Огонь желаний - [24]

Шрифт
Интервал

- Нет...

На секунду их взгляды встретились, и щеки ее запылали. Супруг невозмутимо продолжил свое занятие, тихо заговорив:

- Немного странно, Эми, что ты еще стесняешься собственного мужа, а я вроде бы порицаю тебя за это. Но дело сейчас не в этом. Я бы хотел осмотреть тебя от макушки до пяток, поскольку семь дней в седле - даже для мужчины тяжкое испытание.

- Ты прав. Не знаю, что на меня нашло, - вздохнула Эми. - Ты хочешь убедиться, остался ли у меня шанс продемонстрировать фигуру на пляжах Сейшельских островов?

Он засмеялся и поцеловал шутницу в макушку.

- К сожалению, чудовищная жажда заработать на продаже земли сильнее вашего желания уехать.

...Эми уже лежала в постели в любимой розовой с полосками пижаме, когда появилась служанка с подносом.

- Спасибо за обед, - поблагодарил Филипп.

- Если вам что-нибудь понадобится, позвоните.

Когда женщина вышла, муж обратился к Эми.

- Знаешь, меня осенила идея: не взять ли нам Мери на постоянную работу по дому?

- Наверное, это было бы замечательно, но что она сама думает по этому поводу, согласится ли?

- Да она будет счастлива, - уверенно заявил Филипп. - Но не потому, что мечтает о такой работе, а из-за сына. Здесь он становится совсем другим человеком. Уверен, что Мери согласится. Она и к тете своей будет ближе, и Боб сможет летать в школу на самолете, как большинство его сверстников в здешних местах. Ему тоже полезно остаться здесь и жить вместе со всеми, правильно?

- Да, Бобу здесь очень нравится, - согласилась Эми.

- Ну вот и хорошо, а теперь, Эми, давай-ка ешь. - Филипп пододвинул поднос. - Мне совсем не хочется, чтобы ты превратилась в ходячий скелет.

Она взяла тарелку.

- А разве существует такая опасность?

- Ты определенно похудела на несколько фунтов.

Эми молча принялась за ростбиф.

- Что-то не так? - спросил Филипп несколькими минутами позже.

- Не знаю, - отозвалась Эми и положила нож и вилку. - Вернее, знаю, но не могу выразить словами.

- А ты попробуй, если хочешь, я тебе помогу. - Глаза его игриво сверкнули. - Давай начнем вместе. Не можешь ли ты...

- Не можешь ли ты лечь ко мне в постель? Ты это думаешь? Вовсе нет. Дело в другом. Просто все эти дни я чувствовала себя одинокой и беззащитной, а сейчас мне хочется, чтобы ты был рядом.

Десятью минутами позже, когда супруги закончили трапезу и Эми уже лежала в объятиях Филиппа, он спросил;

- Сейчас тебе лучше?

- О да, - облегченно вздохнула она. - Спасибо, дорогой.

- Все будет хорошо, просто ты работала больше, чем в твоих силах, и надорвалась. Не хочешь поехать со мной на торги?

- С удовольствием. А я не буду тебе мешать?

- Конечно же нет. Это замечательное мероприятие. Там будет масса знакомых, придется нанести несколько визитов. К тому же ты сможешь пополнить свою прелестную коллекцию французского белья. Повстречаешься со старыми друзьями, вообще развеешься...

Но Эми уже ничего не слышала, потому что крепко спала, положив голову на плечо мужа.

- У меня еще кое-какие дела, Эми, почему бы тебе не уделить внимание магазинам?

- Хорошо, - ответила она, спускаясь по лестнице городского дома Филиппа в одном из фешенебельных пригородов Сиднея. - С удовольствием займусь покупками, - добавила Эми, разглядывая небольшой садик перед домом.

От проезжей части его отделял каменный забор. Клумбы были в цветах, дорожки посыпаны песком. На застекленной веранде, выходившей в садик, стояли большие удобные кресла. Такие же кресла с обивкой цвета слоновой кости были и в столовой, окружая большой обеденный стол современного стиля.

- Меня радует твоя готовность, дорогая, - отозвался Филипп. - Магазины - это наилучшее поле деятельности для женщины.

- Я и не собираюсь менять женские привычки, - улыбнулась Эми.

- Между прочим, сегодня вечером мы приглашены на коктейль. Это важный визит перед предстоящей продажей. Надеюсь, вы будете сопровождать меня, миссис Старк?

- С удовольствием, мистер Старк, - ответила она в тон мужу.

Он негромко чертыхнулся, задержав взгляд на лице жены.

- Ты у меня слишком непосредственна и наивна.

- А почему бы мне не быть такой? - удивилась Эми, не понимая, чем он раздражен.

- Все эти светские сборища оказывают на людей дурное влияние, пробурчал он.

- Я попробую его избежать, можешь не беспокоиться.

- Последствия таких вечеринок трудно предвидеть. Я бы не хотел, чтобы тебя что-нибудь обидело и ты бы ложилась спать в слезах.

Эми вздрогнула, но решила, что муж этого не заметит. Как всегда, он был прав и уловил то нервное напряжение, которое не покидало ее, с тех пор как она улетела из родного Далкейта. Эми терзала мысль, что их брак с Филиппом станет предметом пересудов многих людей. Но ей не хотелось признаться в этом мужу, она старалась, чтобы он ни о чем не догадался, поэтому приняла бодрый вид и сказала:

- Я знаю, что такое общественное мнение с десяти лет, дорогой, и сейчас вполне привыкла к таким встряскам.

- Хорошо, будем надеяться, - он хитро прищурился. - Тогда напоминаю: вернусь я в пять, приглашены мы к шести. А до этого можешь делать все, что захочешь. - Он вынул из кармана небольшой сверток и протянул жене. Это были ключи, деньги и кредитная карточка.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Погладить тигра

Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.


Очаровательная должница

Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.