Опасные игры - [68]
– Куда мы едем? – спросила я, глядя то в одно, то в другое боковое зеркало на предмет чего-то подозрительного.
– Я думал, мы едем в Гуалала. Ну, изначальная моя цель была такой.
Удивительно, как наши цели вдруг переплелись.
– Так что случилось? – спросил он, обогнав очередной лимузин. Я сжала губы, не зная, как сказать о том, что произошло несколько минут назад. Сбылся мой самый страшный кошмар.
– Я видела Хавьера.
Кэмден помолчал немного, потом сказал:
– Вот дерьмо.
– Да. Именно так.
– Твою мать! – Он просигналил машине, вырулившей нам наперерез, потом вновь повернулся ко мне. – Как ты вырвалась?
– Вызвала охрану. Они схватили его, и Рауля с Алексом тоже.
– Думаешь, есть ещё кто-то?
– Да. Уверена в этом.
– Думаешь, этот белый «Мустанг» имеет к нему отношение? – спросил он, глядя в боковое зеркало. – Только что включил красный свет и мчится к нам.
Я ничего не увидела со своего места. Развернувшись на сиденье, наконец заметила белую спортивную машину. Она приближалась, петляя среди других машин. Это был не пьяный водитель. Это был хищник, и его добычей были мы.
Я пристегнулась.
– Увози нас отсюда. Быстро!
– Я постараюсь, – буркнул Кэмден и ударил по газам. Машина рванула вперёд, едва не въехав в зад соседнему автомобилю. Кэмден ловко объехал его, я схватилась за приборную панель, чтобы не стукнуться лбом об стекло. Лавируя от машины к машине, от трассы к трассе, наш автомобиль мотался из стороны в сторону, не снижая скорости ни на секунду. Сначала я боялась, что Кэмден не может справиться с управлением на такой скорости, но его сосредоточенно сжатые губы и крепкая хватка не оставляли сомнений – он понимает, что делает. Отблески огней Вегаса играли на его очках, когда мы проносились мимо исполинских сияющих зданий.
– Думаешь, мы сможем оторваться? – спросила я, глядя через плечо. «Мустанг» не отставал, повторяя все движения за нашей машиной.
– Если получится выехать на главную магистраль, то сможем, – ответил он. Светофор на перекрёстке между «Трежер-Айланд» и «Палаццо» сменил цвет с жёлтого на красный. Мы встали в нескольких машинах от «Мустанга».
Кэмден ухмыльнулся и вдарил по газам. Надо было рискнуть. Я зажала глаза ладонями и взвизгнула, когда наша машина рванула по перекрёстку на красный. Я слышала шум сирен, скрежет шин, чувствовала, как машина клонится влево. Когда я открыла глаза, она уже не кренилась, спокойно ехала вперёд, оставив позади недовольных водителей.
Кэмден рванул влево, на Спринг-Маунтин-Роад, и нашим глазам предстала главная магистраль. Мы почти добрались.
– Суки! – закричал Кэмден, повернувшись назад. Я тоже повернулась вслед за ним и увидела, как «Мустанг» выехал из-за поворота, чуть не сбив мотоциклиста. Он гнался за нами по пятам, и чем меньше вокруг было машин, тем хуже становилось.
– Надеюсь, ты не ошибся в расчётах, – пискнула я, вцепившись обеими руками в ремень безопасности.
– Я тоже надеюсь, – ответил Кэмден. Мы вновь рванули на красный, машина подпрыгнула и повернула на северо-запад. Этот путь был прямо противоположен тому, что мы наметили изначально, но теперь нам требовалось только одно: остаться в живых.
Сменив тактику, Кэмден стал ещё сосредоточеннее. Меня отбросило назад. Я никогда не вела машину на такой скорости. Машина справлялась; судя по всему, ей это даже нравилось. Мы ехали очень быстро. Слишком быстро. Нас спасало лишь то, что вокруг было мало машин.
Вместе с тем это означало, что «Мустанг» совсем близко.
– Как мы от него отвяжемся? – спросила я. Что, если Кэмден собирается ехать и ехать до самой пустыни? А потом?
– Не волнуйся об этом, – уверенно ответил он и ещё немного прибавил скорость.
И тут мы увидели это. Перед нами маячила стройка, прямо за перекрёстком с 515-й магистралью.
– Блин, блин, блин, – повторяла я. Объехать стройку не представлялось возможности. «Мустанг» был прямо у нас за спиной. Я подумала, достаточно ли глуп тот, кто сидит в «Мустанге», чтобы начать стрельбу. Потом вспомнила, что на заднем сиденье моей машины лежит пистолет, и подумала, достаточно ли глупа я, чтобы начать стрельбу в ответ.
– Элли, – сказал Кэмден, держа руку над переключателем скоростей; его безупречные манжеты блестели в свете огней. – Держись. И не вопи.
Я широко распахнула глаза.
Он резко ударил по тормозам, и мы понеслись навстречу запаху горелой резины. Мы мчались и мчались, машина кружила и петляла по краю магистрали.
Я вопила.
Но прежде чем мы врезались в бетонную баррикаду и встретили жестокую смерть, машина дёрнулась так, что я едва не ударилась головой о приборную панель. Сжала её изо всех сил. Вся жизнь пронеслась перед глазами.
Секунда, и мы вновь влились в трафик.
И первой машиной перед нами был белый «Мустанг».
Мы рванули вперёд – Кэмден явно собирался его подрезать – и я посмотрела на человека за рулём. Мне нужно было узнать, кто это.
Всё произошло слишком быстро, спонтанно, но время для меня замедлилось. Он оказался кавказцем, но при этом платиновым блондином. Я никогда раньше не видела этого человека.
Он целился мне в лицо.
Кэмден перегнулся через меня, так что мне пришлось нагнуться к приборной панели. Ветровое стекло разлетелось вдребезги. Я ударилась головой о бардачок. Машины столкнулись. Треск, скрежет шин, холодный ветер и осколки, летевшие в лицо.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..
Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.