Опасные чары - [5]
Джули заставила себя съесть пару маленьких сандвичей; а музыка звучала все заразительней, и по мере того, как танцевальную площадку все настойчивей захватывали более молодые участники вечеринки со своими причудливыми танцами, ее возбуждающее воздействие усиливалось.
Несколькими минутами позже, когда Пол и Джули наслаждались шампанским, к ним неожиданно присоединился Нейл Парриш. Пол мгновенно преобразился и повеселел, но его начальник, видимо пребывал в скверном расположении духа.
— Баннистер! Можете спуститься в приемную и попросить шофера мистера Кортеса подождать внизу, в комнате отдыха? Вероятно, мистер Кортес не выйдет отсюда так скоро, как предполагалось.
Джули удивилась, почему Парриш не воспользовался телефоном, но Пол как будто не увидел в этой просьбе ничего необычного.
— Разумеется, мистер Парриш, — ответил он. — Извини меня, дорогая. Я ненадолго.
— Хорошо, — сказала Джули, и как только Пол удалился, она взглянула на Нейла Парриша. — Вы чем-то обеспокоены, мистер Парриш. Какие-нибудь непорядки?
— Не то что б непорядки, просто я боюсь, что отдельные мои сотрудники, которые, если можно так выразиться, перехватили шампанского, уговорили мистера Кортеса остаться и принять участие в вечеринке, и он, будучи чрезмерно любезным человеком, просто не смог отказать.
Джули мысленно улыбнулась. Мистера Парриша явно тревожила возросшая ответственность.
— Не желаете ли еще бокал шампанского? — спросил Нейл Парриш, решивший отложить в сторону всякие мысли об ответственности. — В конце концов нужно попробовать наилучшим образом использовать предоставившуюся мне возможность.
— С удовольствием выпью еще один коктейль, — ответила Джули.
По правде говоря, она уже начала ощущать легкое головокружение. Перед этим она выпила два коктейля «мартини» с джином и еще два с шампанским, и все это на сравнительно пустой желудок. Но после двух сандвичей с семгой ей стало значительно легче.
Машинально окидывая взглядом большой зал, она заметила, что Мануэль Кортес тоже держал в руке бокал и, по всей видимости, объяснял окружающим его людям некоторые аспекты своей работы. Будто почувствовав пристальный взгляд Джули, Мануэль Кортес внезапно посмотрел в ее сторону, и она испытала своего рода шок, уловив в его глазах почти естественное признание родства душ. Джули отвела взор, но сердце невольно сжалось. Было очевидно, что Мануэль Кортес нашел ее привлекательной. От одной этой мысли голова у Джули пошла кругом.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вернулся Пол, и Джули уже начала думать, не случилось ли чего. Вовсе не требовалось столько времени, чтобы умиротворить шофера, если тот вообще нуждался в умиротворении, что представлялось маловероятным.
С ней танцевал Нейл Парриш, и она должна была бы чувствовать себя польщенной, если судить по завистливым взглядам жен других молодых сотрудников компании. «По крайней мере, Пол будет доволен», — подумала Джули равнодушно.
Возвратившись к буфету, Джули заметила там Пола, погруженного в беседу с дородным мужчиной; в нем она признала продюсера, с которым познакомилась в начале вечера. И вдруг она поняла, что рядом с ней стоит Мануэль Кортес; в желто-зеленых глазах усмешка.
— Еще раз здравствуйте, — сказал он тихо. — Не возражаете со мной потанцевать?
— В… Вы приглашаете меня? — пролепетала захваченная врасплох Джули. Услышанное никак не могло к ней относиться! Исключено!
— Именно вас и никого другого, — рассмеялся он.
— Хорошо, — ответила Джули и взглянула на Пола, который не спускал с нее глаз с того самого момента, как Мануэль Кортес заговорил с ней. Пожав плечами, она позволила Мануэлю крепкими пальцами взять ее за руку и вывести в танцевальный круг.
Музыку, одну из любимых мелодий того периода, сопровождали глухие удары, отбивавшие такт. И хотя большинство молодежи танцевало не касаясь друг друга, Мануэль привлек Джули к себе, одной рукой обхватив за талию, а другой взяв ее руку.
Джули была довольно рослой девушкой, но он все же возвышался над ней почти на целую голову. Медленно двигались они по паркету, словно забыв об остальных танцующих. Спокойная ритмичная мелодия проникала в душу, почти помимо воли очаровывала, и Джули приходилось делать над собой усилие, чтобы не забыть, где она находится и кто за ними наблюдает. Ни с кем прежде она не танцевала так, как с Мануэлем, и никогда еще не встречала человека, похожего на него. От Мануэля исходила какая-то особая притягательная сила, которая заставляла все ее существо трепетать от его прикосновения.
Джули попыталась мысленно стряхнуть с себя очарование. Ведь с ней танцевал — напоминала она себе — тот самый Мануэль Кортес, латиноамериканец, который на протяжении всей своей жизни имел возможность многократно убедиться, насколько легко ему удавалось завоевать расположение представительниц слабого пола. Для него она была просто еще одной хорошенькой девушкой и больше никем.
— Как вас зовут? — спросил он. — Кажется, Джули? Верно?
— Да, — коротко ответила Джули.
— И чем вы занимаетесь? Работаете на «Феникс»?
— Нет. Я работаю в магазине на Оксфорд-стрит, — неохотно пояснила она.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.