Она передумала! - [39]
— Не засиживайся тут.
— А я домой сегодня не вернусь, — предупредила она его.
Взгляд Дэвида остановился на Ройсе.
— Поторопись! — Он погрозил ему пальцем, прежде чем оставить молодых людей вдвоем.
— Хочешь, слетаем в Лас-Вегас? — спросил Ройс у Амбер. — И поженимся прямо сегодня.
— Лас-Вегас — это была ужасная мысль! Какое счастье, что мы туда не полетели! — воскликнула Стефани.
Ройс оставил штурвал самолета напарнику, а сам присоединился к пассажирам.
Они подобрали Стефани после юниорских выступлений на шоу в Денвере, а Джаред и Мелисса возвращались из Чикаго на ранчо, чтобы там провести последние дни своего медового месяца.
— А что делать? Пусть Амбер придумает что-нибудь получше, а то ее папаша будет ко мне постоянно цепляться, — пожаловался Ройс.
— Ты ему нравишься, — возразила Амбер.
— Нет. Он тебя любит, а меня выносит только потому, что ты любишь меня.
— А я тебе очень люблю, — подтвердила она, поцеловав его в щеку.
— И я тебя люблю.
— Кончайте сюсюкать! — простонала Стефани.
— А я считала тебя романтичной особой, — усмехнулась Мелисса.
— Конечно, я романтик. Но она с моим братом целуется.
— И я ее прекрасно понимаю.
— Потому что сама целуешься с моим вторым братом, — скривилась Стефани.
— Знаешь, чем еще мы с твоим братом занимаемся? — спросила Мелисса, и в ее глазах появились веселые искорки.
— Раз, два, три, четыре, пять, — стала считать Стефани, закрыв руками себе уши.
— Хватит шутить! — прервал их Ройс. — Лучше давайте решайте, как нам с Амбер организовать свадьбу, иначе мы разворачиваемся и летим в Лас-Вегас.
Дав женщинам задание, он встал и присоединился к своему брату в глубине самолета.
— Привет, — поприветствовал его Джаред, сидящий за столом, который был завален бумагами.
— Ты встречался с Алеком Крейтоном? — понизив голос, спросил брата Ройс.
— Да, встречался.
— Что думаешь?
— Кажется, парень толковый. Умный и в деле разбирается.
— А с руководителями наших подразделений?
Джаред кивнул.
— Они все еще в шоке из-за увольнения Барри. Это их заставило покрепче держаться за свои места, а значит, и более ответственно относиться к работе. Думаю, что в этом твоем решении много положительных моментов.
— Что Конрад?
Брат усмехнулся:
— Конрад? Он тебя просто ненавидит.
— Я так и думал.
— Потребовал, чтобы отныне он имел дело только со мной. Угрожал уволиться, если ты приблизишься к его подразделению. Я ему посоветовал даже не мечтать об этом, — мягко сказал Джаред. — Предупредил, что поручаю тебе работу со строительным подразделением, и если его что-то не устраивает, то он может принести заявление об уходе в понедельник утром. Не смотри на меня так удивленно. Семья есть семья. Это и твоя компания, брат. Ты отлично справился в мое отсутствие, ну за исключением того, что умудрился разозлить Дэвида Хаттона.
— Я работаю над тем, чтобы его успокоить, — ответил Ройс, поглядев на Амбер с обожанием.
— Верю в тебя. В офисе тоже все трудятся. Думаю, что мы решим все проблемы.
— А что мы будем делать со Стефани?
— Да… Это нам нужно обстоятельно обсудить с тобой.
— Мелисса в курсе?
— Что Фрэнк Стантон — отец Стефани? — Джаред отрицательно покачал головой. — Я думаю, чем меньше людей это знают, тем лучше.
Ройс кивнул, но в глубине души он был рад, что от Амбер ему ничего не приходилось скрывать.
— Стефани не должна ни о чем узнать, — решительно сказал Джаред.
— Она и не узнает.
Ройс перехватил взгляд Амбер. Та сразу посерьезнела и, поднявшись со своего кресла, подошла к ним. Ройс улыбнулся, обхватил ее за талию и усадил к себе на колени.
— Что случилось? — спросила Амбер.
— Ничего.
Она вопросительно посмотрела на Джареда. Тот покачал головой и улыбнулся:
— Все в порядке, но вот ты, кажется, до сих пор так ничего и не решила по поводу свадьбы.
У Ройса не было сомнений в том, что Амбер не поверила в их хорошее настроение, но она позволила Джареду сменить тему.
— Над этим нужно серьезно подумать. Я замуж собираюсь всего один раз выходить.
— Тогда летим в Лас-Вегас, — пошутил Ройс.
— Может быть, на Таити? — подошла к ним Мелисса. — Покупаемся в кругу семьи.
— А мне в Париж хочется, — вступила в разговор Стефани.
— Куда угодно отвезу! — весело воскликнул Ройс. — А можно вначале в Лас-Вегас, потом на Таити, а затем уже в Париж. Нам сейчас с Амбер нужно как следует нагуляться. Потому что к весне она уже будет беременной, и нам придется вернуться на ранчо.
— К весне… беременной? — повторила Амбер.
— Я хочу детей! — подтвердил Ройс.
— Замечательно, — тихо прошептала она, крепко обнимая его и пряча лицо у него на груди.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.