Остров  любви

Остров любви

Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя. О том, как развивалась любовная история, вы узнаете, прочитав роман «Остров любви».

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 51
ISBN: 5—7024—0495—5
Год издания: 1996
Формат: Полный

Остров любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Если бы погода хоть чуть-чуть была созвучна подавленному настроению Моники Смит, пронзительную синеву безоблачного неба заволокли бы грозовые тучи и городок Брум на западном побережье Австралии, затопил холодный ливень. Солнце же, как назло, ярко и жарко светило, действуя на нервы.

У входа в массивный вычурный особняк дорогу девушке преградила некая внушительная фигура. Под фирменным пиджаком джентльмена играли накачанные мускулы культуриста. По его могучему атлетическому телосложению было видно, что перед ней не старомодный вышколенный дворецкий, а типичный охранник из нынешних суперменов.

Мисс Смит выпрямилась во все свои сто семьдесят пять сантиметров, сознавая неоспоримое пре имущество почти двухметрового стража.

— Если мистер Крамер узнает, что вы меня не впустили, рискуете потерять работу, сэр,— невозмутимо заявила визитерша.

С ее стороны это был весьма смелый шаг. Хозяин особняка даже не подозревал, что она здесь, и уж конечно не приглашал на свое торжество. Ей понадобилось немалое мужество, чтобы прийти в надежде добиться от неуловимого Крамера объяснения.

Угроза не произвела на «дворецкого» никакого впечатления.

Сожалею, мисс, но мне приказано впускать только по приглашениям. Может, вам забыли послать его?

Молодая леди демонстративно протянула завернутый в нарядную блестящую бумагу сверток.

Вы думаете, я принесла подарок не зная, что Фил празднует свое тридцатилетие?

Моника с невинным видом заморгала темно серыми с пушистыми ресницами глазами. Но цербер был непреклонен. Он остался равнодушен к ухищрениям хорошенькой кокетки с копной вьющихся белокурых волос и стройной фигуркой. Девушка выглядела гораздо моложе своих двадцати пяти лет.

Предположение двухметрового верзилы оказалось так близко к истине, что гостья с трудом пода вила возглас неподдельного изумления. Она и в самом деле прочла о приеме всего через несколько дней после того, как Фил исчез из ее жизни, даже не попрощавшись. Несмотря на мягкий доверчивый характер, Моника обладала чувством собственного достоинства, и роль незваной гостьи претила ей. Но Фил так настойчиво избегал встреч, что ничего не оставалось, как неожиданно явиться к нему на день рождения, подобно сказочной фее.

Нет!— твердил внутренний голос; вечно ты мирилась с обманами ветреных поклонников, но уж теперь не допускай подобного обращения с собой. Беглецу придется объяснить, что заставило его прикинуться влюбленным, а потом бросить ее, словно апельсиновую кожуру. Она горько улыбнулась.

Я только что приехала и, вероятно, поэтому не успела получить приглашение.— Оживившись, она зашептала охраннику:— В Перте мы с Филом были... ну, вы знаете, как это происходит?

Ну и как это происходит?— протянул за спиной у незваной гостьи насмешливый голос.

Моника испуганно обернулась и выронила сверток, который ловко подхватил оказавшийся за ее спиной мужчина. Человек стоял так близко, что она почувствовала на шее его дыхание, уловив пьянящий аромат мускуса. Мгновенно ее женские чувства обострились. Либо он пользовался самым соблазнительным в мире лосьоном, либо его мужская аура таила особую притягательность для покинутых влюбленных девиц.

Казалось, он был выше ростом, чем бдительный охранник, то есть «дворецкий», а его аристократический вид сразу же произвел впечатление на пылкую Монику. Крупные, но правильные черты лица, худощавая, мускулистая фигура, проницательный взгляд глубоко посаженных глаз цвета темного меда заворожили ее. Однако мисс быстро овладела собой, хотя ощущение было такое, что она смотрела на мужчину целую вечность.

Так вы говорили?..— обратился незнакомец к замешкавшейся было гостье.

Я... э... спасибо, что поймали мой сверток. Все могло разбиться.

Не обращая внимания на подарочную упаковку, он стал бесцеремонно рассматривать надписанную от руки карточку.

«Дорогому Филу с любовью от Моники». Полагаю, вы и есть Моника?— холодно спросил мужчина.

Да.— Она подавила желание выхватить у любопытного сверток. Такая несдержанность могла только навредить ей, поскольку охранник все еще являлся непреодолимым препятствием на пути к хозяину.— Я могу получить подарок обратно?

Темная бровь незнакомца выразительно изогнулась, придав его ироничному лицу некое сатанинское выражение; оно удивительно гармонировало с могучим телом, излучающим магическую энергию.

Я мог бы сам передать его от вас Филу.

Он напоминал Монике ковбоя из старого вестерна, хотя на нем была белая рубашка, пестрый шелковый галстук и отутюженные брюки. Но этот наряд в почти тропическом климате здешних мест вполне мог бы сойти за вечерний туалет.

Вы идете на прием?— неуверенно спросила девушка.

Я приглашен, мисс.

Я совсем не хотела вас задерживать, но мне необходимо самой повидаться с Крамером.

Бровь изогнулась еще круче.

—Он вас приглашал? Моника смутилась.

Не на торжество. Фил не знал, что я буду в городе. Видите ли, мы с ним вместе проводи ли время в Перте и... ну...

Я знаю, как это бывает.— Он с тонкой иронией в голосе повторил ее слова, дав волю своему игривому воображению. То, что предстало перед его мысленным взором, могло бы украсить газетную колонку светской хроники.


Еще от автора Джил Уилбер
Верный расчёт

Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…


Безрассудство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дзен – вопросы и ответы

Сегодня много говорят и пишут о кризисе крупнейших религий мира, который характеризуется появлением все большего количества разнообразных сект. Но это никак не относится к дзен-буддизму. Дзен продолжает свое шествие по всем странам и всем континентам. Хорошо известен он и в России. Возможно, так происходит потому, что дзен в нашу эпоху прагматизма и духовного упадка воспринимается искателями Истины скорее не как религия, способная еще больше закрепостить и без того загнанного в тупик общественными и религиозными правилами человека, а как стройная система духовного и физического совершенствования.Книга Дани Ваксмана – прекрасное тому подтверждение.


Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были

Авторы этой книги – четыре подруги, которые живут в Париже. Четыре женщины с очень разной судьбой и непохожими характерами, но объединенные французской тягой к превращению своей жизни в роман. Любимицы французской богемы откровенно говорят о том, что значит быть парижанкой сегодня, рассказывают о своих оригинальных взглядах на стиль, красоту, культуру, вечеринки, общение и отношения с мужчинами. Француженки несовершенны, немного эгоистичны и упрямы, порой непредсказуемы, но вместе с тем нежны и романтичны.


Гармония по Дерибасову

Герой сатирического романа молодых ставропольских авторов — плут и мошенник, таков уж его характер, и это роднит Мишеля Дерибасова с Остапом Бендером. Параллельно с приключениями главного героя перед читателями проходит история села Назарьино, в которой своеобразно преломляются события прошлого и сегодняшнего дня.


Свидание с морем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…