Огонь и лед - [68]

Шрифт
Интервал

Джек сидел на краю кровати и думал о статье. И о Софи. Забравшись под одеяло, он нежно обнял ее. Потом поцеловал в лоб и уснул.


НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО, в то время как Софи принимала душ, Джек созвонился с Алеком. Софи вышла из ванной уже полностью одетая. Пока она упаковывала вещи, Джек вышагивал по комнате туда-сюда. Она закрыла свою ручную кладь, положила рядом с пальто и села на край кровати, выжидающее глядя на Джека. Он наконец-то заметил, что она за ним наблюдает.

— Что? — спросил он, наклонив голову.

— Это ты мне скажи, — сказала она. — Ты нервничаешь. Что-то случалось, пока я была в душе?

— Просто пытаюсь кое-что понять. Вспомнила еще что-нибудь из слов Ларсона?

Софи кивнула:

— Да. Он меня погуглил.

— Что за…

— Он сказал, что погуглил меня и во время разговора смотрел на мое фото. Сейчас мне от этого дурно, — призналась она.

— Где он нашел твое фото?

— Газета иногда помещает мое фото над статьей, — объяснила Софи. — Да ну тебя, Джек. Сам знаешь, в наше время любой может узнать о человеке все, что угодно, через интернет.

— Этот парень сильно постарался, чтобы заманить тебя сюда. Мы не знаем, кто он, и не знаем его мотивы. Я за то, чтобы изменить наши планы.

Софи подняла руку.

— Я знаю, что ты хочешь предложить. Вернуться в Чикаго, правильно? Вот и ладненько, только после того, как съездим в Инук. Я проделала такой длинный путь и пока не хочу уезжать. Разве несколько часов что-то изменят? Это крошечная прибрежная деревенька. Я поговорю там с кем-нибудь и смогу, наконец, поставить крест на этом деле.

— Нет, думаю, это было бы…

— Джек, — перебила его Софи, — я еду с тобой или без тебя.

— О, Софи, — проговорил он с улыбкой, — как это мило.

— Что мило? — спросила она подозрительно.

— Как мило, что ты думаешь, будто от тебя что-то зависит. Ты едешь туда, куда еду я. И никак иначе.

Она вызывающе скрестила на груди руки.

— Хочешь поспорить?


ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ


Ужасный день!

Этим утром Брендон стал таким возбужденным, что я забеспокоился, не натворит ли он чего-нибудь. Как бы между прочим, я сказал Эрику, что Брендон мог принять дозу K-74, даже не предполагая, какой эффект может возыметь на него препарат.

Около 15:00 сердце Брендона остановилось. Мы вызвали вертолет скорой помощи, но было уже слишком поздно. Когда медики прилетели, он был уже мертв.

Я заметил, что Эрик испугался. Когда я прижал его, он признался, что ввел Брендону K-74, сказав тому, что это слабое успокоительное. Теперь мы знаем, что у Брендона была болезнь сердца, которую он держал в секрете. По словам Кирка, вскрытия не будет. Нам повезло.


ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

ЧЕРЕЗ ДВА ЧАСА ДЖЕК И СОФИ НАПРАВИЛИСЬ В ИНУК. Один из этих двух часов был потрачен на спор. Софи была уверена, что он уступил только затем, чтобы она замолчала.

Как только они поднялись в воздух, Чиппер спросил Джека, не против ли тот сделать остановку по пути назад в Барроу.

— У меня с собой продовольствие, которое нужно оставить в одной прибрежной деревеньке. Это не займет много времени, и мне не придется лететь туда завтра.

— Мы пробудем в Инуке большую часть дня. Почему бы вам не слетать по делам, а потом вернуться за нами? — предложил Джек.

Чиппер был ему благодарен.

— Я не заставлю вас ждать.

— Когда мы будем рядом с Инуком, покружите, чтобы я смог разведать обстановку. Хочу посмотреть, где находятся коттеджи.

Пилот был рад помочь. Он пролетел над водой, затем над рядом сборных домиков, сцепленных вместе, как гостиница в Дедхорсе.

— Отсюда люди наблюдают за стоянками волков. Я слышал, что оборудование здесь шикарное. У них есть спутниковое и DVD-плееры. Я знаю, потому что привозил им диски. Они смотрят много фильмов, когда не могут выйти на улицу.

Место выглядело пустынным, свежий снег скрывал любые следы. Внутри домиков не горел свет.

— Наверное, закрыто на зиму, — предположила Софи.

Шум от двигателя заглушил ее голос, и ни Джек, ни Чиппер не услышали ее слов. Они пролетели над Инуком и приземлились. Джек расстегнул сумку, вытащил дополнительные патронные обоймы и положил их в карманы лыжной куртки. Еще одну он отдал Софи и сказал положить в карман ее пальто.

— Ожидаете неприятностей? — поинтересовался Чиппер.

— Нет, просто хочу быть готовым.

— Ты слишком остро реагируешь, — сказала ему Софи, когда вышла из самолета. — Мы не собираемся тут воевать.

Джек не ответил. Стоя рядом, они наблюдали за исчезающим самолетом. Внезапно они остались совсем одни посреди белой пустыни.

Софи крутилась вокруг своей оси в поисках признаков жизни. Не было слышно ни звука. Она испугалась.

— Джек, а мне можно пистолет?

— Наконец-то занервничала? — спросил Джек, взял ее за руку и повел вперед. — Пора стучать в двери и молиться, чтобы никто не встретил нас с ружьем наперевес.

— Ты слишком подозрительный, — сказала Софи. Она уже задыхалась. Из-за холода ей казалось, что легкие замерзли и в любую секунду могут расколоться.

— Здесь, в пустыне, ты бы открыла дверь, не имея при себе никакой защиты? Не бери в голову, я знаю ответ. Ты бы открыла.

— А ты никогда об этом не забудешь, да?

Он шел впереди, и она не смогла увидеть его улыбку.

— Никогда не забуду о чем?


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Жар желания

Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Провинциальная девчонка

Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…