Огонь желаний - [26]

Шрифт
Интервал

- Нет. - В ее голосе была неуверенность. - Вернее, не совсем так. Я вдруг сообразила, что здесь могут быть по меньшей мере четыре человека, которые слышали, как после нескольких недель замужества я выпалила, что ненавижу тебя. И теперь весь Сидней только и говорит об этом! Мне страшно. Не уверена, что смогу вот так просто войти в дом и всем улыбаться.

- Эми, пожалуйста, послушай меня. Обняв ее за плечи, он остановил официанта, проходившего мимо них с подносом, взял бокал бренди и протянул жене.

- Сделай хоть один глоток, это поможет.

- А не станет хуже?

- Нет, - сказал он твердо, - от одного глотка не ослабеешь, зато успокоишь нервы. Пей же, прошу тебя.

Филипп решительным движением приподнял ее руку с бокалом, заставляя поднести его к губам.

Эми с трудом сделала первый глоток, затем еще несколько. Она поморщилась, но, когда теплая волна пробежала по всему телу, нервная дрожь отпустила ее.

- Кажется, ты был прав, - последовало удивленное признание.

- Я довольно часто бываю прав, - весело и уверенно произнес муж;

- Все равно... - Брови ее сошлись к переносице, и она озабоченно глянула по сторонам. - Все равно это...

- Дорогая, я уже не раз говорил тебе: меня совершенно не волнует, что думают обо мне люди. Пусть это и тебя не тревожит. Наша жизнь прежде всего касается только нас. Какое нам дело до мнений посторонних! Для меня главное - сделать тебя счастливой. А если они и вспомнят твои слова, то осудят прежде всего меня за то, что не сумел дать тебе счастье.

Эми с трудом разомкнула губы, - Но ведь могут подумать, что ты до сих пор любишь Анну Ленгли и что именно это стало причиной моей вспышки. Неужели ты не понимаешь?

- Нет, Анна ни при чем, и с этим покончено, - твердо сказал он, и глаза его холодно блеснули. - А сейчас мы сделаем одно из двух: либо вернемся, если ты не в состоянии переступить порог этого дома, что совершенно не огорчит меня, либо войдем и дадим людям пищу для новых разговоров. - Он простодушно улыбнулся. - Что ты решила?

- Остаемся, но только при одном условии: в течение вечера ты не отойдешь от меня ни на шаг. Тогда эти люди поймут, что Филипп Старк наконец-то сделал окончательный выбор.

Он внимательно посмотрел в круглые от страха глаза жены и заговорщически подмигнул.

- Почему бы не попробовать, дорогая?

Глава 7

Эми Старк получила на вечере преданного и внимательного поклонника.., в лице собственного мужа. Это было для нее настоящее открытие. Она не знала, как это получается, но рядом с ним чувствовала себя раскованно, все время оставалась в центре его внимания. Никто больше не интересовал мужа. Филипп не отпускал ее от себя ни на минуту, и она видела, что это не осталось не замеченным окружающими.

Это было так замечательно и необычно, что у нее слегка кружилась голова. Эми стояла рядом с привлекательным, умным мужчиной, который не сводил с нее глаз. И каждое его слово, каждая улыбка предназначались только ей, и в каждом взгляде был неподдельный интерес к ней - женщине, которая для него важнее всего в жизни. Она заметила, как завистливо блестели глаза других дам, наблюдавших за ними, особенно глаза Джун, которая встретила их, когда они вошли. Красотка была в элегантном зеленом платье, оттенявшем рыжие волосы, и чувствовала себя как рыба в воде. Ничего, не без злорадства подумала Эми, скоро ты не будешь смотреть на меня с таким превосходством.

В этот вечер Эми была просто счастливой. Она уже избавилась от нервного напряжения, которое сковывало вначале, смеялась над каждым пустяком, чувствовала себя как легкий воздушный шарик, пока ее взгляд не столкнулся со взглядом Анны Ленгли. И вся легкость в момент исчезла, словно шарик прокололи. Простая ли это случайность, что их глаза встретились? Эми была убеждена, что никакой случайности нет, какой-то внутренний голос заставил ее перевести взгляд на Анну, а та и не собиралась отворачиваться. Эми сделала это первой. Тут же она вспомнила наказ Филиппа - не дать этим людям повода судить их. Хорошо, она не даст такого повода и Анне.

- Ой, извини, Филипп, я задумалась.

- По-моему, сегодняшний вечер прошел хорошо, предлагаю ехать домой.

Она кивнула. Видит Бог, это был благодарный кивок.

- Почему бы тебе не переодеться, пока я приготовлю что-нибудь перекусить?

- Я не голодна, Филипп, но все равно спасибо.

- Эми, прошу, поешь хоть немного.

- Почему ты настаиваешь? - спросила она устало.

- Потому что тебе будет плохо, если не поешь. Могу предложить сандвичи и кофе.

Эми неохотно кивнула, накинула длинный кремовый халат из сатина и, вздохнув, села к зеркалу. Распустив пышные волосы, прихватила их ленточкой на затылке и, взяв крем, занялась лицом. Сейчас, когда напряжение званого вечера прошло, она чувствовала себя такой усталой и разбитой, какой не была даже в дни наводнения, когда целые дни проводила в седле. Теперь Эми точно знала причину своего удрученного состояния. Дело в Анне Ленгли. Неужели мысли о ней будут преследовать меня всю жизнь, задавалась вопросом Эми. И я не смогу расслабиться, быть счастливой и беззаботной. Наверное, мне лучше всего только в одном месте - в Далкейте. Но не сидеть же там всю жизнь.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Погладить тигра

Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.


Очаровательная должница

Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.