Охотники за Кривдой - [7]
— Не знаю, — охотно подтвердил Велимир, — и мне очень интересно узнать, почему это все ходят в карнавальных костюмах?
— Карнавальных?! — вспыхнул тот. — Да это, что б ты знал, форма курсантов Высокой школы…
— Отставить, мальчики, — устало вмешался дед, — у вас еще будет время пообщаться. Аскольд, докладывай.
Светлов тут же вытянулся по стойке смирно:
— Группа быстрого реагирования уже прибыла. Они осматривают территорию. Вас все ждут в кабинете Самсоновой.
— Так, пожалуй, и лучше.… Да, лучше, — пробормотал дед и неожиданно обратился к Веле: — понимаешь, тот камень никак не мог оказаться в нашем саду. Дело в том, что все порталы строго контролируются. В моем распоряжении есть только один рабочий переход в редакции, он ведет в Главный штаб ОЗК.
Велимир ничего не ответил. Все слова были понятны по отдельности, но вместе звучали бессмысленно.
— Асик, милый, — робко заговорила бабушка, — а что там говорят…. Ну, в общем… Что они теперь от нас хотят?
— Милава Ильинична, я не знаю точно, — смутился он, — все взволнованы. Там Самсонова, ее зам. Еще Григорий Николаевич, старшина оперативников, Степанов, Бомелий. Они все ждут, чтобы вы объяснились.
Бабушка в ответ снова всхлипнула.
Дед тяжело вздохнул:
— Если ждут, надо идти.
Они обошли камень и направились вниз по склону к деревянным домикам. Велимир очень старался заметить тот момент, когда они переместятся из дачного сада в березовый лес. Но это произошло так быстро и неуловимо, словно бы кто-то переключил канал телевизора, только теперь они внутри фильма.
По пути бабуля несколько раз пыталась прихватить Велимира за руку, но он решительно отверг этот детский жест.
Что бы ни было за празднество там утром, оно явно пошло не по плану. Трибуны и площадь опустели, но повсюду сновали какие-то странные люди в черных и белых одеждах.
Велимир мельком глянул на крышу главного здания: деревянная птица, как ни в чем не бывало, сидела на коньке.
— Дед, может объяснишь уже, что происходит? Что это за место?
Панкрат Александрович молча остановился на широком крыльце, затем обратился к Аскольду:
— Ас, спасибо, что предупредил. Возвращайся к остальным.
Тот, не возразив ни слова, еще раз быстро поклонился и зашагал вдоль стены за угол главного здания.
Втроем они вошли в просторный зал, из которого вели еще три коридора и одна лестница с витыми перилами. Деревянные стены зала украшались какой-то затейливой резьбой и росписью.
— Понимаешь, герой, какое дело, — дед тяжело посмотрел на верхнюю лестничную площадку, потом перевел взгляд на внука, — мир, в котором мы жили до сегодняшнего дня — не единственный.… А нам он, пожалуй, еще и не совсем родной.
— Мы что, пришельцы? — насколько Велимир знал значение слова «портал», оно и предполагает переход… куда-то.
— В некотором смысле, — он указал на длинную лавку у стены, — пожалуй, еще пару минут нас подождут…
— Мы надеялись, что ты никогда не узнаешь об Ар-царстве, — прошептала бабушка, садясь рядом.
— Что за Ар-царство?
— Мир за порталом, — просто ответил дедушка. — Для тебя это выглядит как сказочная страна, но, поверь, для нашей семьи этот мир более реален, чем тот, где мы жили последние двенадцать лет.
— Но… — мысли Велимира уже не поспевали за словами деда, — почему вы не рассказывали?
— Понимаешь, — дед снова отвел глаза и сжал ладонями виски, — когда мы жили здесь с твоими родителями…
— Твои родители погибли здесь, исполняя свой долг! — сдавленным голосом воскликнула бабушка.
— Да! — подхватил дед. — Они честно служили Родине и погибли, не нарушив присяги.
— Но мы не хотели, чтобы с тобой однажды случилось то же самое, — закончила бабушка и уткнулась в платок.
Наступило молчание. Велимир зачем-то посмотрел на потолок. Там, как и на стенах, виднелись разные узоры, самые крупные — лики Солнца и Луны.
— Но.… Но… Кем они служили?
— Панкрат, Милава, — послышался сверху голос Григория Николаевича. Он стоял на верхней ступени лестницы. — Они ждут.
— Пора, — сказал дед, решительно вставая.
Они поднялись к Князеву и вместе пошли по коридору. На втором этаже, как и внизу, стены и потолок тоже покрывались резьбой.
— Что там? — на ходу тихо спросил дед.
— Интерес необычайный, — иронично отозвался его друг. — Сам понимаешь, не каждый день появляется… такое. Самсонова непрерывно улыбается, Архипов уже настрочил половину отчета.
— Ясно, — мрачно кивнул дед. — У меня пропали кое-какие документы. Судя по всему, их украл домовой.
— Что-то важное?
— Это не касается работы, но крайне не желательно, чтобы там об этом узнали.
Григорий Николаевич удивленно приподнял брови, но больше не расспрашивал.
Они подошли к массивной двухстворчатой двери.
— Что бы там ни было, — обратился дед к Велимиру, — просто знай, что мы с бабушкой всегда хотели тебя защитить.
— Мы его не отдадим, — неожиданно окрепшим голосом произнесла бабушка, — он не будет там…
— Милава, мы не можем, — нервно зашептал дед, но Григорий Николаевич прервал их спор, резко распахнув дверь.
В просторном светлом кабинете вокруг «начальственного» стола толпились люди, одетые всё в том же славянском стиле. Знакомой Веле оказалась только давешняя Настасья Карповна, сидящая как раз за этим столом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Парагвайское чаепитие Старый снайпер Память Терры Беата Снега планеты Тарихо Венеция без любви Генерал Леоте, Хаос и Порядок Принцесса, вампир и морское чудовище Свет и Тьма. Свидание Царская корона для королевы.
В начале летних каникул сестры Чайкины прилетают на Чако, загадочную планету-заповедник, из-за которой двадцать лет назад чуть не началась первая космическая война. Межпланетная корпорация «Сильвер Стар» очень хочет захватить Чако, но никому не известно, что так привлекает корпорацию на этой планете. Мама девочек бесследно исчезает, войдя в загадочное святилище местных туземцев. А через несколько минут на планете начинается бомбардировка космических сил «Сильвер Стар».
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.