Огонь и лед - [69]

Шрифт
Интервал

— О том, что я выглянула в окно и получила пулю. Вот о чем.

Джек подумал о Сэмюеле и Анне. Они когда-нибудь спорили так, как он с Софи? И если да, было ли им так же весело?

Местность была равнинной, но Софи казалось, что она поднимается на гору, на высокую-высокую гору. Она не могла не заметить, что у Джека даже дыхание не сбилось. Этот человек определенно был в отличной форме. «Следовало догадаться», — подумала она, вспомнив игру его мускулов под своими пальцами.

— Разве Джо не говорил, что дома находятся близко друг к другу? — задыхаясь, спросила Софи.

— Говорил. Должно быть, это по меркам Аляски.

Казалось, они протопали не меньше мили, прежде чем добрались до какого-то дома, но Джек заверил ее, что на самом деле они не прошли и четверти. Строение было таким же, как и другие сборные здания, с одним окном сбоку от двери и двумя припаркованными у ступенек снегоходами.

Индианка, открывшая им дверь, изумилась, увидев их.

— Не думаю, что здесь много торговцев, предлагающих товары на дому, — шепнула Софи Джеку.

Женщина жестом предложила им войти, и Софи облегченно вздохнула, почувствовав тепло.

Джек задал несколько вопросов, но хозяйка колебалась с ответами.

— У вас прекрасный дом, — сделала Софи комплимент индианке.

И та принялась рассказывать им, откуда она и зачем решила сюда приехать. За несколько минут она уже рассказала Софи всю свою биографию. Ее звали Мэри, у нее было трое сильных детей. Ее муж ловил рыбу с соседом. Поскольку Мэри почувствовала себя комфортно в их компании, то поделилась информацией о деревне и своих соседях.

— Если бы кто-то из нас встретил человека, о котором вы говорите, мы бы все об этом знали. Сегодня вечером все будут знать о женщине с голубыми глазами и ее красивом муже. — Она покачала головой и решительно заявила: — Здесь не было Харрингтона. Этот человек пропал?

— Нет, с ним произошел несчастный случай. Его убил белый медведь.

Мэри кивнула с серьезным видом:

— Ах да, его съел Барри. Мы не знали имени этого человека. Теперь знаем. Уильям Харрингтон.

— Вы когда-нибудь встречали ученых, которые изучают волков? — спросила Софи.

— Нет, они держатся особняком. Наблюдают за волками, а иногда и за нами. Вполне вероятно, они и нас изучают.

Мэри настояла на том, чтобы покормить их. Зная, что, не приняв любезное предложение, они могут оскорбить ее, Софи заговорила прежде, чем Джек смог отказаться:

— Мы поели перед тем, как приехать сюда, но я бы не отказалась выпить чего-нибудь горячего, если вы не против.

Заваривая чай, Мэри рассказала им о других жителях деревни. Позже она указала дорогу к трем своим соседям, которые, по ее мнению, должны были находиться дома.

Битый час они стучали в двери и задавали вопросы.

Выйдя из последнего дома, Софи проговорила:

— Нам нужно было послушать Мэри. Она сказала, что никто не видел Харрингтона, и была права. Она милая женщина, не правда ли?

Джек кивнул:

— Ты легко наладила с ней контакт.

— Как думаешь, мы можем остаться в пустой лачуге, о которой рассказывал Джо? Я мерзну. Кажется, что холод усилился после того, как я согрелась в доме Мэри.

Джек обнял ее за плечи.

— Конечно. Думаю, мы здесь ненадолго. Чиппер должен скоро вернуться. — Он указал на небольшое деревянное здание в пятидесяти ярдах от них и сказал: — Наверное, это там.

Джек прижимал ее к себе, пока они добирались до лачуги, и Софи молилась, чтобы внутри был рабочий обогреватель.

— Кажется, я никогда не узнаю, зачем Харрингтон сюда приехал, — признала она.

Они были в двух шагах от двери. Джек потянул за ручку, и в этот момент в воздухе раздался громкий треск, древесина раскололась, и в лицо Софи полетели щепки. Реакция Джека была молниеносной. Он распахнул дверь и впихнул Софи внутрь, закрыв ее своим телом, когда она упала на пол.


ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

ЧИКАГО


Мы не можем позволить себе еще одну такую же ошибку, какую допустил Эрик с Брендоном. Если «Проект Альфа» не закроется, нам нужно быть осмотрительными и осторожными. Мы усовершенствовали формулу и полагаем, что нашли правильную дозировку.

Мы начали испытания на людях и были поражены количеством претендентов. Невероятно, сколько людей готовы подписаться на что угодно, если сыграть на их эго. Даже когда мы просим их держать все в секрете, они рвутся проявить себя.

Они думают, что тестируют пищевые добавки. Мы дали им достаточно информации, чтобы завоевать их доверие и убедиться в их сотрудничестве с нами.

Результаты были феноменальными, даже лучше, чем мы ожидали. Повышение уровня адреналина было особенно захватывающим. Следующий шаг — увеличить фактор стресса, чтобы посмотреть, как это повлияет на результаты.


ТРИДЦАТЬ

РАЗДАЛСЯ ЕЩЕ ОДИН ГРОХОТ. КАЗАЛОСЬ, БУДТО НАД ИНУКОМ прогнали половину обитателей ада.

Джек пинком закрыл дверь лачуги и оттащил Софи с линии огня.

— Что за… — ошеломленно прошептала она, но не успела закончить.

— Мощная винтовка. Оставайся лежать! — Голос Джека был жестким и сердитым.

Ему не пришлось повторять. У нее ушло несколько секунд на то, чтобы с ужасом осознать, что кто-то пытается их убить, но тело реагировало мгновенно.

Джек стянул перчатку и с оружием в руке откатился к ближайшему окну. Он прислонился к стене, прислушиваясь к тишине в ожидании звука, который подсказал бы ему, откуда был сделан выстрел. Прошло десять секунд. Еще десять. Ничего. Он медленно приподнялся, чтобы из-за угла выглянуть в окно. Разглядеть хоть что-нибудь было невозможно. Ветер поднимал с земли уже выпавший снег, к тому же, снегопад не заканчивался ни на секунду.


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Слепой случай

Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Жар желания

Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Провинциальная девчонка

Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…