Опасные игры - [73]
Кэмден поднял руки вверх, защищаясь.
– Я знаю, что дядя. И знаю, что даже думать о таком ужасно. Но я просто проявляю осторожность. Твоя жизнь важнее, чем жизнь твоего дяди.
– Для тебя, может быть, и да, но не для меня! Он был рядом, когда у меня никого не осталось. Мои родители бросили меня на него. Подложили ему свинью! Оставили меня, сбежали и никогда больше не возвращались. Конечно, теперь они иногда созваниваются с ним по телефону, но это ничего не значит. Он столько времени потратил на моё воспитание! Был рядом и в школьные годы, и потом. В самые тяжёлые, мрачные периоды. Я никогда не смогу отблагодарить его за это.
Кэмден кивнул.
– Ладно. Я просто хотел убедиться, что мы на одной волне.
– Я не на твоей волне, Кэмден. Чёрт возьми, я устала разводить людей! Я хочу уже покончить со всем этим и жить нормальной жизнью. Если из-за него у меня будут проблемы, то так мне и надо. Он заслуживает моей помощи и всего, что я могу ему дать. – Я рухнула на кровать, пытаясь совладать с собой и не сказать ничего такого, что могло бы обидеть Кэмдена. – Но знаешь, тебе совсем не нужно ехать со мной. Возьми напрокат машину и отправляйся в Гуалала. Не хочу ещё больше втягивать тебя в этот бардак.
Он сел рядом, крепко сжал мою руку.
– Я не отпущу тебя одну. Мы пройдём вместе весь путь, и волны океана коснутся наших ног.
Я смущённо улыбнулась ему.
– Судя по твоим рассказам, Гуалала – настоящий рай.
– Там будет рай, – сказал Кэмден, – если ты окажешься там со мной.
Он нежно поцеловал меня, провёл рукой по моим волосам. Я готова была вновь рухнуть на кровать, но он поднял меня и прошептал мне в шею:
– Займёмся этим позже. А сейчас нужно спасать твоего дядю.
Переодевшись в нормальную одежду, мы забросили вещи в машину. У нас не было времени даже распаковать чемоданы.
Было очень странно ехать на юг, к Хемету, когда мы совсем уже было собрались ехать на север, к Гуалала, но тревога за дядю Джима была слишком сильной. По счастью, дорога занимала всего шесть часов, даже с учётом плотного трафика, и довольно скоро мы уже проезжали озеро Перрис и направлялись в горы. Понемногу темнело, горы казались опаснее, Кэмден становился всё напряжённее. Я решила, что лучше пусть он ведёт машину – вдвоём им довелось пережить больше.
Тишина тоже была напряжённой. Я чувствовала, что Кэмден обеспокоен, и не тем, чем обеспокоена я. Я думала, как быть с дядей Джимом. В любом случае пришлось бы рассказать ему, что мы убегаем от Хавьера, но мне хотелось убрать из рассказа ту часть, в которой я собиралась ограбить Кэмдена. Он сильно расстроился бы, что я собиралась так себя вести в его родном городе, и, оглядываясь на прошлое, я чувствовала стыд.
Кэмден был насторожен и молчалив, потому что ожидал худшего. Ему казалось, что дядя Джим может нас подставить. Я не собиралась всерьёз рассматривать этот вариант. Я должна была доверять хоть кому-нибудь, и, если уж доверяла Кэмдену, мой дядя заслуживал не меньшего.
Мы проехали знак, указывающий, что до Хемета осталось десять миль, и я задала Кэмдену вопрос, волновавший меня уже давно.
– Что случилось с твоей женой? – осторожно спросила я. Я знала, что это провокационный вопрос, но в последнее время мы оба только и делали, что задавали друг другу провокационные вопросы и пытались найти на них ответы. Некоторое время он молчал, и вид у него благодаря очкам для чтения был печально-романтичным. Я посмотрела в окно, на фары, освещавшие извилистую дорогу.
– Я её ударил, – ответил Кэмден. Я вжалась в сиденье, поражённая его ответом, его откровенностью. У меня был короткий роман с мужчиной из Небраски. Он меня ударил – всего один раз, но я тут же собрала вещи и сбежала, не оглядываясь. Конечно, я пыталась его ограбить, но физическая расправа за это – уже перебор.
– Почему? – спросила я очень тихо, недоумевая, как этот человек, сидевший со мной рядом, смог такое совершить.
Он глубоко вздохнул, я посмотрела на него. Он нахмурил брови, в глазах стояла боль.
– Потому что я был злобным кретином. Наши отношения рушились в моих руках. Она редко бывала дома. О Бене заботился только я. Я никогда не знал, где она и что делает; она давала понять, что всё это меня не касается. Я предположил, что она мне изменяет. Обвинил её в этом. Она признала, что так и есть. Даже нет, не признала – она хвасталась этим. Она кричала, что хочет развода, что никогда меня не любила, что как мужчина я ничего не стою. Я значил для неё не больше, чем донор спермы. Мне кажется, она просто опять подсела на наркотики. Это была совсем не та София, на которой я женился. Я не знал, что с ней делать. Она обзывала меня. Плевала мне в лицо. Оскорбляла всеми возможными словами. Я не сразу понял, что она намеренно заманила меня в ловушку. Она ударила меня, назвала словом, которое я даже повторять не хочу, я не выдержал и ударил её в ответ. Это была просто пощёчина, я даже не сжал руку в кулак. Но её оказалось достаточно, чтобы меня уничтожить. Достаточно, чтобы София получила развод и опеку над Беном, а я оказался в пожизненном долгу перед её семьёй.
– Думаешь, она сама хотела, чтобы ты её ударил?
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!
Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..
Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.