Опасная притягательность - [19]
– Я не думал об этом. Просто хочу хорошо провести этот вечер с тобой.
– Это дает мне фору.
Калеб учтиво открыл перед ней пассажирскую дверь своего шикарного авто.
– Оставь эти любезности, – произнесла Джули, – мы же не на свидании.
– Ошибаешься, мы на самом настоящем свидании.
Джули смутилась. Она подождала, когда Калеб сядет на место водителя, и сказала:
– Послушай, Калеб, я не знаю, чего ты ждешь от сегодняшнего вечера…
Калеб нажал кнопку, мотор зашумел.
– Мои ожидания на сегодня – отличный ужин и интересная беседа с тобой.
– А что, если я скучный собеседник?
Калеб откинулся на водительском кресле и улыбнулся.
– Ты не можешь быть скучной, даже если постараешься.
– Нет, могу, – заспорила Джули. – Например, я могу говорить о торговле акциями.
– А ты что-нибудь про это знаешь?
Джули не знала. Это была профессиональная область Мелиссы.
– Знаю. А еще могу рассказать тебе, как приготовить «тердакен».
– Что это?
– Это блюдо из южных штатов, готовится из мяса индейки, курицы и утки. Тушки освобождаются от костей и засовываются одна в другую. Очень вкусно.
– Звучит заманчиво, – отозвался Калеб. Где ты училась?
– В кулинарном институте в Орегоне.
– Тебе нравится кулинария?
– Не старайся сделать беседу интересной. Сначала тебе нужно купить индейку, утку и курицу. Лично мне нравится натуральное свежее мясо прямо с фермы. За Портлендом есть отличная ферма…
Калеб усмехнулся.
– Ты забавная.
– Ты думаешь, я шучу? Я абсолютно серьезно.
– Что нужно, чтобы стать шеф-поваром?
– Экзамен сдать. Он включает в себя приготовление блюда, которое должны оценить экзаменаторы. Однажды я приготовила такое блюдо, что преподаватели плакали.
– Ты переборщила со специями?
– Я получила высший балл. Куда мы едем?
– Сюрприз.
Джули постаралась разглядеть надпись на приближающемся дорожном знаке.
– Аэропорт? Но что мы там будем делать? Отсюда даже самолеты не летают.
– Коммерческих рейсов тут нет, это правда.
– Так куда же мы едем?
– В аэропорт. – Калеб с укоризной посмотрел на нее. – Мы возьмем самолет.
– У тебя есть свой самолет? – удивилась Джули. Вечер начинал казаться каким-то нереальным.
– Нет, я конечно богат, но не настолько. Я забронировал для нас полет.
Он припарковался на стоянке. Джули ощутила, как ее начинает трясти от волнения. В здании аэропорта было тихо, но не безлюдно. За стеклянной стеной она увидела несколько ожидающих вылета самолетов.
Калеб подал Джули руку. Она отвернулась.
– Я не доверяю тебе.
– Ты не доверяешь мне сделать что?
– А вдруг я окажусь в Эквадоре или Бразилии без возможности вернуться домой.
Калеб усмехнулся.
– Эквадор?
– Ты можешь бросить меня, а сам улетишь охмурять Мелиссу.
Он скрестил руки на груди.
– Как же я объясню твое отсутствие?
– Не знаю, может, у тебя уже есть какой-то план, – отозвалась Джули.
Пока она это говорила, сама поняла, что несет чушь.
– Мы летим в Сан-Франциско.
– Как только мы взлетим, как я узнаю, что мы летим в Сан-Франциско, а не в Эквадор?
– Ты увидишь знаменитый мост, а как только мы взойдем на борт, пилот может показать тебе план полета.
Калеб снова протянул ей руку. На этот раз Джули ухватилась за нее.
Через пару часов они оказались в ресторане «Нео». Здание было двухэтажным, с огромными окнами на океан и на залив. Соленый воздух и нежный шум волн создавали необыкновенную атмосферу спокойствия и расслабленности. Это было визитной карточкой ресторанов «Нео». На каждом столике стояли свежие цветы, холл был отделан необработанным деревом, что было еще одной особенностью, имеющейся в каждом ресторане «Нео».
В зале ресторана было несколько пар. Персонал тут же узнал хозяина, но Калеб требовал, чтобы всех обслуживали по очереди и не делали никому привилегий, даже ему. Наоборот, он всегда говорил, что клиенты важнее всего.
Калеб планировал отвести Джули на второй этаж, откуда они могли бы увидеть кухню, столики внизу, а также быть на одном уровне с огромной люстрой, сделанной из красного дерева и украшенной стеклянными фигурами на морскую тематику.
– Потрясающее место, – прошептала Джули ему на ухо. – Тебе нужно было пригласить кого-то другого на это свидание.
Но Калеб не хотел быть ни с кем другим, только с Джули. Их отношения были далеко не идеальными, но она была здесь, а это была его главная цель.
К ним подошел управляющий.
– Добрый вечер, мистер Уотфорд.
– Здравствуй, Фред. Рад тебя видеть, – ответил Калеб и пожал мужчине руку.
– Я не знал, что вы приедете сегодня.
– Это было спонтанное решение, – ответил Калеб. – Это Джули Паркер.
– Рад встречи с вами, мисс Паркер. Добро пожаловать в «Нео».
– Это место – просто волшебное, – улыбнулась Джули.
– Рад, что вы так считаете, – отозвался Фред. – Где бы вы хотели расположиться сегодня? – спросил он Калеба.
– На втором этаже.
– Конечно, – ответил управляющий и одним движением руки подозвал администратора. – Столик семьдесят.
– Сюда, пожалуйста, – произнес с иголочки одетый мужчина в элегантном костюме и показал направление рукой.
– Будьте осторожны на лестнице, мадам, – сказал администратор.
Калеб положил Джули руку на талию и немного подтолкнул вперед.
Разместившись за столиком, Джули огляделась по сторонам.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…