Оседлавший тигра - [18]
Доминик уставилась на него.
— Но… Когда я спросила тебя, не доводится ли он тебе боссом, ты ведь ответил, что нет! — воскликнула она.
— В какой-то степени это так и есть, — пояснил Джон. — На самом деле заправляет всем Ривас. Сантос появляется на заводе, когда ему вздумается. У него же заводы разбросаны по всей стране — чего ему торчать в одном месте.
— Тогда почему мы не можем отказаться?
— О Доминик! Неужели ты не понимаешь? Это же королевское приглашение! Никто в здравом уме от такого не отказывается!
— А мы откажемся, — твердо заявила Доминик. — Я его не боюсь!
Не успели последние слова слететь у нее с языка, как она уже знала, что это неправда. Она боялась — и еще как боялась! — Винсента Сантоса, а точнее даже — того магического воздействия, которое он на нее оказывал.
Джон немного смягчился.
— А я-то думал, что ты только спишь и мечтаешь, как бы пойти к нему, — извиняющимся тоном пробормотал он.
Доминик вздохнула.
— Ничего подобного.
— Но нам все равно придется принять приглашение, — сердито проговорил Джон. Он пожал плечами. — Возможно, мы об этом и не пожалеем. Я давно хотел посмотреть, как он устроился.
Доминик изумленно уставилась на него.
— Но мы вовсе не должны идти, Джон! — воскликнула она.
Джон вопросительно посмотрел на нее.
— Почему, скажи на милость?
Доминик в отчаянии всплеснула руками.
— Минуту назад ты ругался из-за того, что нам придется пойти туда. Теперь ты сам заявляешь, что мы должны идти. В чем дело? Ты его боишься?
— Нет, но он все-таки влиятельная фигура.
Доминик отвернулась, боясь, что выдаст себя. Она чувствовала полную растерянность. Итак, они пойдут к Винсенту! Он ведь наверняка знал, что Джон примет приглашение. Господи, и зачем он это делает? Неужели он ее нарочно мучает?
Джон сел за стол и яростно набросился на еду.
— Я рад, что ты не поддалась его обаянию, Дом, — заявил он с набитым ртом. — Я должен был и сам об этом догадаться — ты ведь не такая, как остальные женщины! Черт возьми, ведь половина из них отдала бы все свои передние зубы только за то, чтобы побывать в Минья-Терре.
Доминик положила себе кусочек омлета. Есть ей уже не хотелось. Как она выдержит этот страшный вечер в доме Сантоса, когда Джон будет неотступно следовать за ней, наблюдая за каждым ее шагом?
Настал понедельник, на который был назначен званый вечер. Как и предсказывал Джон, во всем городе только и говорили об этом празднестве. Доминик не сразу выбрала подходящий наряд. Ее туалеты мало подходили для официальных церемоний. То, что выглядело нормально в Англии, в Бразилии смотрелось дико. В конце концов она остановила выбор на строгой черной блузке и пышной, черной же юбке, расшитой золотой парчой. Ей этот костюм был, конечно, к лицу, но не подумает ли Винсент Сантос, что она разоделась так ради него? Да и почему ей так хотелось выглядеть как можно лучше?
Впрочем, Доминик прекрасно знала ответ на эти вопросы!
В ее дверь постучали, а в следующую секунду, не дожидаясь ответа, в комнату вошла Марион. Увидев черный с золотом наряд, она изумленно уставилась на Доминик.
— Ну надо же! — воскликнула Марион. — Вы хотите пойти на вечер в таком костюмчике?
Доминик подавила свое раздражение.
— Да. Вам нравится?
Марион окинула ее критическим взглядом.
— Юбка, по-моему, коротковата, — придирчиво сказала она.
— В Англии сейчас такая мода, — ответила Доминик. — То есть там, разумеется, носят и макси и миди, но лично я предпочитаю такую длину.
— Да, я уже заметила, — многозначительно произнесла Марион. — Впрочем, Джон, безусловно, положит этому конец, когда вы поженитесь.
Доминик нахмурилась.
— Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что ни один приличный мужчина не потерпит, чтобы его жена выставлялась на всеобщее обозрение, — холодно ответила Марион. — Тем более — Винсенту Сантосу.
Доминик закусила губу. Она отлично понимала, что Марион подначивает ее, но решила, что на сей раз сплетнице это так просто не сойдет.
— Вам что-нибудь здесь нужно, Марион? — спокойно спросила она.
Марион пожала плечами.
— Ничего особенного. Просто захотелось поболтать, — сказала она, усаживаясь на кровать Доминик. — Скажите, лапочка, что на самом деле случилось в тот день, когда Сантос приехал сюда к вам? Вы знали, что он должен приехать?
Доминик отвернулась.
— Разумеется, я этого не знала, — ответила она, с трудом сдерживая гнев. — И я уже рассказала вам, как это случилось.
— Вы рассказали не мне, а Джону. А ведь это совсем другое дело, Доминик. Разве не так? В том смысле, что я ни капли не верю, будто Сантоса могло беспокоить, благополучно ли вы добрались. Он приезжал не за этим! Я слишком хорошо знаю Винсента Сантоса!
Доминик круто развернулась.
— В том-то и дело, что не знаете! — воскликнула она, на секунду забыв, с кем разговаривает. — Вы даже не представляете, какой это человек! Вы питаетесь только сплетнями!
Марион казалась озадаченной.
— А вам, значит, все про него известно? — съехидничала она.
Доминик наклонила голову, осознав свою ошибку.
— Нет. Нет, я этого не говорила. Я… я сказала, что вы ничего о нем не знаете. Это совсем другое.
— Но откуда у вас могло сложиться собственное мнение о нем? — не унималась Марион. — Или вы судите по собственному опыту?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?