Око ворона - [7]
У Роуэна мелькнула мысль о зеркальце из полированного черного камня, но он тут же ее отбросил. Что этим негодяям какая-то безделица в треснутой деревянной рамке? Им бы драгоценности, золото… И не просто золото, а то самое золото испанцев!
Почувствовав, что нажим лезвия на горло чуть ослабел, Роуэн резко отклонил голову назад. Нос громилы хрустнул от соприкосновения со шлемом; в следующий миг локоть Роуэна воткнулся в живот врага, а кованый каблук – прямо в колено. Хриплый рев огласил окрестности, громадная туша, взмахнув руками и выпустив нож, осела на землю.
Напарника ждала та же участь. Не медля ни секунды, Роуэн выбросил вперед ногу и попал носком сапога в обтянутое кожаной штаниной колено бородача, а затем молниеносным движением ударил ребром ладони по горлу. Тот завертелся волчком и рухнул рядом с приятелем.
Едва Роуэн успел выхватить из-за пояса кинжал, как у него за спиной прогремел взрыв, а у самого уха, чиркнув по металлу шлема, пчелой взвизгнула пуля. Он оглянулся на выстрел и был захвачен врасплох нападением врагов, неожиданно быстро оправившихся от ударов. Небритый верзила вцепился ему в лодыжки, дернул – и под плечами Роуэна жирно чавкнула раскисшая земля.
Звук еще одного выстрела заставил грабителей броситься наутек. Перепрыгнув через Роуэна, они метнулись через двор к воротам, причем не напрямую, а зигзагами, как испуганные зайцы.
Несколько секунд спустя Роуэн уже мчался за ними. Теперь он был уверен, что найдет негодяев, даже если сейчас им и удастся уйти. Лиц он как следует не разглядел, одежда на обоих была самая что ни на есть заурядная для жителя приграничных районов, но их грузные, неуклюжие фигуры он бы ни с кем не перепутал.
Услышав за спиной громогласный оклик, Роуэн на бегу оглянулся. Потрясая двумя пистолетами, к нему мчался широкоплечий рыжеволосый парень. Приветственно махнув рукой приятелю – Джорди Белл, пусть с опозданием, но явился на встречу, – Роуэн припустил вперед.
Промахнув двор, обогнув конюшню, он вылетел на дорогу, что вела на пологий холм, за которым и скрылись неудачливые воры. Рядом уже слышалось тяжелое дыхание рыжего англичанина; поросший густой, скользкой от дождя травой склон друзья преодолели вместе.
На вершине Роуэн остановился, глядя вниз, на топкую долину, по которой, припав к крупам лошадей, галопом неслись два всадника.
– Дьявольщина! – с досадой процедил он. – Их не догнать.
– Ну хоть сам цел остался, – все еще задыхаясь, успокоил Джорди. – Я издалека увидел, как они на тебя напали, так что на помощь прийти не успел.
– Святые небеса! Да будь ты поближе, приятель, дырка в голове мне была бы обеспечена! – Роуэн стянул шлем, со вздохом запустил пальцы в густую шевелюру.
– Чего им от тебя нужно было, этим бродягам?
Роуэн пожал плечами.
– Забрали горсть монет из кошелька. Но требовали какое-то «око ворона». Поначалу я даже решил, что столкнулся с полоумными солдатами.
– «Око ворона», говоришь? – удивился Джорди. – Странное дело… Что-то из хозяйства колдунов и ведьм.
– Похоже, – согласился Роуэн. – Я так понял, что речь шла о каком-то камне. Негодяи мне незнакомы, но с пропавшими испанскими сокровищами они связаны, сомнений нет. Знают, что я был на месте крушения; требовали у меня эту чертову штуковину и ради нее запросто перерезали бы мне горло!
– Возможно, они уже две недели за тобой шпионят – видели тебя на берегу, проследили до Эдинбурга… Слушай-ка, Роуэн, а ты, часом, ничего там не откопал, а? Ну… ничего ценного?
Роуэн многозначительно повел бровью.
– То есть? Обвиняешь меня в грабеже?
Джорди хохотнул, да так заразительно, что и его друг не удержался – хмыкнул невольно, усмехнулся и, наконец, разразился смехом.
– Сам-то я кое-чем обзавелся. Гранат недурной прибрал к рукам и золотую брошь, – с ухмылкой признал Джорди. – Отличный подарок моей женушке. А что? Неужто королева Елизавета не обойдется без одной брошки, как думаешь?
– Знакомые повадки. – В глазах Роуэна сверкнул огонек одобрения. – Для англичанина ты… слишком шотландец!
– Ха! – весело фыркнул Джорди. – Чья школа! В ночные набеги-то я не с кем-нибудь – с самими Скоттами из Блэкдраммонда ходил! И все же… – улыбка исчезла с его лица, – что ты нашел на берегу?
– Сущую безделицу – золотой медальон да пару золотых монет, которых сейчас лишился. И еще вот это… – Роуэн вынул из внутреннего кармана жилета зеркальце, развернул. – Выбросило на берег уже после ухода английских солдат. Ну я и оставил себе.
– Вот это?! – Джорди уставился в матовый черный овал. – Фу! Ну и гадость!
– Всего лишь твое собственное отражение, – криво усмехнулся Роуэн, опустив находку в кошелек.
– Может, это и есть «око ворона»?
– Ну к чему им, спрашивается, гоняться за такой ерундой? Наверняка они решили, что я прикарманил что-то действительно ценное.
– Ага. «Око ворона»… «Око ворона»… Черная жемчужина, что ли? – размышлял вслух Джорди. – Наша королева редкости любит. Ох и досталось же, говорят, ее советникам! Велела собрать все до последней монетки и побрякушки испанцев! – Он поскреб рыжеватую щетину на подбородке. – Чтобы добыть вещицу, о которой мечтает английская королева, шпионы на все пойдут!
Ни благородное происхождение, ни воспитание не спасают Эмилин де Эшборн от королевского произвола. У девушки отбирают родовой замок, лишают ее опекунства над младшими братьями и сестрой, а саму хотят силой выдать замуж за ненавистного ей графа Уйтахоука. Спасти Эмилин может только заклятый враг графа — таинственный разбойник по прозвищу Черный Шип.
В жилах строптивой Тамсины течет цыганская кровь. Волею случая красавица становится пленницей английского землевладельца Масгрейва и знакомится с молодым шотландским лэрдом Уильямом. Ей удается сбежать. Однако теперь лэрда и цыганку связывает древний обряд – смешение крови. Согласно цыганскому поверью, они стали мужем и женой. Но об этом знает только Тамсина… Уильям бросается на поиски беглянки. Загадочный образ девушки не покидает его с тех пор, как он впервые увидел ее глаза и черные, как гагат, волосы. Но враги и заговорщики всеми силами стремятся разлучить влюбленных.
Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…
Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо.
Красавица Элспет из клана отчаянных Фрейзеров наделена даром ясновидения. При первой же встрече с Дунканом Макреем ей чудятся вороны – предвестники смерти, и она понимает, что этот красивый незнакомец, с которым ее свяжет судьба, кончит свои дни на плахе. А Дункан, посланный королем усмирить вражду кланов, ожидал чего угодно, кроме того что потеряет голову от любви к девушке, предсказавшей ему трагическую гибель. Он уверен: Элспет – его любовь, его душа, его жизнь и никакие угрозы и предсказания не страшны им, пока они вместе.
Случай, а может быть, судьба связала жизни молодого шотландского лэрда Уильяма Скотта и его пленницы цыганки Тамсин Армстронг. Случайно оказавшись женатыми по цыганскому обряду, они решают заключить фиктивный брак, чтобы решить свои проблемы. Но при этом их одинокие сердца тянутся друг к другу, протестуя против формальных отношений. И когда в их руках оказываются судьба Шотландии и жизнь королевы, именно любовь помогает им разрушить козни заговорщиков и подарить друг другу то, в чем каждый из них нуждался больше всего.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.