Опустошение - [31]
– Ну, представь себе, что я давно это сделала.
– Ты настоящая проблема, – произнес он так тихо, что мне пришлось напрячь слух, чтобы
услышать. От тона, каким были сказаны эти слова, внутри меня все перевернулось.
– Знаешь, я целых двадцать четыре часа ждал ответа от тебя, – продолжил Дэвид. – Затем я
уже не смог удержать себя от звонка.
– Еще не прошло двадцати четырех часов, – указала я.
– Сейчас пол пятого, – с легкостью сказал он.
– Но не в Чикаго, – захихикала я.
– Ты очаровательно хихикаешь, Оливия Жермен, – поддразнил меня Дэвид.
Я притихла, густо покраснев.
– Дэвид, – начала я. – Не звони мне сюда снова. Если будет что–то важное, напиши мне на
электронную почту.
– Понял, – согласился он, причем намного легче, чем я ожидала. – Хотя бы скажи мне, где ты
находишься.
– Так. Мэдисон–Авеню, – прочитала я на ближайшей уличной табличке.
– Не удивительно, – размышлял он. – Ты что делаешь покупки?
– Ну, у меня редко выпадает шанс купить что–нибудь для себя, – объяснила я.
– Я подумал, что для тебя это должно быть весело.
Я почти слышала улыбку на другом конце провода. Я растерялась, не понимая,
действительно ли он шутит.
– Конечно, Эдвард Льюис, – ответила я, подыгрывая.
– Эдвард Льюис?
– Не бери в голову, это из фильма “Красотка”.
– Что ж, значит, это делает тебя Джулией Робертс.
– Нет, это делает меня Вивиан.
– Ладно, хорошо, Вивиан, где ты остановилась? Я подскажу тебе, как вернуться в отель.
Задумавшись, я носочком туфли поковырялась в трещинке на тротуаре.
– Не волнуйся, я не приеду в гости или что–то типа того.
Я смягчилась и рассказала ему, что мы с мужем остановились в районе Митпэкинг.
– Хорошо, слушай, – начал он и проинструктировал меня, как добраться до отеля, где, как я
знала, Билл уже ждет меня.
Мой план хоть ненадолго выкинуть этого человека из головы с треском провалился, но я
расслабилась, зная, что не услышу о нем некоторое время. Однако, почему–то от этой мысли мое
глупое сердце замерло.
В тот вечер Билл удивил меня, купив билеты на шоу. Мы наслаждались представлением, а
позже заказали себе еды из “Сарди”... Поздно ночью, разговаривая в нашей комнате, мы решили
продлить поездку на все выходные. Я была веселой и жизнерадостной, какой Билл и привык меня
видеть, за исключением того, что не могла избавиться от крошечного узелка беспокойства внутри.
Что–то засело глубоко во мне, что–то, от чего я уже не могла сбежать.
Глава 9
Я подняла глаза и обнаружила Гретхен, появившуюся в дверном проеме.
– Привет, новый офис! – воскликнула она. – Как там «Большое яблоко»?
– Не знаю, яблок я не видела. А помнишь ты почти переехала в Нью–Йорк? – спросила я.
– Ага. К ублюдку Рамону, – пробормотала она и мы рассмеялись. – Ты готова идти?
– Просто дай мне минутку закончить электронное письмо. Кстати, спасибо, что перенесли
ланч. Люси встретит нас в низу.
– Итак, что нового? – спросила Гретхен, резко бросив свою сумочку от Луи Витона на стул.
– Ничего. А чем ты занималась на прошлой неделе?
– Работала, как сумасшедшая. Мой босс держал меня до восьми вечера три дня подряд, а в
пятницу мне пришлось пойти на прием прямо с работы. В субботу я отправилась на вечеринку с
Авой и ее друзьями, мы слишком много выпили, и я ввязалась в “Твиттере” в войну с
четырнадцатилеткой. Но перед этим, ее горячий сослуживец был там, и... – я беспокойно заерзала в
кресле и она остановилась. – Подожди, почему ты так странно сморишь на меня? В чем дело?
– Ну, – я нажала “отправить”, откинувшись на спинку стула, а затем снова наклонилась
вперед, устраиваясь поудобнее. – В воскресенье вечером я возвращалась домой из “Halsted” и
столкнулась с одним парнем – это и есть причина, по которой я улетела в Нью–Йорк на прошлой
неделе.
– Столкнулась? Что это значит?
– Это значит, что он схватил меня за руку и угрожал мне. Это связано с Биллом, вернее с тем,
что он был обвинителем в деле его брата несколько лет назад, когда работал, в качестве помощника
прокурора.
Поднявшись со своего места, Гретхен прикрыла рот, а затем снова опустилась на стул.
– Оливия! – взвизгнула она. – Где это случилось?
– Около моего дома. Тсс, – сказала я, приложив палец к губам. – Это произошло неделю
назад и, честно говоря, я уже устала думать об этом. Но решила, что это будет хорошая
возможность покинуть город и провести некоторое время с Биллом.
Гретхен молча кивнула, что было для нее нехарактерно.
– Ты же знаешь, что могла остаться у меня.
– Конечно, дорогая, я знаю, но Билл предложил именно этот вариант… В любом случае, все
уже произошло и я буду более осторожна в будущем.
Гретхен наклонилась вперед и положила ладонь на мою руку.
– О, Лив. Мне так жаль, что тебе пришлось пройти через все это.
– Мне нужна помощь, – сказала я, осторожно освободившись от ее хватки. Внимательно
посмотрев на меня, Гретхен убрала руку. Я почти видела, как в ее голове формируется вопрос.
– Если кто–нибудь спросит, Билл например, можешь подтвердить, что мы вместе выходили
выпить той ночью.
– Что происходит? – спросила Гретхен, теребя застежку на сумочке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.