Охота на Вульфа - [12]

Шрифт
Интервал

— Хочешь расставить ловушку? — мимоходом спросила она.

— Почему я должен этого хотеть? Рисковать коллекцией было бы глупо, и, уж точно, это не моя работа, — ответил он.

Шторм улыбнулась, совсем чуть-чуть.

— Нет. Но лучше рискнуть, когда ты владеешь ситуацией. Если исходить из того, что я прочитала в сегодняшней газете, город просто наводнен ворами. Такой комплект, до которого всем далеко: и банда высшего сорта, и обычные независимые воры всех стилей и мастей, которые всегда охотятся за ценностями и Куинн. Существует такая возможность, что один или все сразу решат, что Тайны Прошлого превосходная цель.

— Несомненно, — подтвердил Вульф.

— Тогда зачем ждать, пока они не постучатся в двери? Почему бы их не приоткрыть и посмотреть, кто не сможет противиться искушению войти?

Вульф отодвинул тарелку, поднял бокал, давая себе минуту на размышление.

— Что у тебя на уме? — спросил он, наконец.

— Что ж, давай посмотрим, что мы имеем. После замены музейная система безопасности станет полностью электронной. С тех пор, как там установлена автономная система энергоснабжения, к ней невозможно получить доступ, находясь снаружи здания, в этом случае самым лучшим решением становится использование другого компьютера для контроля системы.

Вульф немедленно возразил:

— Наша система полностью закрыта. Нет соединения с модемом, нет включенной телефонной линии. Как может человек снаружи получить доступ?

Шторм помедлила, ее глаза оставались странно спокойными. Затем она отодвинула тарелку и откинулась на спинку стула.

— Помнишь, сегодня днем я под столом разбирала кабели?

— Да.

— В общем, я нашла там кое-что еще. Кто-то очень ловко подключился к старой, неиспользуемой телефонной линии. Итак, я делаю вывод, что, по крайней мере, один вор уже открыл дверь в систему.


К тому времени, как они почти час спустя добрались до номера в отеле, который занимала Шторм, Вульф уже перестал громко ругаться. Он метался по комнате как волк в клетке (прим. пер. Wolf — (с англ.) волк может бог с ним с тезкой?), едва замечая окружающую обстановку.

Шторм наклонилась, чтобы дать коту возможность спрыгнуть с плеча на спинку дивана, где он с удовольствием и устроился. Сама она присела с краю. Вместе с Мишкой они наблюдали за мужчиной, расхаживающим по комнате.

— Скорее всего, это сделал предыдущий программист, — сказал он, наконец.

— Это не он.

Вульф остановился и пристально посмотрел на нее.

— Если ты пытаешься сохранять лояльность «Эйс»…

— Нет, — прервала она. — Послушай, Вульф, если бы я или какой-нибудь другой знающий специалист захотели подключиться к телефонной линии, мы бы не оставили так много следов. То, что я видела сегодня, делалось в большой спешке. Кто угодно мог зайти в ту комнату под любым предлогом на протяжении последних нескольких недель. Ты сам не хуже меня это знаешь. Коридор пока не охраняется, ведь система безопасности еще не запущена. Могу побиться об заклад, что мой предшественник не сидел там целыми днями, особенно когда шла загрузка информации, ему только и оставалось ждать окончания процесса.

Вульфу пришлось признать ее правоту, правда, сделал он это молча. Действительно, эксперт по безопасности не сильно беспокоился об охране комнаты, где находилось компьютерное оборудование. Все было так, как она сказала. Хотя машины сами по себе представляли определенную ценность, никому бы не удалось вынести их из музея незаметно. Система охраны не была предметом чрезвычайной важности, пока не состоялся ее запуск, поэтому коридор выпал из поля зрения охраны.

— Черт побери! — пробормотал он.

Шторм пожала плечами.

— Эй, они нашли незапертую дверь, а не распахнутую. Я могу запереть ее окончательно, просто разорвав связь. Или я могу встать у двери и посмотреть, кто пытается ее открыть.

— Мы снова вернулись к ловушке, — сказал он неохотно, пересек комнату и присел напротив нее на подлокотник дивана.

— Эта идея кажется мне разумной. — Шторм скинула обувь и свернулась в углу дивана. — Раз выяснилось, что первоначальная охранная программа оказалась слишком легкодоступной для вора — кстати, меня об этом проинформировал босс, — мне придется устанавливать программу совершенно нового образца. Ни в одной системе безопасности она не использовалась. Исключая эту.

Она приложила палец к виску.

Вульф кивнул.

— Мы с Максом на это согласились, при условии, что увидим ее всю перед запуском.

— Конечно, увидите. Но дело в том, что даже если у кого-то есть незакрытая дверь в систему, ему будет все еще не просто попасть внутрь. Этому человеку придется каким-то образом заполучить коды доступа, а я хорошо постаралась при их создании.

— Но система все еще остается уязвимой для внешнего вторжения?

— Конечно. Если у человека есть достаточно времени, терпения и опыта. Ему придется сделать не одну попытку даже в этом случае. Все что мне нужно сделать, так это перевести систему в режим самозащиты. Если произойдет несанкционированный доступ, я буду оповещена.

— Мы сможем выяснить, кто пытался пробраться внутрь?

— Вероятно. Мы можем попробовать проследить телефонную линию.

— Не слышу оптимизма в твоем голосе, — заметил Вульф.


Еще от автора Кей Хупер
Крадущиеся тени

Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».


Вещие сны

Пережив клиническую смерть, Джоанна Флинн потеряла покой. Кошмарные сны неотвратимо впекут ее в маленький городок на берегу океана. Ведь именно там жила Кэролайн — женщина, как две капли воды похожая на Джоанну и умершая в одну минуту с ней. Джоанна чувствует, что смерть Кэролайн не несчастный случай. А разговор с местным шерифом лишь подтверждает ее догадки. Но кто же тот таинственный убийца, на совести которого жизнь ни в чем не повинной женщины? Джоанна понимает, что не успокоится, пока не узнает его имя!


Дремлющий страх

Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.


Послание из ада

По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.


Смысл  зла

Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые.  Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка.  Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы.            ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.


Кровавые сны

Дани Джастис знает о монстрах все. Они обитают в ее снах и в ее жизни. Но она и подумать не могла, что будет упорно идти по следу настоящего хищника в человеческом обличии. Он из тех убийц, которых мы инстинктивно боимся больше всего. Убийца без ограничивающих рамок, без совести и малейшего страха быть пойманным. Он очень хитер. Настолько, что сумел ускользнуть от лучшего подразделения, посланного за ним. Он смертоносен. Настолько, что не остановится ни перед чем, даже перед убийством дочери сенатора или полицейского.Дани не хочет преследовать его.


Рекомендуем почитать
Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Наказание

Люди создают браки по любви, по расчету, по дури. И только я оказалась женой из ненависти. Тот, кого любила всем сердцем, сказал: "Добро пожаловать в ад!" И он не соврал… Мне предстоит выбраться из этого ада и спасти любовь. Странная, но интригующая история о настоящих чувствах. Фотографии с shutterstock.


Воскреснуть может только Арес

Моё тело сковывает серо-белая смирительная рубашка. Густые темные пасма моих волос ниспадают на лицо. По-настоящему сумасшедшая улыбка расплылась на моих губах, когда я из-под своих косм смотрю на лицо человека, из-за которого я здесь. Где именно? Психиатрическая больница Святой Марии. Конкретнее? Кабинет главного врача Медрика Шварца. Из моего рта вырывается прерывистое запыхавшееся дыхание из-за недавних событий. Но обо всем по порядку. Возвратимся на два месяца назад… 18+.


Вендетта

Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.


Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека.


Все за Куина

КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит.