Окно с видом на площадь - [91]

Шрифт
Интервал

— Вы попали в очень неприятное положение, мисс Кинкейд, — настаивал тихий голос. — Вы попали в такое же неприятное положение, в котором находилась и я с того самого момента, когда впервые увидела его. Вы влюблены в него, а любая женщина, которая влюбляется в него, обречена на страдания.

Я проигнорировала ее слова обо мне и спросила:

— Как же это могло быть с того самого момента, когда вы впервые увидели его? Ведь вы собирались выйти замуж за Дуайта.

Она кивнула, и перья на ее шляпке мягко качнулись в такт движению головы.

— Да. Я и вышла замуж за Дуайта. Он любил меня и любил бы всегда. И потом мой отец разорился, и все обрушилось на мою голову. Но я никогда не переставала тосковать о Брэндане. Когда умер Дуайт, и мне не на кого было надеяться, какой у меня был выбор? Даже если я стала соучастницей преступления. И что еще он мог сделать, как не жениться на мне и не заставить меня таким образом замолчать? Поверьте мне, мисс Кинкейд, он сам хотел купить этим свою безопасность. Если бы не это, он никогда бы не оставался столь долго привязанным к одной женщине. Добившись того, чего он домогается, он остывает, и наступает конец его привязанности. Возможно, для женщины конец всему. Вы не думаете, что такое может произойти и с вами?

Мне хотелось заткнуть уши руками, лишь бы не слышать ее слов. Вместо этого я попыталась перевести разговор на другую тему.

— Именно вы хотели удалить Джереми из дома, — сказала я. — Вы больше всех.

Она не сделала попытки избежать обвинения.

— Естественно. Потому что рано или поздно мальчик убедит кого-нибудь, что существовал второй пистолет, и Брэндана осудят и сошлют на каторгу. Я любила его и все еще хотела уберечь от последствий его поступков. Но нельзя говорить о несправедливости к Джереми. Он действительно неуравновешен и непредсказуем.

Безопаснее, если она будет говорить о Джереми.

— Но он ведь ваш сын, — сказала я. — А вы его совсем не любите.

— Селина — вот кого я люблю. Джереми всегда пугал меня. Он так похож на отца, что я никогда не могла бы полюбить его. Вы сами видите, как он опасен.

— Я никогда не видела его таким, — ответила я. — Это последствия его самообвинений.

Я повернула голову и посмотрела на женщину, сидевшую рядом со мной внутри сумрачного кеба. Какой чистотой дышал ее профиль, как он был обманчиво прекрасен!

— Ведь это вы разбили голову Озириса, не так ли? Послышался тихий звук, весьма отдаленно напоминавший смех.

— Как вы умны! Да, конечно, это сделала я. Брэндан никогда не поверил бы в то, что есть такая опасность. Чувство вины всегда заставляло его быть очень щедрым по отношению к мальчику. Но ваше присутствие и влияние на Джереми все испортило, и я должна была показать, что мы не можем больше держать мальчика при нас.

Я испытывала только отвращение к этой женщине.

— И это именно вы взяли ножницы и наперсток у мисс Гарт и спрятали их под подушкой Джереми, — сказала я, не спрашивая, а утверждая. — Но теперь пришло время сказать правду, — продолжала я. — Всю правду. Джереми должен понять, что он совершенно невиновен.

Снова прозвучал ее жуткий смешок. После этого установилась многозначительная тишина.

Думать о Джереми уже не было безопасно. Он будет освобожден от тяжелого груза вины, висящего на нем уже несколько лет. Но это решит судьбу Брэндана. И все же Джереми должен быть освобожден от подозрений. Другого выбора нет. Мое сердце сжималось от жалости при одной только мысли о столь долгом и беспомощном страдании мальчика. Конечно… конечно, Брэндан никогда бы не смог выкупить себе свободу такой огромной ценой, как судьба ребенка. Я никогда не поверю в то, что он на это способен. Он мог бы убить в гневе, но такого он не сделает никогда. И он должен подтвердить это сам.

У меня была теперь только одна цель. Я должна увидеться с ним как можно быстрее и умолять его, чтобы он сказал правду. Он скажет мне, что Лесли лгала, что ничего такого не было. Он должен сказать мне, что невиновен в смерти брата и в долгих муках Джереми. Я могла жить только надеждой на эту встречу. Ничто другое не имело значения.

Когда мы подъехали к дому, Лесли вышла из кеба и взошла по ступеням без моей помощи. Она настойчиво звонила у дверей, пока я расплачивалась с кучером. Генри открыл дверь, и я вошла за ней в дом.

Глава 26

Как только Лесли оказалась в доме, она снова ослабела и стала беспомощной.

Позвали Гарт, чтобы она помогла ей добраться до спальни, и все слуги суетились, озабоченные ее состоянием. Такие театральные способности уже не удивляли меня. Таким образом она заставляла всех плясать под свою дудку.

Узнав, что Брэндана еще нет дома, я сразу отправилась наверх. Я надеялась не встретить Джереми, но он поджидал меня на третьем этаже.

— Зайдите и расскажите мне все, что там было, мисс Меган, — пригласил он меня нетерпеливо.

У меня не оставалось другого выхода, как войти в классную комнату, где уже подходили к концу утренние уроки. Седина и Эндрю сидели за столом. Эндрю увидел мое лицо и тут же пододвинул мне стул, но я не захотела садиться. Я хотела только ответить Джереми и удалиться.

— Мне очень жаль, — обратилась я к мальчику, — но я мало что могу рассказать тебе. Доктор Кларк, священник, очень хорошо говорил о твоем отце, и его слушало много людей, собравшихся там. Но для твоей матери напряжение оказалось слишком велико. Она почувствовала себя плохо, и мне пришлось отвезти ее домой. Поэтому я не знаю, что происходило на церемонии после этого.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Рекомендуем почитать
Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.