Опасная любовь - [46]
— Перестаньте! Тот, кто берет женщину силой, не достоин называться мужчиной!
— Ты сама напросилась, сука, с такими, как ты, только так и можно! — злобно прошипел он в ответ.
Собрав все силы, Валери попыталась перекатиться на бок, таким образом сбросив его с себя. Осуществить замысел полностью ей не удалось, но насильник потерял равновесие и на секунду ослабил хватку, чем немедленно воспользовалась Валери, чтобы освободить одну руку. Она изловчилась схватить его за палец и изо всех сил потянула назад. Мужчина взревел от боли и злости.
Откуда-то сбоку послышалось шипение Робина, и вдруг кот прыгнул сначала на кровать, а потом на спину нападавшего. Тот грязно выругался и, пытаясь сбросить кота, поневоле был вынужден отпустить Валери. Она оттолкнула насильника, вскочила с кровати и бросилась к двери. Мужчина бросился за ней. Валери слышала за спиной тяжелые шаги, но не оглядывалась. Судя по звуку и очередному потоку ругательств, ее преследователь споткнулся и упал. Валери в это время была уже у двери. Выскочив на улицу, она бросилась бежать.
Мелкие камни и всякий мусор кололи ее босые ступни, но она не обращала на это внимания. Ей нужно где-то спрятаться. Моля Бога, чтобы ее преследователь не успел заметить, куда она свернула, Валери юркнула в переулок и в панике огляделась. Мусорные баки, вот за что она спрячется! Она присела за цилиндрический металлический контейнер, решив, что в самом крайнем случае сможет использовать его крышку в качестве оружия.
Прошло минут пять, в переулке было тихо. Нападавший или пробежал мимо, или вообще остался в квартире. Неужели он думает, что она настолько глупа, что вернется обратно? Выждав еще несколько минут, Валери вернулась к улице и осторожно выглянула за угол. Никого. Она подумала, что нужно каким-то образом добраться до дома Дэна. С ним она будет в безопасности. Он обнимет ее, прижмет к своему сильному теплому телу, и все будет хорошо.
Из-за угла выехала машина с мигалкой на крыше. Полицейский патруль! Никогда еще Валери так не радовалась встрече с полицией. Она вышла на проезжую часть и замахала руками.
14
Утром Валери проснулась от аппетитного запаха кофе и жареного бекона. Она открыла глаза и в первый момент растерялась, не понимая, где она: незнакомая комната, незнакомая кровать… но потом она все вспомнила. Валери встала, зашла в ванную и, приведя себя в порядок, спустилась вниз.
Дэн хлопотал в просторной кухне. Валери повела носом и блаженно зажмурилась.
— Как вкусно пахнет! Наверное, я еще сплю и вижу счастливый сон: мужчина готовит мне завтрак.
Дэн развел руками.
— Должен признаться, яичница с беконом — вершина моего кулинарного мастерства.
Валери вдруг подумала, что, пожалуй, было бы неплохо каждое утро видеть в кухне Дэна, готовящего завтрак.
— Все равно это чудо. В последний раз такое случалось… да никогда не случалось.
— Значит, я у тебя первый.
— И не только в этом отношении, — призналась Валери.
Дэн разложил яичницу по тарелкам. Валери села за стол и начала есть. Дэн последовал ее примеру. Наконец Валери отложила вилку.
— Спасибо Дэн. Ты снова меня спас.
Он пожал плечами.
— Это всего лишь завтрак.
— Вообще-то я имела в виду не завтрак, хотя и его тоже. Спасибо, что ты оказался на месте, когда я в тебе нуждалась.
— Я сожалею, что вчера отпустил тебя домой одну. Если бы я сам тебя отвез, никто на тебя не напал бы и ничего не случилось бы.
— Я сама виновата, — покаялась Валери, — закапризничала из-за пустяка. Вечно я навлекаю на свою голову неприятности.
— Кстати о неприятностях. Этот подонок все еще разгуливает на свободе, он может вернуться. До тех пор, пока его не схватят, тебе лучше пожить у меня.
Переезд к Дэну был слишком серьезным шагом, к которому Валери пока не была готова. Но Дэн прав, в своем доме она больше не может чувствовать себя в безопасности.
— Я могу пожить некоторое время у Филлис.
— То есть о том, чтобы остаться у меня, ты и думать не желаешь.
— Я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы переехать к тебе.
— Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы заниматься со мной сексом. — Он нахмурился и встал из-за стола.
— Дэн, прошу тебя…
— О чем ты просишь? Чтобы я не был самим собой? Ты предпочитаешь, чтобы я являлся тебе в образе героя твоих фантазий, играл роль и исчезал, чтобы тебе не нужно было общаться со мной, как с реальным, живым человеком?
«Я — твой самый страшный кошмар», вспомнилось Валери. Она сильно вздрогнула, Дэн в мгновение ока оказался рядом, обнял ее и прижал к себе так, словно не собирался отпускать никогда. Некоторое время оба молчали.
— Ладно, — сказал Дэн, — звони Филлис. Потом я отвезу тебя домой, подожду, пока ты соберешь вещи, и доставлю тебя к Филлис в целости и сохранности.
Валери позвонила Филлис и отправилась в душ. Стоя под успокаивающими теплыми струями, Валери обдумывала, как ей лучше защитить себя, пока полиция не схватит ее преследователя. В конце концов она решила купить баллончик со слезоточивым газом. Может, завести бойцовую собаку? Нет, решила Валери, не стоит, ведь у нее есть бойцовый кот. Валери улыбнулась, вспоминая, как Робин отважно бросился на ее защиту. А как он рычит… Валери нахмурилась. Робин рычал редко, всего несколько раз: когда в дом забралась крыса, во время вечеринки в честь Филлис, затем, когда она получила скабрёзные фотографии, и в последний раз — прошлой ночью.
Делла Грин пытается спасти пришедшее в упадок коневодческое хозяйство, выставив на ежегодных скачках на кубок Мельбурна свою лучшую лошадь. С целью подготовить жеребца к скачкам на ферму приезжает знаменитый тренер Джон Фаулер. Высокий, красивый, мужественный, он поражает Деллу в самое сердце. Она мечтает о нем по ночам, а днем пытается прогнать от себя эти мысли, ведь один раз она уже жестоко ошиблась и личное счастье не для нее…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…