Остров лебедей - [33]

Шрифт
Интервал

Стефан предлагает:

— Пошли, что ли?

— Я ему здорово врезал, — говорит Губерт, вставая. — И не боялся совсем. — Он обходит вагончик, и теперь его хорошо видно со стороны высотного дома. — Я и сейчас не боюсь.

— Ясно, раз нас двое.

— Я и один не побоялся бы.

Они идут вдоль забора, перебираются через кучи песка, пролезают в огромные бетонные кольца. Второй дом-башня, к которому они подходят все ближе и ближе, своим пустоглазым фасадом закрывает и небо и весь вид на город. Стефан смотрит вверх:

— Даже страшно, как это он не падает.

— Ничего удивительного, — говорит Губерт.

— Это я и сам знаю. Лучше тебя знаю. Мой отец, Герман, вон там наверху работает. С завтрашнего дня в смену заступает. Но мне все равно удивительно — как это такой высокий дом стоит и не падает.

— Ну и удивляйся, — говорит Губерт. — Давай зайдем?

— В этот? Недостроенный?

— По лестнице. Лестница там уже есть.

Стефан кивнул, но затем говорит:

— Нет, этого я делать не буду.

Так они и стоят и не знают, чего бы им еще такое сделать в последние воскресные часы.

— А теперь тебе можно домой? — спрашивает Стефан.

— С шестнадцати часов. Тогда мне обязательно надо идти. Мы кофе пьем.

— Тогда иди, — говорит Стефан.

Они подошли к забору, ищут лазейку, но пролезать не пролезают, потому что кто-то лезет им навстречу — Герман, отец Стефана!

Сначала показывается длинная левая нога, потом плечо и голова, весь протискивается, хотя ему и трудно — дыра узкая.

— Не ожидал! — рассматривая ребят, говорит Герман. — Макс и Мориц на стройплощадке! И что вы тут делаете?

— Ничего, — отвечает Стефан.

Отец поправляет куртку, кепка съехала набок. Кожаная, лепешечкой, сверху пуговка.

— Это Губерт, — представляет Стефан. — Я тебе про него рассказывал.

— И еще про гидрант, — добавляет Губерт.

— Вот ты какой, оказывается! А я тебя ни разу не видел.

— Я вас — тоже, — говорит Губерт.

— Всё эти большие дома! — говорит отец Стефана. — Можно годами жить и ни разу не встретить друг друга. А ты давно здесь живешь?

— Да, — отвечает Губерт. — Мы одними из первых переехали. Месяца два назад.

— Для нашего дома это уже рекорд. А что твой отец насчет гидранта сказал?

Губерт покраснел. Вопрос для него неожиданный. Он только пожимает плечами, говорить ничего не говорит.

— Ну, а что будет, когда придет счет? — спрашивает отец Стефана. — А счёт придет, это я вам точно говорю. За такое представление надо расплачиваться. Пожарные потребуют оплаты вызова, жилуправление тоже предъявит свои претензии. И вы оба должны будете платить. Каждый свою долю. — Сказав это, Герман смотрит на ребят, быть может, это он пошутил, но ведь Губерт не знает его и потому очень серьезно говорит:

— У меня есть немного денег. Я скопил.

— Превосходно. Ну, а что у вас сегодня на уме? Сейчас, я имею в виду.

— Ничего, — говорит Стефан. — Так, гуляем просто.

— Гуляете, значит. И очевидно, не первый раз здесь гуляете. А ведь за это штраф полагается.

— С кого?

— С родителей штраф. А ты думал — со строителей? — Герман сдвинул свою кепочку, приподнял и снова надел. — Ну, пока. Зашел посмотреть, как тут и что. Завтра в смену заступать.

Отец отправляется дальше, ребята — за ним. Похоже, целая делегация шествует по стройплощадке. Отец — эксперт, показывает почетным гостям новостройку.

Они останавливаются перед штабелем оконных рам, еще здесь лежат водосточные трубы, бетонные плиты и всевозможные ящики.

— Ну и ну! Возмутительно! Кто хочешь подходи и бери! — говорит отец Стефана.

Они проходят еще несколько шагов, опять останавливаются, стоят, смотрят на старый, полуразрушенный дом — торчит тут, как гнилой зуб, посреди огромной строительной площадки.

— Когда сдадим второй корпус, мы вон там, где развалину, третий ставить будем. Весь остров застроим! Еще потонет! — Он улыбается, и непонятно, шутит он или всерьез говорит — уж очень много новых домов строят на этом небольшом острове.

И в третий раз они останавливаются — здесь свободное место между заселенным домом-башней и недостроенным корпусом.

— Тут будет детская площадка, — говорит «эксперт». — Ребятам будет где играть.

— Наша, значит, — подхватывают «почетные гости». Смотрят направо, потом налево, будто и впрямь кое-что смыслят в этом и уже видят здесь готовую детскую площадку.

— Ну, как вам само место? — спрашивает Герман.

— Рядом с домом — хорошо! — говорит Губерт. — Недалеко ходить.

— А кому здесь играть? — спрашивает Стефан. — Нам, что ли?

— Таким детям, как Сабина, — отвечает отец. — Но и вам — тоже. Почему бы и нет.

Он меряет площадку взглядом, останавливается на недостроенном корпусе — он кажется огромным, даже мрачным на фоне ласкового предвечернего неба. Герман долго смотрит на него, потом снова переводит взгляд на будущую детскую площадку.

— Тени будет слишком много, — говорит он.

Тени? Где тени? Стефан и Губерт ищут глазами тень.

Солнца совсем не видно, оно уже спряталось. Где это отец тень увидел?

— Вторая башня будет загораживать от солнца всю детскую площадку.

— Это когда оно светит, — говорит Губерт.

— Ты, я вижу, в корень смотришь. Ясно, только когда оно светит. И когда оно светит ярче всего — оно вон там, за тот новый корпус прячется. Там — запад.


Еще от автора Бенно Плудра
Боцман на льдине

Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.


Гитара или стетоскоп?

Сборник «Гитара или стетоскоп?» подготовлен «Молодой гвардией» совместно о издательствами «Киндербухферлаг» и «Нойес Лебен» (ГДР). Основу сборника составляет повесть молодого писателя Руди Бенцина «Гитара или стетоскоп?». Рассказы, вошедшие в сборник, принадлежат писателям разных поколений. И повесть, и рассказы адресованы подросткам, юношам и девушкам, знакомят с жизнью их сверстников в ГДР.


Великан Арчибальд

Рассказы и сказки писателей ГДР.Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.Для дошкольного возраста.


Рекомендуем почитать
ОМЭ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



В Березках  звонит колокол

Сборник рассказов о В. И. Ленине.


Мануш-Вартуш

Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.