Остров любви - [2]
— Я за, — отозвался Рант и перестал грозить кулаком.
Они соскользнули по стене и, добравшись до тропинки, помчались вниз по склону. Регана смотрела им вслед, пока они не исчезли в тумане. Слова Ранта все еще звучали у нее в ушах. «Если посмотреть Макгрегору прямо в глаза, дьявольский свет проникнет в тебя и ты станешь проклятым, как и он».
Морской ветерок дул Регане в лицо.
— Проклятий не существует, — шептала Регана, стараясь себя успокоить. Она вышла из-за скалы и, опустившись на землю, проползла еще несколько метров по краю обрыва. Нервы были на пределе, ее пугал каждый шорох. Наконец Регана увидела кромлехи. Высеченные из камня, они напоминали неподвижных часовых, стоявших на страже такого же древнего и вечного побережья, как они сами.
Когда Регана приблизилась к ним, ей показалось, что каждый камень оживает и покачивается, словно предостерегая ее, уводя подальше от священного места.
Регана отогнала прочь мрачные мысли и, войдя в кольцо камней, бросила сумку на землю и поставила свечу. Найдя Полярную звезду, она повернулась к северу и начала с запада считать камни.
Остановившись на десятом, Регана с удивлением заметила, что хвост созвездия Льва коснулся макушки высокого каменного столба. Несколько мгновений она восхищенно смотрела на представшую ее глазам картину. После стольких лет исследований она была на пороге открытия, которое могло потрясти мировую археологию, а возможно, и продлить жизнь ее отца.
При мысли об отце Регана приуныла. Сердце болезненно сжалось. На протяжении многих лёт они искали именно эти руины. А сейчас отца нет рядом с ней.
Вдруг краешком глаза Регана уловила какое-то движение и замерла.
Футах в сорока, на краю обрыва, спиной к ней стоял мужчина. Казалось, он не видит ее. Черный плащ великолепного покроя был накинут на его широкие плечи. Ветер трепал черные до плеч волосы, развевал фалды плаща, и они бились о трость в его руке. Он смотрел в темноту, окутавшую море. Было очевидно, что человек пребывал в меланхоличном настроении. Одетый в черное, он сливался с мрачной темнотой ночи. Он небрежно поднял одну ногу над обрывом, усыпанным острыми камнями, и тут же отклонился назад.
— Стойте! — закричала Регана.
Мужчина обернулся и, потеряв точку опоры, соскользнул с края обрыва.
— Господи! — Не раздумывая, Регана бросилась к нему.
Глава 2
В считанные секунды Регана достигла обрыва, но боялась посмотреть вниз. Что, если он упал прямо на острые камни? Несколько лет назад она видела, как свалился с подмостков каменщик, который ремонтировал Вестминстерское аббатство. Он был весь залит кровью.
Регана наконец все же решилась посмотреть вниз. Мужчина висел на выступе, ухватившись за него пальцами.
— Вы что, так и будете стоять и смотреть на меня всю эту чертову ночь? — прорычал мужчина сквозь зубы с легким шотландским акцентом.
Регана шагнула назад.
— И не подумаю.
Она наклонилась, взяла его за руки, дернула и услышала, как хрустнули суставы. Если он соскользнет, им обоим конец, подумала Регана.
— Осторожно, — пробормотала она и вдруг перестала ощущать вес его тела. Это означало, что мужчина поднимается по обрыву без ее помощи. Его плащ расстегнулся, и Регана увидела мускулистую грудь, едва прикрытую белой рубашкой.
Мужчина расчистил перед собой землю и закинул ногу на твердую поверхность. Регана выдохнула и отпустила его руки.
— Давайте я помогу вам подняться.
Он знаком показал, что не надо, и встал на обе ноги.
Регана нахмурилась, увидев столь пренебрежительное к себе отношение. В конце концов, она спасла ему жизнь.
— Вы повредили ногу? — спросила она.
Мужчина снова не ответил, лишь поднял трость, упавшую недалеко от обрыва, и выпрямился.
Незнакомец оказался огромного роста, около шести футов, и Регане пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. В темноте она смогла увидеть лишь острые скулы, глубоко посаженные глаза и шрам на подбородке.
— Я… — в горле у нее пересохло, — я не хотела вас напугать. Я думала, вы собираетесь прыгнуть.
— Не собирался. — Он всем телом навалился на трость.
— Но вы ступили на край обрыва… — Она осеклась, как только заметила в его волосах седую прядь над правым виском. Регана вспомнила разговор мальчишек и чуть слышно проговорила: — Вы, должно быть…
— Безумный Макгрегор. — Мужчина слегка кивнул, лунный свет блеснул в его черных, непроницаемых глазах.
— Я… я сожалею, — пробормотала Регана.
Макгрегор, прищурившись, посмотрел на нее:
— Мне не нравится, когда на моей земле появляются чужие. Что вы здесь делаете?
Я… я… — Регана почувствовала дьявольскую силу, исходившую от этого человека, и медленно попятилась. Мгновение он наблюдал за ней и вдруг выбросил вперед руку. Регана увернулась и вскрикнула.
Пальцы Макгрегора скользнули по ее голове, выдернув гребень из волос. Золотые локоны рассыпались по плечам.
Он потянулся к ней снова. Регана отскочила в сторону, сообразив, что он не сможет схватить ее, пока держит в руке трость, и бросилась бежать.
— Я найду тебя! — угрожающе закричал он.
Регана бежала изо всех сил, она задыхалась, сердце бешено колотилось. На этот раз судьба спасла ее от Безумного Макгрегора, но вряд ли ей снова так повезет.
Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.
Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..
Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!
Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.