Опустошение - [32]
– Я действительно не могу сказать. – Я посмотрела в ее глаза, полные недоумения, и
постаралась объяснить, – В этом нет ничего серьезного или плохого, я просто не хочу говорить об
этом и мне очень нужно, чтобы ты поверила мне. Пожалуйста, пообещай, что ты подтвердишь мои
слова, если будет такая необходимость. Даже Люси.
Она коротко кивнула, не подавая вида, что удивлена моей просьбой.
– Конечно, – ответила она, – конечно, я прикрою тебя.
– Но, если тебе нужно поговорить об этом или это может вылиться во что–то серьезное и
плохое, – добавила Гретхен, – пожалуйста, приходи ко мне. Я знаю, тебя не так легко расстроить, но
я рядом, если буду нужна тебе.
Она остановилась.
– Я все еще не простила тебе первый курс в средней школе, – сказала Гретхен, – То, как ты
замкнулась в себе после развода родителей, было неправильно. Я хотела быть с тобой в тот момент.
Я кивнула.
– Спасибо. Ты хороший друг.
– Что ж, я стараюсь, но иногда ты делаешь это очень трудным.
– Давай не будем об этом, – простонала я. – В любом случае, мне как раз написала Люси, что
она внизу. Я расскажу тебе детали в лифте, а потом хочу услышать больше подробностей о горячем
коллеге Авы.
~
Люси постукивала ножкой по тротуару.
– Эти журналы до смешного тяжелы, – пожаловалась она. – Они убивают мою спину.
Идемте. Ты принесла мои серьги?
– Серьги? – спросила я, забирая у Люси сумку.
– Да! Серьги–канделябры. Мы разговаривали об этом на моей помолвке, они нужны мне
обратно и ты пообещала принести их в прошлый понедельник.
– Я обещала?
Люси недовольно застонала.
– Просто пойдемте.
– Я ничего не помню об этом.
– Это правда, – внесла свою лепту Гретхен, – Я была там и слышала.
– Забудь об этом, пошли, – сказала Люси нетерпеливо, проходя вперед.
Гретхен послала мне ободряющий взгляд, кивая в ее сторону.
– О, – сказала я, – Люси, я хочу кое–что рассказать тебе. Это касается Нью–Йорка.
Она замедлилась немного и повернулась, ожидая нас. Я поведала ей сокращенную версию
событий, чувствуя вину за то, что лгу лучшей подруге. Все это порядком измотало меня, и я
надеялась, что сейчас действительно конец и мне не нужно будет рассказывать эту историю еще
раз. Она извинилась, что привязалась ко мне из–за сережек, и мы вместе посмеялись. Когда мы
пришли в ресторан, я позволила им обнять себя и порадовалась, что мы не возвращались к этой
теме снова.
~
Следующим вечером Билл и я следовали за метрдотелем в переполненном зале ресторана. Я
потянулась к руке Билла, идущего позади меня, и сжала ее, заметив моего отца, сидевшего
неестественно прямо и потягивающего виски со льдом. Он выглядел привлекательным, как никогда,
и хотя меня можно было назвать предвзятой, даже мои друзья не раз говорили мне, что это правда.
По сей день, его волосы оставались угольно черными, лишь на висках виднелись посеребренные
пряди.
– Привет, пап, – сказала я, приветствуя его крепкими объятиями, когда он поднялся.
– Лив. Ты выглядишь исхудавшей, – произнес отец, рассматривая меня на расстоянии
вытянутой руки. – Билл.
Папа протянул руку моему мужу.
– Здравствуйте, господин Жермен. Рад видеть вас.
– Она хотя бы ест? – спросил он Билла с нажимом.
– Как чемпион, – ответил муж, подмигивая мне.
– Да, папа, я ем и много. Что ты делаешь в городе?
– Ничего интересного, – махнул он рукой. – Я встречаюсь с вице–президентом местного
рекламного агентства для консультации по определенным вопросам.
– Как бизнес? – спросил Билл, укладывая салфетку на колени.
– Неплохо. Я только что закончил большой проект в Далласе, который откроет для меня
несколько направлений. И я рассматриваю возможность покупки «BMW С7».
– Корвет, да? Хорошая машина, не могу поспорить с этим. Может быть тогда мы возьмем ваш
Шелби?
Я широко распахнула глаза, прикусив губу.
– В самом деле?
– Оливия, не делай такое лицо, ты выглядишь, как сова.
Это была любимая шутка моего отца, чтобы дразнить меня за мои большие глаза.
– После того, как мы переедем из города, мы должны будем приобрести для тебя машину, –
продолжил Билл с легкой улыбкой. Сузив глаза в ответ, я игриво ему ухмыльнулась.
– Ты все еще хочешь Шелби, Оливия?
Я кивнула.
– Что ж посмотрим, как сложится с С7. Что нового на работе?
– Ничего не изменилось с прошлого месяца, хотя сегодня я переделала один из макетов Лизы,
и мой босс был очень доволен.
– Означает ли это, что ты получишь повышение?
– Нет, папа, об этом не будет известно еще какое–то время, – объяснила я, выбрав момент,
чтобы сделать глоток воды.
– Я знаю, детка, но, возможно, тебе бы могли дать ответ пораньше. В любом случае, не
останавливайся, продолжай думать о следующем шаге. Постарайся привлечь внимание своего
босса. Официант! – позвал он, указывая на кого–то в другом конце зала.
– Прошел только месяц.
– Все равно, Оливия. Нацелься на приз, никогда не говори “нет” и убедись, что босс видит,
как ты упорно трудишься. Вы можете принести нам еще воды? – проинструктировал он
подошедшего официанта. – В связи с этим вы не думали переехать в Нью–Йорк? Разве не там
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.