Она передумала! - [18]

Шрифт
Интервал

Он подмигнул Амбер, и у нее екнуло сердце, поэтому она поспешно подхватила бокал с вином.

— У нее возникли вопросы по поводу счета в банке. В кабинете завалялись неоплаченные счета. — Ройс сделал паузу. — Наверное, вам лучше с ней поговорить напрямую.

Амбер не ожидала, что он передаст ей телефон. Пришлось быстро отпить вина и поставить бокал обратно.

— Алло? — сказала она.

— Простите, с кем я говорю? — раздался мужской голос.

— Амбер, я…

— Вы сотрудница на ранчо Райдеров? — перебил ее Барри.

— Э… да. Правильно.

— Администратор? Бухгалтер? — В голосе мужчины появились нотки раздражения.

— Что-то в этом роде. — Амбер озадаченно посмотрела на Ройса.

— У вас есть ручка? — спросил Барри еще более резким тоном.

— Я… — Она огляделась в поисках ручки.

— Салли Неттлтон.

— Простите?

— Салли Неттлтон является старшим бухгалтером. Вы можете с ней обсудить все свои вопросы завтра утром.

— Конечно. Может быть, у вас есть ее…

— И предупреждаю вас, девушка. Больше я не потерплю, если вы будете действовать подобным образом. Впредь не обращайтесь к Ройсу Райдеру через мою голову!

— Что? — переспросила удивленным голосом Амбер, побледнев.

— Вы, конечно, можете на свой страх и риск передать ему наш разговор, но имейте в виду: я не потерплю нарушение субординации. И учтите, что он не всегда придет вам на помощь. Вы не первая и не последняя. Не надейтесь ни на что.

Амбер растерялась, потрясенная подобной агрессивностью. Какой неприятный человек! Даже страшно представить, что бы она делала, если бы работала у Райдеров и зависела от этого Барри!

Раздались гудки, и Амбер поняла, что разговор окончен.

— До свидания, — выдавила она для Ройса и Стефани, чтобы те не задавали ей лишних вопросов.

— Говорила же я тебе, он какой-то вспыльчивый сегодня, — сказала Стефани, с укоризной взглянув на брата.

— Что сказал Барри? — поинтересовался Ройс. — Ты в порядке?

— Она кажется побледневшей, — еще больше нахмурилась Стефани.

— Все нормально, — возразила Амбер, размышляя, стоит ли ей в подробностях рассказывать о своем диалоге с Барри.

— Ты у него ничего не спросила, — заметил Ройс, беря у нее телефон.

— Он посоветовал обратиться со всеми вопросами к Салли Неттлтон. Он был… слегка раздражен. — Ройс помрачнел, и Амбер глубоко вздохнула, ища слова. — Кажется, он считает, что я нарушила субординацию, обратившись к тебе напрямую.

— И что из этого?

— Ройс! — воскликнула Стефани, накладывая себе салат. — Ну, послушай же меня! Чего-то с ним не так, с этим Барри!

Решив, что ей нет никакого смысла защищать Барри, Амбер решила рассказать всю правду.

— Думаю, он решил, что я — твоя любовница.

— Он так сказал? — замерев, спросил Ройс.

— Он заявил, что не потерпит нарушения субординации и что ты не всегда придешь мне на помощь. Что «я не первая и не последняя».

Ройс покраснел и снова вытащил мобильник. Амбер решительно схватила его за руку.

— Не надо, — попросила она.

— Почему?

— Потому что он решит, что ты и вправду защищаешь свою любовницу.

— Меня не волнует, что…

— Я что-то пропустила? — спросила Стефани, переводя взгляд с Ройса на Амбер. — Вы любовники?

— Нет! — хором воскликнули оба.

— Жаль, — вздохнула она и вернулась к своему салату. — Было бы прикольно.

— Было бы странно, — возразила Амбер, повернувшись к ней. — Нельзя спать с мужчиной, с которым ты едва знакома.

— Конечно, можно. А что в этом такого? — воскликнула Стефани.

— Нет, — шикнул на нее Ройс. — Нельзя.

— Какое несчастье, что ты такой доверчивый, братишка, — захихикала Стефани. — Ладно, не переживай, мне здесь совсем не с кем замутить интрижку.

Ройс слегка расслабился, но рука его продолжала сжимать телефон. Амбер погладила по ней:

— Убери мобильник.

— За такое оскорбление его следует уволить.

— Нет, не нужно.

— Нужно!

— По крайней мере, сначала успокойся и взвесь все за и против. — Конечно, Барри вел себя неадекватно, но Амбер не хотелось, чтобы из-за нее кого-нибудь увольняли. — Порасспрашивай людей, случалось ли с ним подобное раньше.

— Сегодня утром он был невозможно груб со мной, — сказала Стефани.

— Этим ты мне не помогла, — нахмурилась Амбер.

— Он не имеет права обсуждать мои решения, — не успокаивался Ройс.

— Ты ему объяснил ситуацию?

— Я не должен этого делать.

— Вот он и предположил, что… — Она осеклась. — Ты не можешь уволить его за это.

Ройс бросил на нее испытующий взгляд:

— Тебе нравится, когда с тобой разговаривают подобным образом?

— Нет! Конечно нет.

Однако она бы не отказалась быть любовницей Ройса! Боже! Что с ней такое: ей на самом деле хотелось стать его любовницей.

Их взгляды пересеклись, и какое-то время они смотрели друг другу в глаза. Амбер готова была поклясться, что Ройс читает ее мысли.

— У нас лазанья остывает! — воскликнула Стефани.

— Мы еще об этом поговорим, — сказал Ройс, отводя от Амбер взгляд.

— Обязательно, — согласилась та, хотя не понимала, что именно он имеет в виду: поведение Барри или напряжение, которое возникло между ними, когда они смотрели друг на друга.

Глава 5


Ситуация требовала решения, и Ройс не собирался все оставлять так, как есть. Гроза прошла, девушки болтали о чем-то на веранде, а вокруг них бегали щенки. Воспользовавшись этим, он поднялся в кабинет и плотно закрыл за собой дверь.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Коварная скромница

Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.