Он мне приснился. Тени - [5]
– Ну где ты там? – послышался Янкин голос.
Кира вскочила.
– Уже иду! – и стала поспешно собираться.
На речке было безлюдно. Марк расстелил огромное полотенце, которое Янка тут же назвала одеялом и, засыпав песком, спросила, чем же он будет теперь укрываться ночью. Марк ничего не ответил и, взяв девчонок за руки, повёл к воде.
Сердце Киры бешено застучало. Глаза Янки победно заблестели.
Вода и вправду оказалась прохладной. И, если бы не Марк, тут же окативший Киру с Янкой с ног до головы, они бы так и не решились войти в речку. Кира невольно подмечала все взгляды, которыми Янка одаривала Марка, считала те, которые Марк бросал на неё, и старалась сама на него не смотреть. Всё это было одновременно и мучительно, и приятно. Каждое его прикосновение заставляло Киру краснеть, каждое слово, адресованное Янке, – негодовать. Чувства смешались в один клубок, так что стало сложно разобраться, чего в нём больше – любви или ревности, гордости или зависти.
– Лови! – крикнула Янка, и на Киру откуда-то сверху свалился надувной мяч.
– Ах так? – Кира сощурилась. – Ну, держись!
Если бы Кира с Янкой участвовали в соревнованиях по водному поло, то наверняка вышли бы в лидеры. Марк только и успевал следить за полётом мяча.
– Вперёд! – подзадоривал он девчонок. – Группа в полосатых купальниках! Река уже готова выйти из берегов!
Река и вправду слегка заволновалась.
– Ловкость рук, и никакого мошенничества! – вопила Янка и с плеском выпрыгивала из воды.
С каждым прыжком она всё ближе и ближе подходила к Марку, пока они наконец не столкнулась.
– Ого! – Марк удержал её за талию.
Мяч пролетел мимо Киры. Янка смеялась.
– Лови его!
Будто очнувшись, Кира бросилась за мячом.
Она плыла что было сил и несколько раз даже дотронулась до скользкой поверхности мяча, но он предательски выскальзывал из рук и в результате оказывался ещё дальше.
– Вот чёрт!
Кира хотела встать и отдышаться, но вдруг поняла, что заплыла слишком далеко. До дна было не достать. Она резко повернулась и посмотрела в сторону берега – течение унесло её куда-то очень далеко. Кира хорошо плавала, но тут руки вдруг ослабли, ноги перестали слушаться. В голове гудело. Она гребла изо всех сил, но течение было сильнее. Вода залила лицо, и Кира закрыла глаза.
Вдруг кто-то подхватил её за плечи, и в следующую секунду Кира почувствовала, что плывёт. Она посмотрела перед собой. Синее-синее небо. Повернула голову. Рядом, так близко, было слышно дыхание, Кира увидела лицо Марка. Напряжённое, губы плотно сжаты.
– Настоящий Зевс, – сказала она тихо.
– Эх ты, Европа, – Марк тяжело вздохнул, и Кира почувствовала, что её ноги коснулись дна. – Куда ж тебя понесло?
– Мяч далеко уплыл, – виновато объяснила она.
Марк провёл рукой по лицу, на секунду зажмурился – и взглянул прямо на Киру.
– Глупая, ты же чуть не утонула.
– Но ты же меня спас…
– Меня могло бы не быть.
– Но ты был, – упрямилась Кира.
Марк усмехнулся:
– Ты как ребёнок.
– Зато ты ужасно взрослый.
– Никогда больше так не делай, слышишь?
Марк взял Киру за плечи. Она вздрогнула.
– А то ты меня накажешь?
– Думаешь, нет?
И в то же мгновение Кира ощутила на губах его поцелуй. Это было до того неожиданно, что она даже не успела ничего сказать. А когда пришла в себя, Марк уже выходил на берег, а к ней бежала взволнованная Янка.
– Дурочка, ты чего так пугаешь?! – налетела она на остолбеневшую Киру. – Сдался тебе этот мяч!
– Он уплыл, – рассеянно повторила Кира, провожая взглядом Марка.
– Ну и шут с ним, – Янка пощёлкала пальцами перед лицом Киры. – Эй, ты здесь?
Кира кивнула. Янка взяла её под руку.
– Пойдём на берег, я бутерброды взяла, и колу.
Марк сидел на песке, укутанный в полотенце.
– Янка, доставай свой стратегический запас, – потребовал он. – Спасать людей не такое уж простое дело.
Янка стала рыться в сумке, Кира села рядом.
«Наверное, Янка ничего не видела», – думала она. – «А то обязательно начала бы расспрашивать».
Кира украдкой взглянула на Марка. Он сидел как ни в чём не бывало, жмурился на солнце и бросал в воду камушки. Янка протянула ему бутерброд.
– Нет, сначала Офелии, – усмехнулся Марк и кивнул в сторону Киры.
– Не умничай, – отозвалась Янка. – Жуй.
Марк покорно взял бутерброд. Янка повернулась к подруге:
– Тебе с сыром или с колбасой?
– Неважно, – Кира положила свёрток рядом с собой.
Янка посмотрела на неё сочувствующе:
– Понимаю. Не каждый день тонешь.
Кира усмехнулась и бросила взгляд на Марка. Тот отряхнул крошки с коленей и откинулся на спину.
– Хорошо тут, – сказал он и добавил: – В окружении прекрасных нимф.
– Сам ты нимфа, – Янка толкнула его в бок. – Подвинься.
Марк освободил место для Янки. Она улеглась на живот и положила голову на руки.
Кира смотрела на реку. Она хотела увидеть то место, где Марк подхватил её, поцеловал, но никак не могла найти его на блестящей водной глади. И опять ей показалось, что она видела Марка прежде. Но где и когда? Наверное, в городе, а может, у Янки, на фотографии. Кира перевела взгляд на ребят.
«Зачем он это сделал?» – вертелось у неё в голове.
И душу её наполняла тихая радость.
Тр-р-р-р-р-р!
Янка подскочила и огляделась по сторонам.
– Тихо, тихо, – Марк засмеялся. – Это всего лишь мой мобильник.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.