Она передумала! - [20]
Харгроув смотрелся отлично. У него всегда получалось общаться с журналистами, находить колкие ответы на их вопросы, уходить от каверзных вопросов, и он не боялся камер. За все это и за его умение сообщать с апломбом совершенно второстепенную информацию партия считала его отличным кандидатом в Сенат.
Из окна до нее донеслись веселые детские крики, и Амбер напомнила себе, что находится на ранчо и ей можно не волноваться из-за Харгроува. Заинтересовавшись раздавшимися аплодисментами, она подошла к окну и выглянула на улицу.
На лужайке шел бейсбольный матч. В основном в игре принимали участие дети работников ранчо, но было и несколько взрослых. А в самом центре площадки подавал мяч Ройс. Она улыбнулась, когда он мягко кинул его в сторону девочки, которой было лет восемь. Однако та все равно промахнулась по мячу.
Амбер бросила взгляд за плечо на экран компьютера. Харгроув продолжал что-то вещать. Вот она — ее старая жизнь.
С каждым днем Амбер все больше убеждалась в том, что приняла правильное решение, и у нее пропало всякое желание возвращаться к старой жизни. Однако ей все-таки следовало объясниться с Харгроувом. Взяв свой телефон, она набрала его номер.
— Харгроув Элстон, — раздался мужской голос.
— Харгроув? Это Амбер. — В ответ последовала тишина. — Я хотела убедиться, что ты не беспокоишься за меня.
— Я не беспокоился, — холодно ответил тот.
— О! Хорошо. Я рада.
— Твои родители сказали мне, что с тобой все в порядке и ты им позвонила. Твоя предсвадебная истерика закончилась?
— Так вот как ты все себе объяснил! Предсвадебная истерика! — вспыхнула она.
— Я считаю, что ты ведешь себя как маленькая девочка. — От его слов Амбер невольно сжала зубы. — Ты пропустила одну из важнейших моих речей.
— Слышала, что ты отправился на званый ужин, — огрызнулась она.
— Ты меня в чем-то обвиняешь? — спросил после паузы Харгроув.
— Ни в чем.
— Правда? Амбер!
— Забудь. Конечно, ты должен был пойти и произнести речь.
Харгроув немного смягчился:
— Ты будешь готова к ужину с Майерсами в восемь в таком случае?
На секунду у Амбер даже дар речи пропал от такого вопроса. Он ее ждет на ужин после того, как она отсутствовала три дня и разорвала их помолвку!
— Я не приду на ужин, — сказала Амбер.
— Все это из-за поездки в Швейцарию? — недовольно вздохнул Харгроув.
— Конечно же нет!
— Я уже объяснил тебе, почему должен был ехать один.
— Нет, я сомневаюсь в том, что мы с тобой хорошая пара. — Амбер закрыла глаза и досчитала до трех. — Харгроув, я разрываю нашу помолвку. Прости, если обидела тебя.
— Как мне надоело все это. Когда же, наконец, у тебя закончится истерика и ты успокоишься! — В тоне его теперь ясно слышалось раздражение.
— Я приняла окончательное решение.
— Ты хоть понимаешь, к чему может привести твое упорство?
— Прости меня. Мне очень жаль. Однако свадьба не состоится.
— Ты меня хочешь за что-то наказать? — спросил Харгроув. — Хочешь, чтобы я извинился? Не знаю за что, правда. Скажи, что, по-твоему, я сделал не так?
— Ты ничего такого не сделал.
— Тогда будь готова к ужину, — почти закричал он.
— Я не в Чикаго.
— А где ты? — последовал вопрос после небольшой паузы.
— Это не…
— Амбер! Послушай, ты и так зашла уже слишком далеко. У меня нет времени играть в…
— Прощай, Харгроув.
— Не смей…
Амбер выключила телефон. Подобный разговор ни к чему их с Харгроувом не приведет. Она решительно убрала мобильник в карман и тяжело вздохнула. Пора было сделать перерыв. Приближалось время обеда, поэтому почему бы ей не пойти на улицу посмотреть игру и не развеяться?
Решив поскорее забыть неприятный разговор с Харгроувом, Амбер тряхнула головой и поспешила на лужайку. На краю поля она присоединилась к Стефани, внимательно наблюдавшей за игрой.
— Интересно? — весело спросила у нее Амбер, полной грудью вдыхая свежий воздух.
— Обычно только дети играют, — ответила Стефани. — Но сегодня у нас тут много людей и даже Ройс не смог устоять перед соблазном.
— А Ройс хорошо играет, — заметила Амбер, хотя и понимала, что не должна уделять ему особого внимания.
Однако у нее не получалось отвести от него взгляд, тем более что в потертых джинсах, серой майке и поношенных кроссовках он выглядел так же неотразимо, как и в костюме.
— Он играл на почти профессиональном уровне в колледже.
— Неужели? — спросила потрясенная Амбер. Чем он только не занимался!
Тут Ройс заметил, что она сидит рядом с его сестрой, и, поговорив со своей командой и приободрив девочку, которая не сумела отбить мяч, направился к ним. У Амбер тотчас перехватило дыхание.
— Впечатляет, — пробормотала она, когда Ройс остановился около нее.
— Ну, они еще дети, — пожал он плечами и передал свою перчатку Стефани, чтобы та присоединилась к играющим. — Амбер, хочешь тоже поиграть?
Она отрицательно покачала головой:
— Мне нужно вернуться в кабинет. Признаюсь, спортсменка из меня никудышная.
Ройс окинул ее оценивающим взглядом:
— Так я тебе и поверил! Спорим, у тебя отлично получится!
— Этого мы не узнаем. Лучше я пойду дальше в бумагах разбираться.
Она в жизни не держала биту в руках, и даже восьмилетние ребята могли бы дать ей фору.
— Ты все утро работала? — спросил, посерьезнев, Ройс, и Амбер кивнула. — Откопала еще что-нибудь интересное?
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.