Опасная соперница - [31]
— А кто другой ребенок? — спросила Арманелл, позволив Эмилю поцеловать себя в обе щеки. — Я вижу ее странные волосы на галерее.
Гарт сжал губы.
— Боюсь, это моя племянница, Мелинда Маркем, — сухо ответил он.
— Я поздороваюсь с этой милой девочкой?
Слова Гарта потонули в торжествующем вопле Мелинды:
— Она хочет поздороваться со мной!
Я попыталась схватить ее за платье, но слишком поздно — она уже бежала вниз по лестнице.
Я ринулась за ней, но Мелинда была проворнее меня, а мысль о том, что ее преследуют, только придала ей сил.
Заметив устремленный на меня любопытный взгляд Арманелл, я остановилась. Но в это мгновение Мелинда добежала донизу и внимание Арманелл переключилось, ее глаза расширились, когда она увидела яркие пятна пыли от цветных мелков на лице девочки.
Мелинда попыталась сделать реверанс, который так упорно практиковала в течение нескольких дней. Но она была слишком взволнована, и результаты оказались плачевными: Мелинда сделала большой шаг вперед, присела, покачнулась и упала вперед лицом на белое платье Арманелл. Графиня пошатнулась, ее белая шляпа соскользнула с головы и упала на пол. Лицо Арманелл было накрашено сильнее, чем мне показалось вначале. Какое-то мгновение, глядя на свое белоснежное платье в разноцветных пятнах краски, она была вне себя от злости, чтобы говорить.
Поспешив вниз, я схватила Мелинду за руку и потащила ее прочь.
— Я не хотела испортить ваше красивое платье, — упавшим голосом бормотала она.
Девочка явно боялась предстоящего наказания за ее неловкую попытку приветствовать гостью.
Арманелл наконец пришла в чувство и разразилась речью по-французски:
— Где человек, который должен следить за Эмилем? Я думала, ты нанял опытную гувернантку, Гарт. Почему она позволяет детям бегать где вздумается? Посмотри, эта ужасная девчонка испортила мое платье!
— Она не ужасная, — вступился Эмиль. — Она просто хотела сделать реверанс.
— Пошли за гувернанткой, Гарт, — приказала Арманелл, — и скажи ей, чтобы она держала эту девочку подальше от меня.
— Боюсь, гувернантка уже здесь, — процедил Гарт, переводя на меня взгляд.
Мелинда разрыдалась, и по ее лицу потекли цветные ручьи.
— Высокая девушка с рыжими волосами? — удивленно произнесла Арманелл, словно меня тут не было.
— Да, боюсь, она только девушка, — медленно согласился Гарт. — Слишком молодая для такой работы, сама почти ребенок!
Эти слова звенели у меня в ушах, когда я уводила Мелинду и Эмиля вверх по лестнице.
— Миссис Киннифер проводит тебя в твою комнату. Уверен, ты захочешь переодеться. Я надеялся, что встреча пройдет по-другому, но, похоже, ожидал слишком многого, — угрюмо сказал Гарт.
Я чувствовала, как его тяжелый взгляд упирается мне в спину.
Глава 8
Я думала, что Гарт с Арманелл захотят ужинать одни, поэтому очень удивилась, когда миссис Киннифер объявила, что меня приглашают.
Первым моим порывом было отказаться, но я заметила изумленное лицо миссис Киннифер. Конечно, для нее приглашение было равносильно приказу, и мое колебание было в высшей степени необъяснимо. В конце концов любопытство победило, и когда я объявила, что приду, миссис Киннифер ушла, все еще недоумевая. Очевидно, по ее мнению, я должна была быть благодарна за приглашение, а вовсе не демонстрировать неподходящую нерешительность.
Твердо настроившись произвести на Арманелл совсем иное впечатление, нежели в первую встречу, я решила надеть свое самое дорогое платье, хоть и отдавала себе отчет в том, что поступок этот немного детский. Я купила платье, созданное Жюлем Реми, узнав о наследстве, — целые ярды переливчатого шелка. Это было своего рода противоядием, я надеялась преодолеть чувство потери после смерти Дианы, но ничего подобного не произошло. Надев платье только раз, я убрала его, чувствуя себя несколько пристыженной такой расточительностью, но теперь с вызовом извлекла его из шкафа. Сегодня я не буду просто «высокой девушкой». Слова Арманелл все еще звучали у меня в ушах: она намекала на мою неловкость и неуклюжесть в сравнении с ее утонченной красотой. Но в этом платье мой высокий рост будет очевидным преимуществом.
Пристально изучив себя в большом зеркале, я решила, что завяжу волосы причудливым узлом на затылке, надену колье в викторианском стиле и длинные серый с бирюзой и мелким жемчугом. Они перешли мне по наследству от прабабушки.
Вдруг в дверь постучали, и на пороге, словно растрепанная хризантема, возникла неубранная голова Юнис. Она была неопрятнее, чем обычно, ее щеки от волнения пылали.
— Хильда говорит, тебя пригласили на ужин. Могу сказать, что ты должна чувствовать себя польщенной, — иронически сказала она.
Я рассмеялась.
— Я польщена!
Юнис испытующе на меня посмотрела.
— Тебе не приходило в голову, что Гайлз умер как раз вовремя? Арманелл, оставшись вдовой, отнюдь не отказалась бы переехать в Треджиллис на правах хозяйки. Да, смерть Гайлза была им на руку, учитывая то, что он уже не мог позаботиться о себе!
— Что вы хотите сказать?
Юнис замолчала, потом быстро заговорила:
— Думаю, рано или поздно ты все равно все узнаешь. Кто-нибудь да проговорится, миссис Киннифер, слуги, Пол Ньюсом или его экономка Верити Бретт! Все знали про Гайлза.
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…
Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…
Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…