Оседлавший тигра - [17]
Марион стряхнула пепел с кончика сигареты в пепельницу.
— Э… вы видели мистера Сантоса? — спросила она, словно невзначай.
Джон взглянул на нее вопросительно.
— С какой стати Доминик должна была видеть Сантоса? — спросил он.
Марион пожала костлявыми плечами.
— Он заехал сюда вскоре после ее ухода. Должно быть, хотел удостовериться, что Сальвадор доставил ее в целости и сохранности.
Она лучезарно улыбнулась.
Джон посмотрел на Доминик.
— И что? — спросил он. — Ты видела его?
Доминик сжалась.
— Да, — ответила она, вскинув голову.
— Ну и?
— Что «и»? Из-за чего такая суета? — Доминик постаралась скрыть волнение за вызывающим тоном.
— Что он тебе сказал? Ведь он наверняка остановился, чтобы поговорить с тобой?
Джон казался взбешенным.
— Да, он остановился. Он почти ничего не говорил. Наверное, как и сказала Марион, он хотел убедиться, что со мной все в порядке.
— Черт побери! — выругался Джон. — Если это выплывет наружу, Доминик, я стану из-за тебя всеобщим посмешищем!
Доминик уперла руки в бока.
— Если что выплывет наружу?
— Сантос… приехал сюда, разыскивал тебя… Господи, Доминик, и почему тебе именно сегодня втемяшилось в голову идти на прогулку? Останься ты дома, когда он приехал, это бы не выглядело так дурно.
Гарри Ролингс посчитал своим долгом вмешаться.
— Оставь девушку в покое, Джон! Она ни в чем не виновата. Разве можно ее винить за то, что она столь дьявольски привлекательна?
Доминик почувствовала, что краснеет, и направилась к входной двери.
— Я могу теперь переодеться? — спросила она с напускной беззаботностью.
Джон пожал плечами.
— Наверное. Только в будущем, Доминик, держись от него подальше.
Доминик хотела было возразить, что она сама вовсе и не искала общества Винсента Сантоса, но потом передумала.
В последующие несколько дней Доминик полностью посвятила себя домашней работе. Она покрасила стены гостиной в белый цвет и развесила на них красочные офорты, которые привезла из Англии.
Она уже обошла пешком почти всю Бела-Висту и привязалась к этому живописному тихому городку. Центральная улица Бела-Висты, пересекавшая весь город, была усажена тенистыми деревьями, на площадях весело били фонтаны. В магазинах выбор был не столь велик, как хотелось бы Доминик, поэтому обычно она все покупки делала в огромном супермаркете, где продавалось все — от ваты до автомобилей. Магазинов, торгующих одеждой, было немного, да и цены в них кусались. Доминик была рада, что в ее распоряжении оказалась швейная машинка. Когда они с Джоном поженятся, она обязательно заведет себе такую же, и тогда будет шить себе платья сама, как делала прежде, когда жила вместе с отцом.
Доминик любила ходить пешком, и кожа ее уже покрылась бронзовым загаром. Когда она шла по улицам Бела-Висты в одной из своих коротеньких юбчонок, открывавших прелестные длинные ножки, многие мужчины оборачивались вслед и провожали ее восхищенными взорами.
Однажды вечером, в конце второй недели пребывания Доминик в Бразилии, Джон вернулся домой озабоченный.
Доминик сразу насторожилась. Она еще не забыла последнюю встречу с Винсентом Сантосом и мгновенно нутром почувствовала, что случилось нечто, связанное с ним.
— В чем дело? — весело осведомилась она, подавая Джону его излюбленный омлет с салатом.
Джон откинулся на спинку стула и хмуро посмотрел на нее.
— Ничего особенного, — процедил он. — Посмотри, как тебе это понравится?
Он швырнул на стол белый конверт. Доминик дрожащими руками взяла конверт и извлекла из него белую карточку. Приглашение — от Винсента Сантоса!
Чувствуя, что Джон не сводит с нее глаз, она посмотрела на него.
— Что это? — спросила она.
— Ты что, читать не умеешь? — мрачно спросил Джон. — Приглашение, что же еще. Мистер Винсент Сантос имеет честь пригласить мистера Джона Хардинга и его невесту, мисс Доминик Мэллори, на званый ужин, который состоится в ближайший понедельник, и так далее и тому подобное!
Доминик бросила взгляд на карточку, не в силах выдержать пронизывающего взора Джона.
— В самом деле? — неловко пробормотала она.
— Да! — рявкнул Джон. Он вскочил на ноги и приблизился к ней вплотную. — Что это значит, Доминик?
Доминик почувствовала, что краска заливает ее щеки.
— Что ты имеешь в виду? Ко мне это не имеет ни малейшего отношения!
— Вот как? Ты в этом уверена? А ведь меня почему-то никогда прежде к Сантосу не приглашали! Вот что это значит!
У Доминик закружилась голова.
— И… ты думаешь, что он пригласил нас из-за меня?
— А разве нет? Почему же еще? Черт побери, Доминик, что у вас с ним общего?
Доминик тяжело сглотнула.
— У нас с ним? — эхом откликнулась она. — Ничего! Я… Я едва его знаю!
Господи, подумала она, прости меня за эту ложь! Но что я могу еще сказать?
Джон перестал мерить шагами комнату и, подойдя к бару, плеснул себе щедрую порцию виски. Залпом осушив стакан, он повернулся к Доминик.
— Что ж, одно мне, по крайней мере, теперь ясно, — пробормотал он. — На постоянную работу я тут не останусь!
— Джон, — неуверенно начала Доминик. — Нам же совсем не обязательно идти туда. Мы можем отказаться!
— Неужели? О Доминик, не будь такой наивной! Отказаться мы не можем. Не смеем. Винсент Сантос — президент «Сантос Корпорейшн»!
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.