Остров - [66]
Взаимное забытье было недолгим. Уперевшись руками в грудь юноши, и опять оседлав, Тесса вглядывалась в лицо молодого человека, сравнивая его с братом. Сейчас, еще расслабленный и вялый, он был поразительно похож на Дика. Если бы не произошедшее несколько минут назад, девушка могла бы поклясться, что с ними сыграли шутку. Но Дик был застенчив и не опытен, а Рич вел себя с уверенностью бывалого ловеласа. Кроме любовной опытности, обнаружилось еще одно отличие. Снятая, одежда обнажила на его теле замысловатое украшение. Правое плечо и часть груди покрывала сложная татуировка в виде клубка переплетенных чудовищ, явно восточноазиатского происхождения.
Наконец его глаза ожили, и он прервал ее размышления:
- Слушай Тесс, а ведь они могут заявиться сюда всей компанией в любую минуту. Прекрасный повод - ты ушла и долго отсутствуешь.
- Это тебя могло бы смутит?
- Нет. Но зачем лишать иллюзий молоденьких девочек.
- Ты заблуждаешься по поводу девочек. - Длинный, заостренный, покрытый красным лаком ноготь указательного пальца намеренно больно уперся в грудь. - Однако, если я увижу, что ты заигрываешь с сестрами - выцарапаю тебе глаза.
- Ого! Понял. Давай собираться.
Ожидавшие у озера успели искупаться и с демонстративным безразличием подставляли свои тела еще не слишком жестокому солнцу. При их появлении оживился только Берти, мальчику явно не терпелось увидеть моряка. Напускное безразличие Тессу обмануть не могло и она, оставив любовника на попечение брата, прилегла на полотенце рядом с Лиз.
- Мерзавка, - сразу зашептала та. - Совсем стыд потеряла.
- Кто бы о стыде говорил? Но этот мой! И не рассчитывай. Жди Дика, авось вернется. Речел к нему что-то охладела и, по-моему, не будет возражать. К тому же ты любишь возвышенные отношения, а Рич на своего брата не похож.
Лиз ничего не ответила и потому, как пренебрежительно фыркнув, она отвернулась, Тесса поняла, что сестра смирилась с происшедшим.
Пока двойняшки выясняли отношения, Ричи и мальчик успели стать центром смеющегося круга молодых прелестниц. При этом, как-то само собой исчезло различие между юными жеманницами де Гре и сдержанными японками. Даже все еще грустная Речел оставила свои печали.
Моряк был неистощим на затеи, и вечер подкрался неожиданно быстро. За вечерним столом, где грациозные японки сидели уже как равноправные члены компании, при этом ухитрявшиеся не забывать о своих обязанностях, он начал строит самые заманчивые варианты будущих предприятий, но был пойман на красноречии своих же описаний морских пейзажей окружавших остров, и сдался на единодушные просьбы слушателей.
Ежедневные прогулки решили начать с посещения гавани и морского путешествия вокруг острова. Собственно, это путешествие и нашло всем занятие, которое впоследствии стало развлечением для большинства его участников на долгое время.
Забавы затянулись за полночь и только все нараставший ужас неизбежности ночного уединения в глазах Речел, напомнил Тессе, что ко сну пора отправляться не только младшим.
Отправив брата и девчонок наверх, она напомнила сестре обещание, данное Речел утром. Лиз смерила Тесс понимающим взглядом и, взяв подругу под руку, ушла к себе. Азиатки уже упорхнули восвояси, и Тесс затаилась за увитой зеленью колонной, ожидая Ричи ушедшего по настоянию Берти с ним наверх.
Любовник не торопился и, по-видимому, был удивлен тем, что его ждут. Он отчетливо вздрогнул, когда девушка неожиданно положила свою руку ему на плечо.
- Где будем спать? У тебя в коттедже или здесь? Комната Речел в нашем распоряжении.
С этой ночи, хотя Речел надолго обосновалась в одной комнате с Лиз, освободившаяся, Тессе не понадобилась. Она совсем перебралась в коттедж моряка и часы уединения с ним превратились в сплошное любовное игрище. Первые ночи Тесса соревновалась с любовником в опытности, до тех пор, пока не поняла, что там, где тому не хватало опыта, он всегда брал выносливостью. Бессмысленное соревнование окончилось лишь тогда, когда стало ясно, что ни один не уступит, а сами они стали откровенно засыпать днем. К тому же Лиза, не скрывавшая своего бешенства от сестры начала шипеть от злости:
- Ты совсем с ума сошла. Ведешь себя как девчонка, впервые легшая под мужика. Хотя бы Речел и Саэко постыдилась.
Тесса впервые поймала себя на том, что у нее не возникает желания спорить. Ее не волновало мнение сестры, да вообще ни чье мнение. Она впервые была обеспокоена только одним - лишь бы любовник не смотрел в сторону других женщин.
Впрочем, любовный поединок развивался на фоне событий, которые хотя и не притупили его остроту, но внесли новую струю в уже размеренный быт подруг.
События эти начались на следующий день, после появления Ричи. С самого утра день начался для девушек и мальчика с неожиданностей. Вместо привычного автомобиля, на площадку перед домами опять опустился вертолет и до порта добрались за считанные минуты. Полет на огромной стрекозе, не только позволил не терять времени на довольно утомительное в жару путешествие на автомобиле, но и познакомил младших сестер и Берти с этой новинкой авиации начавшей входить в моду и до этого знакомой им только со стороны. Винтокрылая машина опустилась в гавани на небольшой, специально оборудованной для нее площадке, еще раз подтвердив свои удивительные качества.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.