь, развивайте отношения! И ушел, растворившись в толпе.

Моника попыталась вырваться, но Стэнли еще крепче сжал ее талию.

Вы никуда не уйдете!

У нее было такое ощущение, что тело охватили стальные клещи.

Пустите меня или я...

И что же вы сделаете? Закричите, что вас насилуют? Думаете, вам поверят после того, как видели вас в моих объятиях?

Вы нарочно все подстроили,— обрушилась на него Моника дрожащим от ярости голосом,— чтобы Фил подумал: у нас с вами намечается роман.— Сама мысль об оскорбительной связи шокировала гордую девушку.— Эта чушь, которую вы несли, возмутительна. Мы же познакомились всего час назад, самое большее.

Его взгляд готов был испепелить ее.

Вот тут вы ошибаетесь, мисс. Последние два месяца я был в Перте по делам. За это время я легко понял, чего вы добиваетесь. Не предполагал, что у вас хватит смелости объявиться в Бруме именно сегодня.

В голове у Моники вихрем заметались мысли. Что такого они с Крамером сделали, чтобы так над ней издеваться? Несколько ночей Фил наблюдал, как она работает, но Стэнли об этом, наверно, было неизвестно. Они даже не целовались до того вечера, когда Фил попытался убедить ее провести уик-энд на его катере.

Бедняга лихорадочно вспоминала. Конечно, они встречались в уединенных местах, но, как заве рил ее ухажер, только из-за опасения, что об их знакомстве распознают ушлые журналисты. Вполне уместная осторожность, если ценишь высокое положение и репутацию своей семьи. Она тоже избегала сомнительного внимания бульварных газет.

По той же причине Моника согласилась сыграть роль секретарши, когда они с Филом отправились осматривать квартиры в городе. Агент из бюро не движимости простодушно внимал ее фантазиям о семейном очаге, который им хочется создать.

Осмотрительность Крамера оказалась оправданной: однажды они зашли пообедать в небольшой французский ресторанчик, и когда уже уходили, Фил заметил репортера из отдела светской хроники. Сунув Монике деньги, чтобы заплатить по счету, он улизнул через черный ход, велев ей подождать, пока сам не подъедет на машине.


Еще от автора Джил Уилбер
Верный расчёт

Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…


Безрассудство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…