Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - [24]

Шрифт
Интервал

Охотник ухитрился выхватить его из ножен и изо всех сил всадил длинное лезвие в щель, которую заметил в основании державшей его клешни.



Крабоящер завыл от боли. Клешня судорожно дернулась вверх, и чудовище ослабило хватку. Чувствуя, что сила давления стала меньше, Уинстон снова нанес сильный удар.

Клешня разжалась, и охотник упал прямо на спину крабоящера. Огромные клешни снова потянулись, чтобы схватить человека, но оказалось, что гигант не может дотянуться до Уинстона, который стоял на четвереньках в середине панциря.

Охотник встал на ноги и на всякий случай подошел поближе к хвосту крабоящера. Здесь, как выяснилось, он оказался в полной безопасности.

В ярости чудовище стало раскачиваться из стороны в сторону и вертеться на месте, чтобы сбросить человека на землю.

Ловко цепляясь за неровности панциря, Уинстон все же устоял на ногах. Затем он вновь опустился на четвереньки, и любые ухищрения монстра сбросить его оказались безуспешными.

— Ребята, забирайтесь на спины этих тварей! — крикнул Уинстон друзьям. — Не дожидайтесь, когда они схватят вас.

Крабоящеры вплотную приблизились к охотникам, и им не оставалось ничего другого, как последовать примеру Уинстона.

Увернувшись от пролетевшей над его головой клешни, первым попытался добраться до неожиданного убежища Питер. Он обежал ближайшего к нему монстра и ловко вскарабкался к нему на спину. Оказавшись на спине неповоротливого гиганта, он радостно крикнул Игану и Рэю:

— А здесь не так уж плохо! Немного качает, но после ночного перелета такая качка нам не страшна.

Иган тут же последовал примеру Питера. А вот для Рэя эта задача оказалась более сложной. Нога его соскользнула с выступа панциря, и незадачливый охотник свалился вниз, прямо под ноги монстра.

Восемь крабоящеров столпились вокруг Рэя, норовя схватить его клешнями. Но, к счастью, они оказались неповоротливыми. Монстры изо всех сил старались уничтожить охотника, их клешни с грохотом сталкивались в воздухе, и этим они только мешали друг другу.

Тут Уинстон вспомнил, что в кармане его комбинезона лежит припасенный на всякий случай моток прочной веревки. Он быстро вытащил его, распутал и бросил один конец Рэю.

— Держи! Только не теряй сознание от страха.

Рэй судорожно зажал в руках конец веревки и поначалу даже не понял, что Уинстон хочет вытянуть его на спину своего крабоящера. К счастью, он вовремя сообразил, что нужно делать, и стал к упираться ногами в неровности панциря чудовища, пока друг тянул его вверх.

Монстры не могли понять, куда подевалась их добыча. Они продолжали кружиться на месте и с грохотом сталкивались панцирями. Движения их были очень мощными, но чрезвычайно медлительными. Охотники при этом не испытывали никаких неудобств.

— Вот уж не думал, что стану объездчиком дикого крабоящера! — воскликнул Питер.

— Да и мне не приходилось делать такие трюки, — ответил Уинстон, — хотя я и участвовал в родео.

— Вот это да! — воскликнул Рэй.

— А ты думал!

— Поистине таланты нашего друга неисчерпаемы! — восхитился Иган. — Он и водитель, и летчик, и ковбой, и бывший солдат…

— А профессии охотника за привидениями вы меня научили! — рассмеялся Уинстон. — Каждый из нас умеет делать что-то лучше других. Так и должно быть. Мы же одна команда!

— Хотел бы я знать, где наш пятый друг? — иронически добавил Питер. — Как только мы ввязываемся в драку, он сразу исчезает. Когда все уже позади, он внезапно появляется со своими поздравлениями.

Услышав, что говорят о нем, Лизун вылетел из укрытия, которым ему на этот раз послужила расщелина в стене пещеры.

— Я здесь! — радостно пропищал он.

— Ну что, опять будешь поздравлять нас с победой? — спросил Питер.

— Конечно! Вы настоящие герои.

— О тебе этого не скажешь. Когда Рэй свалился, ты мог хотя бы полетать перед носом этих тварей, чтобы отвлечь их внимание.

Лизун стыдливо опустил глаза. Его рожица выражала глубокое раскаяние.

— Простите меня, — еле слышно пропищал он, — но мне было так страшно…

— Да не ругай ты его, — вступился за Лизуна Рэй. — Я его понимаю. Мне тоже было страшно.

— Но ты же не стал прятаться.

— Во-первых, мне просто некуда было. Во-вторых, если бы я умел летать, как Лизун, то неизвестно, как бы я себя повел, — чистосердечно признался Рэй.

Все это время крабоящеры с наездниками ползали по пещере, разыскивая ускользнувшую из-под носа добычу.

Глаза их были посажены очень глубоко, а над ними нависали массивные роговые надбровные дуги. Так что чудовища не могли смотреть вверх, и добыча, которая находилась выше уровня их глаз, была для них недосягаема.

— Все это хорошо, — сказал Питер, — но сколько нам еще так кататься? Слезть с этих тварей мы не можем, иначе они нас сразу сожрут. Управлять ими, как лошадьми или слонами, мы еще не научились и вряд ли когда-нибудь научимся. Похоже, мы опять в безвыходном положении.

— Действительно, — согласился Иган. — Древняя китайская пословица точь-в-точь про нас.

— Что за пословица?

— «Кто ездит на тигре, тот не может с него слезть», — глубокомысленно изрек Иган. — Хотя эта пословица употреблялась в переносном смысле.

— В нашем случае она, действительно, подходит, — вздохнул Рэй.


Еще от автора Питер Адамс
Охотники за привидениями и Барбинелла

В сериале книг об охотниках за привидениями читатели вновь встретятся с любимыми героями и их новыми приключениями.


Рекомендуем почитать
Ларин  Петр и  волшебное зеркало

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.


Человек-муравей

Эта книга рассказывает об удивительных приключениях нового супергероя MARVEL – Скотта Лэнга по прозвищу Человек-Муравей. Когда он оказался в центре эпидемии таинственного вируса, превращающего людей в зомби, выяснилось, что на помощь великих Мстителей никому рассчитывать не приходится: им самим угрожает такое же ужасное преображение! Удастся ли Скотту спасти главных защитников Земли и все человечество или нашу планету ожидает эпоха ходячих мертвецов? Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.