Особо опасны - [58]
Может, теперь Алекс уймется и перестанет трахать мне мозги.
Что получится, если соединить Барабана (Отмывателя денег) с Джеффом и Крейгом (Компьютерными гениями)?
A. Три шестерки.
Б. Три тенора.
B. Три чувака, которые могут взломать любой банковский счет и перевести денежки куда-нибудь еще.
Если вы выбрали «В», поздравляем, вы угадали. Трое парнишек под руководством Бена отыскали американский счет Алекса Мартинеса, создали на его имя новый счет и перевели на него сначала тридцать, затем сорок пять и, наконец, тридцать три тысячи долларов. Перед этим деньги несколько раз успели облететь весь мир и вернуться дочиста отмытыми.
Затем они купили ему квартиру в Кабо.
Потом порезвились еще немножко, прогнав бабки через несколько холдинг-компаний и подставных компаний. Теперь проследить судьбу этих денег смог бы только очень квалифицированный бухгалтер-криминалист.
Например, такой, как Джейми.
Они с Беном сидели в кабинке бара на Сент-Риджис.
— Чего тебе надо? — спросил Джейми.
— Что, нервничаешь? — улыбнулся Бен. — Да, вы ведь с Алексом всегда вместе на встречи приходите. Прямо как проповедники-мормоны, всегда ходите парой. Только рубашечек беленьких и галстуков-удавок не хватает.
— Так зачем ты захотел встретиться со мной без Алекса?
— Мои люди провели небольшое расследование, — ответил Бен и протянул Джейми папку.
Тот взглянул на нее так, словно перед ним лежала какая-нибудь заразная гадость с другой планеты.
— Не стесняйся, — сказал Бен.
Джейми раскрыл папку. Глянул мельком и уже не смог оторваться. Он переворачивал страницы все быстрее и быстрее, перечитывал отдельные куски, склоняясь все ниже и ниже к документам, водя пальцем по строчкам и абзацам.
Да такие бумажки для бухгалтера все равно что порнуха, понял Бен.
Ну, не совсем. Все-таки Джейми и Алекс оба мужики. Когда Джейми закончил читать и поднял глаза на Бена, лицо его стало совершенно серым.
Он был в шоке. Бен решил поддать жару и удивить его еще больше.
— Взгляни на даты перевода денег, — заговорил он, — и припомни, когда произошли те самые налеты. А потом попробуй убедить себя, что наш милый дружок Алекс не разбогател на моей траве.
— Откуда ты все это узнал?
— От верблюда, — ответил Бен. — Если не веришь, проверь сам. Можешь даже отметку мне поставить.
— Я все проверю, — пообещал ему Джейми. — У Алекса жена и трое детей. Старшая дочка — моя крестница.
— А свои дети у тебя есть?
— Два парня. Восемь лет и шесть.
— Ну, — протянул Бен, — учитывая то, что ты его бухгалтер и произошло все это на твоей, так сказать, вахте… А уж зная взрывной характер вашего клиента, расклад скорее всего будет такой — либо его детки останутся без папы, либо твои. Если только… — Бен вытаращил глаза. — Ох, Джей, а уж не заодно ли вы?
Оставив на столе двадцатку, Бен ушел.
Алекса вызвал на встречу Ладо.
Что же ждет Алекса:
A. Премия.
Б. Повышение.
B. Серьезный разговор.
Г.
Если вы выбрали «Г»…
Алекс не мог объяснить, с чего это он вдруг разбогател.
Откуда у него взялись деньги и квартира.
Эта встреча для него — все равно что очень неприятный разговор с аудиторами налогового управления, за одним-единственным исключением: Алекс не мог привести с собой работника из «Эйч-Эр Блок»[65] или какого-нибудь зануду из тех, что постоянно рекламируют свои услуги по радио.
Ему пришлось самому выступить в роли собственного адвоката — вот только права хранить молчание у него не было. Да и допрос шел не в здании полиции, а в складском помещении, затерянном среди многоквартирных комплексов Коста-Месы. Ну хотя бы к потолку его не подвесили. Ладо и так знал, что адвокат особой стойкостью духа не отличается, так что устраивать бои с пиньятами было бессмысленно. Поэтому он просто связал его по рукам и ногам и немножко побил. Вот и все.
А этот lambioso уже заливался слезами.
Чона с Беном тоже пригласили на эту встречу.
Это Елена придумала — захотела посмотреть на их реакцию.
Реакция Бена была проста — чистейший и неподдельный ужас.
Складские помещения. Ночь.
Алекс сидит, привалившись к стене. Из его рта течет струйка крови. На рукавах серого костюма от Армани видны кровавые брызги.
Ладо, сидя перед ним на корточках, тихим голосом ведет допрос.
Ладо. Кто тебе заплатил?
Алекс. Никто мне не платил.
Ладо. Азул? Девяносто четвертые?
Алекс. Богом клянусь, мне никто не платил.
Ладо. Послушай, дружок. Ты ведь умрешь. Мы оба это знаем. Но ты мне нравишься, да и вообще, ты много лет честно на нас работал. Так что я предоставлю тебе выбор. Либо умрешь ты, либо умрут все твои родные.
Алекс плачет.
Ладо. Расскажешь, как все было на самом деле, и твоя жена и детки получат денежки по страховке после твоей смерти. Соврешь еще раз — и я поеду к ним домой и сообщу, что ты попал в аварию. А потом привезу их сюда и убью прямо у тебя на глазах.
Бен еле дышал.
Мир вокруг вертелся как бешеный, и казалось, что еще чуть-чуть, и его вывернет наизнанку. Он чувствовал, как Чон изо всех сил посылает ему флюиды: «Не смей. Молчи. Только попробуй что сказать».
Алекс выпрямился, сглотнул и посмотрел Ладо прямо в глаза.
— Это Азул. Вместе с «94», — сказал он.
Ладо похлопал его по голове и встал.
Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.
Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.
Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.
Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Камни бессмертия. Семь таинственных алмазов из древней азиатской легенды. Неужели в легенде кроется зерно истины?Поиски загадочных драгоценностей продолжаются, и конкуренция среди криминальных структур США, Германии, Англии, Латинской Америки и России становится все жестче, а люди, связанные с алмазами, гибнут все чаще…В Иране – подозрительное «самоубийство» таинственного Хранителя.Во Франции – дерзкое ограбление частного музея, по чистой случайности не увенчавшееся успехом.В Израиле – жестокое убийство богатого эмигранта из России.А между тем появляется новая информация: один из алмазов, возможно, находится у секратарши прежнего владельца камня.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.