Окно с видом на площадь - [93]
— Лесли всегда была очень изобретательна во лжи, — сказал он. — Она может изобрести любую фантазию, если эта фантазия служит ее целям или помогает ей играть ту роль, которую ей подсказывает воображение. В ту ночь не было второго пистолета, Меган. Я был там, когда Джереми выстрелил, как я уже рассказывал вам. Я подобрал пистолет, из которого он стрелял, и он был еще теплым. Не фантазируйте насчет мальчика, исходя из этого заявления о втором пистолете. Она может сказать все что угодно, лишь бы меня осудили.
Казалось, он вдруг понял, что держит в руках, и положил обломок обратно с таким видом, словно лицо Озириса было ему неприятно. Я наклонилась над столом и дотронулась до обломка.
— Миссис Рейд призналась мне, что это она разбила голову Озириса выстрелом из пистолета. Не Джереми.
Мои слова все-таки прорвались через барьер, который он выставил против меня. Минуту он пристально смотрел на меня, а потом кивнул.
— Да. Предполагаю, что это возможно. Нет предела тому, что она может натворить. Но теперь я покончил с ней. Покончил с этим домом и всем, что в нем есть. Я уеду как можно быстрее. Я сказал ей, что она может делать все, что вздумает, даже самое наихудшее.
— Я знаю, — сказала я. — Я слышала. Еще раз я сделала шаг к нему, желая показать, что верю ему, доверяю.
— Брэндан, возьмите меня с собой!
Его взгляд стал мягче. Но затем он отрицательно покачал головой и проговорил не без доброты в голосе:
— Нет, Меган! Вы тоже должны покинуть этот дом. Но вы должны уйти из него одна. Я больше не стану вовлекать вас в свои дела. То, что надвигается, несет в себе ужасные неприятности для всех. Это может уничтожить меня. Но я теперь готов к этому.
— Я хочу быть рядом с вами, если вы мне позволите, — попросила я.
Он подошел ко мне и сжал мои плечи. Он встряхнул меня почти с таким же раздражением, как и раньше, но и с великой нежностью.
— Вы не сделаете ничего подобного. Вы уйдете из этой комнаты и из моей жизни и никогда не будете вспоминать об этом. Вы уйдете сейчас, Меган, пока еще есть время.
Я видела, что сейчас бороться с ним бесполезно. Но нельзя просто так отбросить меня в сторону навсегда, ибо он нуждался во мне, хотя в данный момент я не могла возражать ему.
— Но почему же вы женились на ней? — в отчаянии пробормотала я. — Почему?
Он уронил руки с моих плеч, и глаза его стали темными, потеряв свой блеск.
— Вы мне задали вопрос, — проронил он, — и я отвечу. Я женился на ней, чтобы она молчала. Теперь вы довольны?
Я знала, что он сказал правду. Вне зависимости от того, что он пытался скрыть, сейчас он сказал правду. Он подтвердил слова Лесли. Я молча повернулась, почувствовав вдруг такую пустоту внутри, что не могла бы произнести ни слова.
Он не сделал попытки остановить меня, и я вышла из библиотеки и быстро поднялась в свою комнату. Там я бросилась на кровать, почти ничего не чувствуя и даже не испытывая боли от сознания того, что произошло. Мне казалось, что я почти умерла.
День после полудня тянулся в каком-то странном, бездыханном покое. Казалось, что ужас и ненависть, собранные под одной крышей, вот-вот взорвутся с оглушительным шумом. Но пока весь дом затих.
Я все-таки не совсем умерла, ибо мои легкие продолжали дышать, и мое тело продолжало жить. Я не могла вечно лежать в постели, даже если это было именно то, чего я в душе желала. Ответственность все еще оставалась, и я поднялась в конце концов и пошла посмотреть, где дети. Они сидели в детской и играли в шашки. Седина сказала, что мисс Гарт ушла с головной болью к себе в комнату. Я села вместе с ними, расстроенная и рассеянная, и Джереми мрачно смотрел на меня. Потом он решил отвлечь меня от моих мыслей.
— Селина рассказала мне про своей секрет, — объявил он. Селина хитренько засмеялась, но у меня не было интереса к секретам.
Джереми продолжал:
— Она нашла, где был спрятан второй пистолет, мисс Меган. Она уже давно знала, где он.
Мое внимание вдруг проснулось, и я начала слушать.
— Я хранила секрет! — закричала Селина. — Я не рассказывала!
— Я всегда знал, что есть другой пистолет, — сказал Джереми укоризненно. — Я пытался объяснить капитану Мэтьюзу и дяде Брэндану, что пистолет, который я взял из коллекции, был не заряжен. Я специально проверил его. И я хотел только попугать отца. Но раздался ужасный взрыв, и он упал. Потом дядя Брэндан подобрал пистолет, из которого стреляли. Но, мисс Меган, это был не тот пистолет, что я взял из коллекции. Он был такого же размера, но отличался от моего. Поэтому я его искал и искал… Даже когда стал уже верить тому, что это я, должно быть, убил своего отца. Ведь все вокруг говорили, что это сделал я. И я уже не знал, что правда, а что — нет. А теперь Селина нашла пистолет.
Я обнаружила, что действительно не умерла. Каждый мой нерв был отчаянно напряжен и готов пульсировать от боли. Итак, слова Лесли подтверждаются. Пистолет, существование которого Брэндан отрицал, был реальным и находился где-то рядом. Целых два года он лежал спрятанный, в то время как ребенок напрасно тратил свои усилия, бесплодно сражаясь против неверия взрослых и их жестокого старания все скрыть.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.
В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.