Опустошение - [35]

Шрифт
Интервал

Мы заняли наши места за столом, пока Люси украшала его восхитительно пахнущей едой.

– Как дела в “S&S”? – спросил Эндрю Билла.

– Отлично. А ты? Как твой бизнес?

– Все в порядке, – ответил Эндрю, разрезая свой стейк. Я смотрела, как кровь собиралась на

тарелке. – Я ожидал, что из–за спада в экономике наши дела могут ухудшиться, но у нас все

хорошо. Мы счастливчики, по нашей фирме в Нью–Йорке удар был сильнее. Я думаю, что просто

на данный момент там не настолько развит рынок банковских инвестиций.

– Вы обязательно должны увидеть их новое здание, – подхватила Люси.

– Оно почти закончено и это нечто невероятное. Я так рада, что Эндрю теперь будет ближе к

дому, – изливала свои чувства Люси.

– О, правда? – спросил Билл.

Эндрю решительно кивнул, пережевывая.

– Как и сказала Люси, место невероятное. Этим зданием владеет мой босс и я даже не могу

представить, какие деньги он вложил в него, – фыркнул Эндрю, – И архитектор просто гениальный.

Сам он отсюда, но учился в Европе и, возможно, даже в Азии. Действительно, интересный парень.

Плюс он владеет парусником.

Я застыла и мысленно вернулась в тот вечер на вечеринку, когда Эндрю знакомил меня с

Дэвидом. Я открыла рот, решив, что пара менять тему.

– Интересно, – прокомментировал Билл, прежде чем я успела вставить хоть слово.

– Может быть, он занимается и домами? – предположил мой муж, посмотрев на меня и

вопросительно приподняв брови.

– О, милый, я уверена, он запросит целое состояние, – попробовала я отвлечь Билла.

– Кстати, как у вас дела с поисками? – спросила нас Люси.

Биллхмыкнул.

– У нас завтра днем назначена встреча с нашим риэлтором. Хорошо, что мы начали поиски

именно сейчас, но пока ничего стоящего для нас нет. – Он дернул локтем в мою сторону, и я

кивнула, соглашаясь.

– Что ж, – сказал Эндрю, – вы всегда можете построить дом с нуля. В действительности,

Дэвид говорил что–то о проектировании домов, как о хобби. Я поговорю с ним и дам вам знать.

О. Мой. Бог. Пожалуйста, не делай этого.

– Он был на нашей помолвке, Лив. Дэвид Дилан. – глядя на меня, пояснила Люси.

Я пожала плечами и сделала все возможное, чтобы показать, что не помню, о ком идет речь,

но тут заметно оживилась Гретхен.

– Ну, давай, – подталкивала меня Люси, – высокий, великолепный. Его невозможно забыть!

Я украдкой посмотрела на ее бокал с вином. Интересно, моя лучшая подруга сошла с ума

или все же вино так действует на нее.

Эндрю ни в малейшей мере не выглядел обеспокоенным.

– Конечно, Лив, ты должна помнить. Я представил тебе этого парня на кухне, – сказал он.

– О, точно, – ответила я, понимая, что больше нет смысла отрицать очевидное.

– Билл, этот парень тот еще сердцеед. Девушки в офисе сходят с ума, когда он приходит. Я

думаю, у них даже имеется некая группировка, которая следит, кто же из них первой пойдет с ним

на свидание.

Он громко рассмеялся, а я подумала, что возможно одна схожу с ума. Билл лишь кивнул и

продолжил жевать. Я потянула платье вниз и скрестила ноги, пытаясь устроиться поудобнее.

– Будь я поумнее, я бы не позволил Люси работать с ним.

Гретхен и я одновременно уронили наши вилки.

– О чем это ты? – спросила я.

– О, – Люси нервно хихикнула.

– Он попросил Эндрю мои контакты, потому что нуждается в новом персональном стилисте.

Я долго сомневалась, что из этого может выйти, но должна признаться, – сказала она, посмотрев на

Эндрю, – он будет отличным клиентом. К тому же я думаю, у него есть деньги и связи.

– Несомненно, это выглядит неплохо, но пока нельзя сказать наверняка, – согласился Эндрю.

Было заметно, как в этот момент Гретхен крепко ухватилась за стол, от чего я подавила

смешок, несмотря на свой дискомфорт. Я посмотрела на ее бедного кавалера, который выглядел

скучающим.

– Счастливчик, – сказал Билл, насаживая на вилку картофель, – звучит, как неплохой улов.

– Люси, – выпалила я, и все посмотрели в мою сторону.

Я чуть привстала для вопроса.

– Как идет подготовка к свадьбе? – спросила я, указывая вилкой на ее кольцо. Ее лицо

буквально озарилось.

“В случае сомнений, женитесь”, – отметила я про себя.

– Вообще–то, у нас есть новости, – сказала она, посмотрев на Эндрю. – Мы назначили дату,

первые выходные сентября.

– Сентябрь? – шокировано переспросила я. – В этом году? Это всего лишь через четыре

месяца.

– Я знаю, – я почувствовала неуверенность в ее голосе. – Но это также выходной на День

труда ( первый понедельник сентября). Дело в том, что родители Эндрю отправляются в

кругосветное путешествие в октябре и для него, то есть для нас, очень важно, чтобы они

присутствовали.

– Почему не подождать, пока они вернуться? – спросила Гретхен.

– Потому что они сами не знают, когда будут здесь… Папа Эндрю планировал эту поездку в

течение десяти лет и они не знают когда или вообще вернуться ли. К тому же еще есть моя тетя.

– Как она?

– Ее состояние стабильное, – ответил Эндрю. – Но это может измениться в любой момент, и

мы не хотим рисковать.

– В любом случае, – сказала Люси, явно не желая говорить об этом. – В День труда прошу


Еще от автора Джессика Хокинс
Night Fever

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возрождение

Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям  об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?


Невинная оговорка

Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.


Рекомендуем почитать
Главный герой блокбастера

Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.