Опасные игры - [72]

Шрифт
Интервал

Утром Эден Уайт забрала все деньги, какие Хавьер хранил дома и, пока он был на утренней пробежке, украла его машину.

И уехала не оглядываясь.

Глава двадцать первая

Мы ехали всю ночь и, когда солнце высоко поднялось в небе, повернули на восток. Хотя мы оба до смерти устали, никто из нас не сомкнул глаз. Мы даже не разговаривали. Просто слушали Guano Padano и старались справиться со сном. Я переживала из-за Хавьера, думала, как дальше его избегать. Мне вновь нужны были новое имя, новый имидж. Он не собирался оставлять попыток найти меня – теперь это было очевидно.

Кэмдену тоже нужно было как можно скорее становиться Коннором Маллоем. В любой день кто угодно мог заявить в полицию о его пропаже, а также о пропаже крупной суммы денег. Чеки у нас были, но он не мог обналичить их раньше, чем получит документы у Гуса.

День был будний, и в принципе мы могли заняться всеми этими вопросами. Но сначала нужно было где-нибудь остановиться. Кэмден настаивал, что нужно сразу ехать в Гуалала, и порой ему удавалось меня убедить, что стоит проехать ещё десять часов без перерыва, чтобы оказаться там. Но к тому времени как солнце поднялось высоко в небе и мы добрались до Туларе, мы поняли, что нам нужно где-то остановиться, иначе мы от усталости разобьём машину. К тому же надо было починить фару и ветровое стекло. Нам повезло, что всё это сделали за пару часов, хотя и ограбили нас ещё на несколько сотен долларов.

Мы остановились в крошечном мотеле у обочины, припарковав машину так, чтобы со стороны дороги её было не видно. Должно быть, мы представляли собой то ещё зрелище для клерка, оглядевшего нас из-под больших очков: я в мужских шортах и с забинтованной ногой и Кэмден в смокинге. Но он ни слова не сказал ни Коннору Маллою, ни Эмили Уотсон.

Наша комната была маленькой и грязной, пахла лизолом, но нам было всё равно. Мы с Кэмденом забрались в кровать – на этот раз общую – и уснули в объятиях друг друга. Мы спали очень крепко, и я проснулась, лишь когда зазвонил мой телефон.

Я со стоном посмотрела на часы – было всего шесть, только что начало рассветать. Помятая после сна, я поднялась, пошарила на тумбочке в поисках телефона, потом вспомнила, что он лежит в сумке. Странно, что он звонил. Все, кого я знала, обычно писали мне сообщения. Я посмотрела на экран. Сердце тревожно сжалось в горле. Дядя Джим.

– Алло? – Я старалась скрыть волнение в голосе.

– Элли! – воскликнул он. – Слава богу, Элли, ты ответила. У тебя всё в порядке?

Я нервно посмотрела на Кэмдена. Он сел в кровати, стал стягивать пиджак, помятый от сна.

– Да, всё нормально, дядя Джим. А что случилось?

– Где ты? – спросил он. Мне пришлось вспоминать, какую версию я ему сообщила.

– В Санта-Барбаре.

Повисла пауза, потом он сказал:

– Элли, я не хочу тебя пугать, но… мне нужна твоя помощь.

Моё сердце забилось громче.

– Что? Почему?

– У меня большие проблемы, – прошептал он чуть слышно. – Ко мне домой явились какие-то люди, пока я был в городе. Они… избили работника и развели костры под несколькими деревьями.

– Чёрт возьми! – Кэмден сел рядом, обнял меня за плечи.

– Ты звонил копам? – спросила я.

– Звонил, – ответил дядя Джим. – Они записали показания рабочих и сказали, что будут искать этих людей, но больше ничем помочь не могут. Элли, я боюсь. Эти люди… Мне кажется, они приходили за тобой.

Мне словно навалили на грудь гору кирпичей.

– О господи… прости, дядя Джим… я…

– Это не важно. Я просто не знаю, что делать. Я уехал оттуда. Собрал вещи, сказал рабочим, чтоб отдохнули недельку, пока я всё не улажу.

– Хорошо, хорошо, – ответила я, чувствуя едва заметное облегчение. – Где ты сейчас?

– В отеле «Тенистый сад». Недалеко от Хемета. Знаешь, где Хемет?

Конечно, я знала, где Хемет – маленький город в зелёных горах между долиной Коачелла и Сан-Диего. Там был изумительный музыкальный магазин, куда я подростком часто таскала дядю Джима за нелегальными дисками.

– Хорошо, жди там. Я сейчас подъеду. В каком ты номере?

– В восьмом, – сказал он. – Спасибо, Элли.

Его голос осёкся, дядя вот-вот готов был расплакаться. Повисла пауза, потом раздался щелчок, и он положил трубку.

Чувство вины. Раньше оно ощущалось как бейджик, теперь – как кандалы. Я не могла поверить, что всё это происходит с ним, с моим единственным близким человеком, на которого я могу положиться. Мои старые ошибки разрушили его жизнь.

Я обвела взглядом лицо Кэмдена в полумраке комнаты.

– Мы должны ехать к нему. Должны помочь ему.

Он не кивнул, как я ожидала. Его губы были сведены в резкую линию.

– Кэмден?

Он встряхнул головой. Я нахмурилась.

– Послушай, я понимаю, что это никак не вписывается в наши планы, но я не могу оставить дядю одного. Они не отстанут от него, Кэмден.

Он облизнул губы.

– Уверена?

Я исподлобья посмотрела на него.

– Не поняла…

– Всё ты поняла. – Он вздохнул, провёл рукой по волосам. Встал, подошёл к окну, плотно задвинул жалюзи. – Просто не хочешь об этом думать.

Я скрестила руки на груди.

– Думать о чём?

– Что он тебе врёт, – сказал Кэмден и чуть дёрнулся, будто я его ударила. Я в самом деле едва его не ударила. Умный мальчик.

– Как ты смеешь такое говорить? – прошипела я. – Это мой дядя…


Еще от автора Карина Хелле
Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Рекомендуем почитать
Слово, образ, миражи

Новых владельцев фермы, затерянной среди белорусских болот, ожидает чудовищная находка: фрагменты тел, спрятанные в заброшенном сарае. Под подозрением оказываются пациенты психиатрической лечебницы, расположенной неподалеку. Иначе и быть не может, ведь за колючей проволокой содержатся люди, уже успевшие совершить жестокие преступления. Главный врач больницы не спешит защищать своих подопечных, он хочет знать правду. Он лично просит о помощи Алексея Тронова, надеясь, что его проект отнесется к клинике не так предвзято, как полиция. Тронов, заинтригованный необычным делом, соглашается помочь.


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вирус

Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)



Ночная вечеринка

Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..


Огненный шторм

Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.