Опасности прекрасный лик - [141]
Джонни еще раз заказал себе и Ларк «арак» — ливанский ликер, настоенный на анисе. Танцовщица, по-видимому, его не интересовала. Взгляд его непрестанно блуждал по столикам.
Танцовщица приблизилась — она танцевала от столика к столику, — смеющаяся, искрящаяся, соблазнительная. Зрелище было восхитительное. В конце концов и Джонни оказался завороженным ею. Танцовщица выхватила красный шифоновый шарф, который был заткнут у нее за пояс, и обмотала им голову Джонни на манер тюрбана, затем коснулась его руки. Ларк заметила, что она что-то сунула Джонни в ладонь. Дружески подмигнув Ларк, она двинулась дальше, звеня бесчисленными браслетами.
Джонни развернул клочок бумаги, казалось, совсем не замечая Ларк. Вид у него был напряженный и злой.
Ларк положила свою ладонь на его руку.
— У тебя все в порядке? — спросила она.
— Нет.
— А что такое?
— У меня неприятности.
— Может, я могу помочь?
Джонни деланно расхохотался.
— Вряд ли.
— Расскажи мне, в чем дело.
— Помнишь, много лет назад, в Лондоне, ты читала по моей руке? Ты сказала, что линия вины…
— Я просто дразнила тебя, — сказала Ларк. — Я не умею гадать по руке.
— Я повинен в своей жизни черт знает в чем, однако то, в чем я провинился на этот раз, страшнее всего. Мне тошно даже думать об этом.
Ларк положила ладонь на его руку.
— Мне тоже тошно думать о том, что наделала я. Расскажи мне, Джонни.
Он уставился в свой стакан.
— Вероятно, у меня есть незаконнорожденная дочь. Один человек пытается шантажировать меня ею.
— Ну и что тебе этот шантаж? Все поймут тебя относительно твоей дочери. Даже Эмми.
— Ну, в этом-то отношении она меня поймет. Но дело хуже.
— Насколько же хуже?
— Хуже не придумаешь.
Ларк невольно отвернулась.
— Наверное, мне лучше не знать.
— Конечно, лучше тебе не знать. Но нужно найти девушку и позаботиться о ней. Я говорю тебе об этом потому, что напуган до смерти. Если со мной что-то случится… А впрочем, что толку? — Он поднялся. — Мне надо кое с кем повидаться в задней комнате.
Он бросил клочок бумаги на столик и ушел. Ларк подняла записку. Там было нацарапано одно-единственное слово: «Файруза».
Усталая до изнеможения, Ларк заказала чашечку кофе, чтобы не заснуть. Прошло полчаса. Джонни не появлялся. Танцовщица вернулась, но на этот раз Ларк не ощутила прежнего очарования.
Танец завершился бурными, оглушительными аплодисментами мужчин, находившихся возле сцены.
К своему удивлению, Ларк внезапно увидела Дома, который стоял в дверях и осматривал столики. Что он-то тут делает? Увидев Ларк, Дом направился к ней широкими шагами.
— Где Джонни? — требовательно спросил он.
— У него там с кем-то встреча. А я думала, что ты еще во Франции!
— Как только я узнал, что ты уже здесь, то вылетел на «Конкорде». В твоей квартире по телефону никто не отвечал, а у себя дома я тебя не нашел. Моя горничная сказала, что Джонни поехал в этот чертов ночной клуб. Я молил Бога, чтобы он взял тебя с собой. Ну и заставила же ты меня побегать!
— Если бы ты только знал, как мне пришлось побегать.
Ларк почувствовала такое облегчение, увидев Дома, что недооценила его гнев.
— Пойдем отсюда, — сказал Дом.
Как раз показался Джонни. Братья остановились в нескольких шагах друг от друга.
— Как ты посмел оставить ее одну? — потребовал отчета Дом. — Я же просил тебя не упускать ее из виду ни на минуту. Ты же обещал!
Джонни отступил на шаг.
— А как ты узнал, что мы тут?
— Я приехал домой, и мне сказала Бенита.
— О Господи!
— Чтоб это было, черт возьми, в последний раз! — прорычал Дом. — Я говорю серьезно.
Схватив Ларк за запястье, Дом потащил ее на улицу к стоявшей там машине и отпер дверцу. Когда оба они сели, Дом процедил сквозь зубы:
— Какого черта Джонни поперся сюда?
— У него тут с кем-то была встреча, — в замешательстве повторила Ларк. — Важная. С чего это ты так на него набросился?
— Я с ума из-за тебя сходил весь этот уик-энд. Когда узнал, что ты возвращаешься домой, то попросил Джонни не упускать тебя из виду, а он этого не сделал.
— Да я в полной безопасности.
Дом не ответил. Он смотрел прямо перед собой.
— Отвези меня домой, — умоляюще попросила Ларк. — Это был самый длинный уик-энд в моей жизни.
— Да уж. Этот твой чертов уик-энд! — Дом завел мотор и направился к шоссе.
— Я тебя не просила лететь за мной.
— Мне стало ясно, что за всем этим кроется что-то сомнительное.
— То есть?
— А что, разве не так? Отчего же ты сбежала оттуда, если все в порядке?
— А кто сказал, что я сбежала?
— Ради Бога, будь со мной откровенна! Ты же бросила там все свои вещи! Ты даже ни с кем не попрощалась! Посмотри, что на тебе! Разумеется, ты сбежала.
— Я, кажется, немного испугалась Джастина Грума.
Дом напрягся.
— Понимаю.
— Не понимаешь ты, — сказала Ларк. — Ну зачем ты так себя ведешь?
— Как я себя веду? Мне известно лишь, что ты решила смотаться во Францию из-за какой-то идиотской прихоти, и тут я выясняю, что туда же поехал человек, про которого ты написала злобный сценарий. Я лечу во Францию, чтобы найти тебя, и узнаю, что ты уже исчезла. Благодаря тебе у меня был черт знает какой уик-энд. И что, черт побери, ты на себя нацепила?
— А это не твое дело, что я на себя нацепила! — выкрикнула Ларк. — У меня тоже был черт знает какой уик-энд! Когда я вернулась, то мне не нужно было ничего, кроме как забраться в ванну, а потом в постель, чтобы выспаться. А вместо этого ты берешь с Джонни обещание, что он с меня не спустит глаз, в результате чего я была вынуждена ехать на его проклятую встречу!
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.