Охотничья луна - [77]
— Я так жажду их одобрения, — пробормотала я.
— Как всегда, язвишь. Неотъемлемая часть твоего обаяния.
Я предпочла пропустить это мимо ушей. Если даже мой сарказм кажется ему очаровательным, я в полной заднице. О, погодите. Я ведь и так в полной заднице.
— Я по-прежнему не понимаю, как мы очутились в одном городке. И в это время года.
Мне нужно было, чтобы он продолжал говорить, пока я не соображу, что делать, или кто-то меня не найдет. А это может случиться нескоро.
— Я сам привел тебя в Кроу-Вэлли. — Гектор склонил голову, и свет отразился в его голубых глазах. На секунду радужка показалась красной, словно от вспышки камеры или затаившегося в Гекторе демона. — Я думал, тебе это известно.
— Привел?
— Было несложно. Я управляю этим городом. Здесь я уже стал альфой. Говорю им, кого убивать, и они приносят сюда кости.
Так-так-так. Наконец начало проясняться.
— Никаких человеческих останков, никакого ФБР, — пробормотала я, а Гектор лишь улыбнулся. — Но мертвые волки по меньшей мере заинтересовали бы ДПР.
— И в конце концов ягер-зухеров, — согласился он.
— Откуда ты знал, что сюда отправят именно меня?
— Ты же лучшая в своем деле, querida. Кого еще им посылать?
Ну надо же, как хорошо оплачивается лучшая работа в этой области.
— Не понимаю, почему другие оборотни тебе подчиняются. Ты же убиваешь сородичей ради силы.
— О, они не знают, что это я.
— Что?
— Любой волк, видевший, как я убиваю кого-то из стаи, покойник.
— И как ты им объяснишь свое превращение в верховного мохнатого парня?
— Ко времени, когда они догадаются, к чему я стремлюсь, меня уже будет не остановить, и они будут этому рады.
— Думаешь?
— Конечно. — Он подмигнул. — Потому что я отдам им тебя.
— Прошу прощения?
— Самая успешная охотница на волков после Эдварда Манденауэра станет королевой оборотней. Ты больше не будешь их убивать. Они будут в ногах у меня валяться.
— А если кто-то догадается раньше?
— Тогда просто отдам им Фицджеральда. Ему все равно придется умереть.
Сердце затрепетало и, казалось, остановилось.
— П-почему?
— Он прикоснулся к тебе. Он умрет. — Гектор пожал плечами. — В ночь кровавой луны мне нужна жертва. И ирландец прекрасно подойдет.
Я все гадала, насколько для меня важен Дэмьен, — теперь я знала. Мысль о его смерти меня едва не парализовала.
Все время разговора с Гектором я отчаянно пыталась найти или придумать выход. Сердце колотилось, руки дрожали. Но я хотя бы уже не чувствовала, что вот-вот потеряю сознание.
И тут Гектор встал с кровати и пошел ко мне. Я не хотела, чтобы он меня касался.
— Готова?
— К ч-чему?
— Превратиться.
У меня отвисла челюсть. Должно быть, я выглядела как полная идиотка.
— Но… Но церемония должна состояться в ночь охотничьей луны.
Он подошел ближе. Я отступила на шаг назад.
— Безусловно.
— Тогда что… почему?
Он выбросил вперед тонкую руку с идеальным маникюром и схватил меня так быстро, что я не успела убежать. Как будто это было возможно. Его дыхание овеяло мое лицо, и меня передернуло. В глазах снова замигали черные точки. Господи, есть от чего лишиться чувств.
— Иди сюда.
Он потянул меня к себе. Мне хватило здравого смысла, чтобы попытаться упереться. Гектор нетерпеливо фыркнул.
— Надо бы связать тебя, querida.
Он подтащил меня к кровати и толкнул на нее. Я пыталась сопротивляться, но в считанные минуты он связал меня по рукам и ногам. Мои навыки дзюдо оказались бесполезны. Черт, как же не хватает пистолета.
Так как единственным оружием остались слова, я прибегла к ним:
— Значит, чтобы мною овладеть, ты меня связываешь? Какой ты жалкий, Гектор.
Он лишь улыбнулся. Терпеть не могу эту ухмылку.
— В своих предположениях о моих планах на эту ночь ты сильно ошибаешься.
Я моргнула.
— Как бы мне ни хотелось овладеть тобой сейчас, это будет бессмысленно. Я возьму тебя в полнолуние на глазах у всех оборотней. Но, прежде чем это случится, нужно разобраться с одним незначительным нюансом.
— Это каким? — Я пыталась говорить твердым уверенным голосом, но из горла исторгся лишь писк.
— Каким бы странным это тебе ни показалось, пара из особей разных видов не годится.
Вспоминая давешний разговор с Дэмьеном, я начала понимать, к чему Гектор клонит. Я дернулась, веревки натянулись, но толку не было.
— На церемонии в ночь кровавой луны ты уже должна быть одной из нас.
Вот черт, об этом я не подумала.
Гектору необходимо укусить меня прямо сейчас.
Глава 34
— Сначала я послал Боба и его приятелей, но ты от них удрала. — Увидев недоумение на моем лице, он уточнил: — Большой серый волк и несколько других.
А, те, что атаковали мою машину.
— Потом я отправил Тедди.
Это, наверное, тот слюнявый оборотень карамельного окраса, с которым разделался Дэмьен.
— Боб и Тедди по жизни были неудачниками. В обличье волков они ничуть не изменились. Если хочешь что-то сделать, сделай это сам.
Последнее слово сорвалось в рык. Гектор расстегнул рубашку, сбросил её и снял штаны. Я пыталась отвести взгляд, но вытатуированная пентаграмма блеснула в свете лампы и привлекла мое внимание.
Грудь Гектора была гладкой и чистой, за исключением татуировки. На секунду я задумалась, почему татуировка не исчезает при каждом превращении. Но тут бывший Ковбой обернулся волком, и все мысли испарились.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.