Опасные игры - [74]
Он пожал плечами.
– Разве это так важно!? Я ударил её, человека, которому никогда не хотел причинить боль. Когда-то она меня любила, я знаю. Кто скажет, что она чувствовала в этот момент? Я чувствовал, что все наши отношения с самого начала были ложью. Но это была не ложь, Элли. Я любил Софию. Она не смогла заменить мне тебя, но всё-таки я любил её. И люблю Бена. Я отдал бы всё, чтобы вернуться в прошлое и исправить ошибки.
Я посмотрела на него и ощутила его боль.
– Правда? Ты всё изменил бы, если бы мог?
Он помолчал, посмотрел на меня.
– Нет. Наверное, всё-таки нет. Потому что тогда у меня не было бы всего этого. Не было бы тебя. Я совершил много ошибок, но я о них не жалею. Или, вернее, жалею о самих ошибках, но не о последствиях. Каждый из нас прокладывает свою дорогу. Все, кого мы встречаем, всё, что мы делаем, меняет нас. Делает нас теми, кто мы есть. И если нам повезёт, нам выпадает шанс всё исправить.
Я была полностью с ним согласна. Я высунула руку из окна, ощутила, как холодный ветер покачивает её вверх-вниз.
– Как долговая расписка, о которой ты сам не знаешь, что написал её.
Он кивнул.
– Верно. Мне кажется, мы написали множество таких расписок.
– Мне кажется, все написали.
Дальше мы ехали в относительной тишине. Этот разговор помог нам чуть лучше понять друг друга: Кэмден жил с постоянным чувством вины, которое не могло его отпустить. В этом плане я ничем от него не отличалась. Каждый день я чувствовала себя всё ближе и ближе к той девочке-фрику из прошлого. Лишь она одна могла понять Кэмдена.
Когда мы добрались до маленького городского центра Хемета и я, к облегчению своему, увидела, что музыкальный магазин «Голодное сердце» всё ещё существует, мы стали искать «Тенистый сад». Он оказался дальше от города, чем мы оба думали, и, оставив позади городские огни, я вынуждена была признать, что немного нервничаю.
Конечно, было ужасно сомневаться в собственном дяде, но на долю секунды я подумала, что он мог действительно подставить нам ловушку. Может быть, что-то явно было не так. Я не знала, что тому виной, мои собственные инстинкты или влияние цинизма Кэмдена, но в животе ощущалось смутное чувство тревоги. Набравшись смелости, я призналась Кэмдену:
– У меня какое-то странное чувство насчёт этого всего.
Он улыбнулся и поцеловал мою руку.
– Я знаю. Ты аферистка, ты не можешь забыть об этом. Если бы ты не относилась ко всему с подозрением, долго ты бы не прожила.
– Так что ты думаешь? – спросила я, неожиданно усомнившись во всём.
– Я думаю, что твой дядя – честный человек. Я знаю, что в нашем детстве он заботился о тебе, как о родной дочери. Я думаю, что он нуждается в нашей помощи, что мы должны ему помочь, и что он в самом деле на крючке у Хавьера. Но ещё я думаю, что из соображений безопасности нам не стоит парковаться у мотеля. Лучше за углом.
– Лучше быть параноиком, чем мертвецом?
– Точно.
С помощью навигатора найдя отель и увидев табличку с его названием, мы припарковались у заброшенного дома на сильно заросшем травой клочке земли. Поблизости не было ничего, кроме маленьких ферм; днём это место, наверное, являло собой образец буколической идиллии, но вечером казалось нежилым и всеми покинутым.
– Взять с собой пистолет? – прошептала я, выбираясь из машины. Кэмден посмотрел на меня.
– Думаю, не помешает. Я свой возьму.
Его идея мне понравилась. Мне не хотелось использовать пистолет в ситуации, куда втянут дядя Джим. Это могло сильно испортить дело.
Мы тихо прошли по улице, насторожив уши и осматриваясь по сторонам в поисках чего-нибудь подозрительного. По главной дороге медленно ехало несколько машин, вдалеке ухала сова, но больше ничего мы не услышали – только шелест гравия под ногами.
Приблизившись к отелю, Кэмден перелез через изгородь, жестом велел мне сделать то же самое. Было довольно трудно, но я справилась. Мягко шлёпнувшись на землю, мы огляделись.
Это был не отель, а придорожная гостиница. Свет горел лишь в одном номере. Я быстро прикинула и поняла, что этот номер и занял дядя Джим. Я указала Кэмдену на окно, он кивнул. Мы подобрались поближе, изо всех сил вгляделись в замёрзшее окно, но ничего не увидели. Кэмден прижал к нему ухо, постарался прислушаться, но безуспешно. Это могло быть хорошо, но могло и паршиво.
Обойдя дом, мы зашли спереди. Увидели ржавую изгородь вокруг крошечного бассейна, в котором плавали листья, маленький домик для сотрудников отеля и саму одноэтажную гостиницу. Рядом с ней была припаркована лишь одна машина – старый дядин автомобиль. Я обвела глазами тёмную улицу, но не увидела ничего, что навело бы меня на подозрения. Судя по всему, дядя говорил правду, и мне сразу же стало стыдно за то, что я в нём сомневалась, и за то, что поставила его в такую ситуацию.
Кэмден шёл впереди, держа руку у пояса, рядом с пистолетом. Мы шли в восьмой номер. Я сделала ему знак быть осторожным и не наставлять с ходу пистолет на моего бедного дядю. Не знаю, понял ли он этот знак.
Я постучала в дверь.
– Дядя Джим?
Кэмден отшагнул в сторону, крепко сжимая пистолет, будто всё это была игра в копов и грабителей. Я ждала, затаив дыхание, напряжённо вслушиваясь в тишину, пока дверь не приоткрылась.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!
Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..
Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.