Охота на рабов - [13]

Шрифт
Интервал

Ну что ж, препятствий, кажется, нет. У вас может создаться впечатление, что я навязываю вам своего друга…

Хозяин. Мне он, в общем, не особенно нужен. Да и служанка у меня есть и шофер.

Девушка (продолжая его мысль). Есть, но все же…

Ученый. Он пленник, сэнсэй, пленник. И с ним не следует обращаться, как с гостем. Поскольку он видел уэ, естественно, нужно принять меры предосторожности.

Юноша (оправившись от замешательства). А разве в этом доме держали не льва?

Девушка. Лев на втором этаже.

Зоолог (отходит в сторону, сжимает виски руками). Льва содержат в хорошо проветриваемом помещении — это животное, принадлежащее к кошачьим, издает резкий запах. Вы студент?

Юноша. Предположим, студент, ну и что?

Зоолог. Нет-нет, ничего… (Сжимая виски, ссутулившись, садится на диван.)

Ученый. Да, есть и лев. И прокормить его стоит достаточно дорого… Дело в том, что ему совершенно необходима белковая пища.

Слышно, как рычит лев.

Юноша. Это он!

Ученый. В любую минуту он готов сожрать кого угодно… Ха-ха… (Вытаскивает нож, вделанный в рукоятку плетки, и начинает ковырять им в зубах.)

Юноша. Простите, какова ваша профессия?

Ученый. Я ученый. Занимаюсь отловом животных. Являюсь экспертом семи крупнейших зоопарков страны. Кроме того, состою представителем подготовительного комитета по учреждению научного общества животного магнетизма и президентом Ассоциации пропаганды энимал спирита…

Юноша (девушке). Что все это означает? Ты, конечно, уже во всем разобралась?

Девушка. Как видишь. Вот таким способом пытаются обжулить нашего уважаемого хозяина, с большим доверием относящегося к людям.

Юноша оценивающе осматривает холл, взгляд его снова падает на уэ.

Ученый. Гм… «Пытаются обжулить»… Ведь мы никаких хлопот не доставляем, как вы считаете, сэнсэй?.. Кроме того, пока пациент не убедится в эффективности магнетического лечения, оно проводится бесплатно. Меня самого это умиляет до слез. Мы ведем свои дела предельно честно. (Неожиданно громко.) Фудзино-кун, стэнд ап![3]

Зоолог (вскакивает, точно подброшенный пружиной). Слушаю!

Ученый (громко). Ну — как? Эффект спирита уэ оказался моментальным, а? Приободрились? Из глубин организма, вскипая поднимается живительная сила, а?..

Зоолог пытается что-то сказать, но не может произнести ни слова.

Девушка. Вот так-то…

Юноша. Действительно.

Девушка. Разве же мы не можем оказаться полезными для уважаемого хозяина этого дома?

Юноша (смотрит то на хозяина, то на клетку). Да, я тоже так думаю. (Кивает и вновь устремляет взгляд на уэ.) А работенка у вас не такая уж трудная, а?

Самка уэ (тихо). Уэ.

Самец уэ (осуждающе). У.

Девушка (кивает на них, обращаясь к хозяину). Таро-кун будет вашей опорой.

Возвращается шофер, с трудом протискивая через дверь клетку. Она такой же формы, как клетка уэ, только меньше.

Ученый (становится у дверей, чтобы никто не мог выйти из комнаты, щелкнув плеткой). Ну, теперь сажай его туда!

Шофер хватает юношу и при общей растерянности заталкивает его в клетку.

Юноша. Выпусти, что ты делаешь?!

Ученый. Мера предосторожности. Он будет заложником…

Шофер (вешает огромный замок). Ключ?

Зоолог (мрачно). Давай его мне. (Берет ключ.)

Хозяин (обеспокоенно). Неприятностей с полицией не будет?

Девушка. Будут. Незаконное задержание. Немедленно прекратите! Это безобразие! Это же не ваш дом.

Ученый. А клетка — моя. Сэнсэй — человек весьма уважаемый, но тем не менее он не может распоряжаться содержимым моих карманов. Клетка, карман какая разница?

Служанка (тихо, шоферу). Ничего, что ты это сделал?

Шофер (тоже шепотом). Да ладно. Что ни говори, десять тысяч иен…

Девушка (решительно подходит к зоологу). Ключ. Дайте сюда ключ.

Зоолог (слабо). Бесполезно. Я не имею на это права.

Ученый. Если будете скандалить, девушка, и вас туда упрячут. (Замечает служанку, которая приближается к клетке, чтобы посмотреть на уэ.) Эй-эй. Нечего тебе тут делать! (Плеткой показывает на дверь.)

Самка уэ (кротко). Уэ-э.

Служанка рассерженно хмыкает и, кивнув шоферу, уходит. Шофер идет за ней.

Зоолог. Разрешите и мне откланяться. Время кормить льва… (Точно проскальзывая в узкую щель, поднимается по винтовой лестнице.)

Девушка (останавливаясь перед хозяином). Будьте же мужчиной. Ведь вы хозяин дома. Хо-зя-ин…

Хозяин (заикаясь). Но клетка…

Ученый. Это мой карман.

Девушка (взволнованно). Что же делать, Таро?

Юноша (совершенно подавлен). Да… Пока бы хоть стаканчик воды… и подушку…

Картина 4

Ночь. В большой клетке — уэ.

Рядом — девушка.

В маленькой — юноша.

Девушка. Прости меня. Мне даже в голову не приходило, что такое может случиться.

Юноша (сидит, охватив колени, задумчиво). Да нет, ты тут ни при чем. Из любого положения можно найти выход. Не беспокойся, что-нибудь придумаем.

Девушка. Если тебе нужно куда-нибудь позвонить, я могу это сделать вместо тебя.

Юноша. А где телефон?

Девушка. Там, в углу, у лестницы.

Юноша. Я все думаю… откуда взялось такое богатство у хозяина этого дома?

Девушка. Он был обыкновенным крестьянином. Владел участком отвратительной земли, длинным и узким, как борозда, прочерченная угрём. И совершенно неожиданно решили прокладывать скоростную автостраду — она прошла точно по его участку…


Еще от автора Кобо Абэ
Женщина в песках

«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.


Человек-ящик

Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.


Призраки среди нас

Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».


Абэ, Кобо. Рассказы

Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.


Чужое лицо

В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.


Друзья

Фантазия на темы японского театра в 2-х действиях.